Часть 13. Наказание и Запретный Лес.
25 ноября 2025, 17:06— Мерлин… Рон, ты вообще меня слушаешь? — устало уже закрыла свои глаза Грейнджер, когда Рональд снова сидел и хлопал глазами, не понимая не единого слова, сказанными ею.
Гермиона учила Рона астрономии. Проходило всё… так скажем, не так, как она ожидала.
Сейчас, когда нам никто не мешал, никто не шептался за спиной, мы сидели в библиотеке и учились. Экзамены уже не за горами, так что… это всё, что у нас имелось.
— Ребята! — резко появился перед нами Гарри, садясь рядышком.
— А ну цыц! — шикнула на него недовольно Мадам Пинс, когда уловила своим острым слухом его возглас в библиотеке.
Гарри, посмотрев на мадам, стушевался и пожал плечами, чуть поднимая уголки губ, но получилось натянуто.
— Что-то случилось? Ты бледный какой-то… — нахмурились мы втроем разом, посмотрев на нашего дружка в очках, который выдохнул.
— Это касается Снейпа…
— Значит, Снейп все из него вытянул! — заключил Рон, когда Гарри рассказал об услышанном и то, что увидел. — И теперь он знает, как снять наложенное Квирреллом заклинание против Темных сил…
— Да, но остается Пушок. — напомнила Гермиона, посмотрев на рыжеволосого, который задумался.
— Возможно, что Снейп уже узнал, как пройти мимо пса. — предположила я, обводя взглядом друзей.
А Рон, глядевшись на книги пристальным и задумчивым взглядом, перевел свои глаза на нас и они вспыхнули интересом.
— Я уверен, что в одном из этих томов написано, как приструнить гигантского трехголового пса. Так что мы будем делать?
— Мы пойдем к Дамблдору. — резко заявила о себе Гермиона, категорично нахмурившись.
— А без директора нельзя обойтись? — приподняла я брови, думая о том, что не стоит говорить директору об этом. Уж тем более тогда, когда мы и так навалили дерьма. Я уже даже не заикаюсь об доказательств.
— Нам надо было давным-давно к нему пойти. А если мы попытаемся сделать что-нибудь самостоятельно, то наверняка опять попадемся, и тогда нас точно выгонят из школы.
— А если мы опять все испортим? У нас даже… вот, доказательств нет. И тогда нас будут называть не только неудачниками факультета Гриффиндора, но и лжецами, которые, о Мерлин, покушались на честность человека, как профессора Снейпа. — показушно сморщилась я, тут же вспомнив лицо профессора. Меня передернуло.
Гарри, выслушав мои слова, согласно кивнул.
— Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию. А Снейпу достаточно просто сказать, что он не знает, как в Хэллоуин тролль попал в замок, и что он даже близко не подходил к третьему этажу. — начал Поттер, заставив нас поднять на него взгляд. — И кому, как вы думаете, поверят? Ему или нам? К тому же ни для кого не секрет, что мы его ненавидим. И Дамблдор решит, что мы все это придумали, чтобы Снейпа уволили.
Гермиона опустила взгляд, как это сделал и Уизли. Теперь они тоже понимали, что с нашим положением все бесполезно.
— А Филч никогда нам не поможет, даже если он обо всем догадывается. Филч слишком дружен со Снейпом, да к тому же я уверен что Филч только обрадуется, если нас отчислят из школы. И не забывайте, мы ничего не знаем о философском камне и Пушке. Если выяснится, что мы знаем, то нам слишком многое придется объяснять. — закончил Гарри, выдохнув, проходясь взглядом по моему застывшему лицу.
Я все взвешивала. Каковы гарантии, что нам поверят? Безусловно, директор неплохо относится к нам, в особенности, к Гарри, но даже это не даёт большей уверенности в том, что к нашим словам ХОТЯ-БЫ прислушаются. Просто всё сойдется к тому, что мы придумали, что тоже, к слову, имело место быть.
Я выдохнула, проходясь по лицу ладонью, убирая мешающую прядку светлых волос, посмотрела на друзей и кивнула.
— Ты прав, Гарри… мы в проигрыше, это точно. И, Рон, нет. — поспешила вставить я, когда Рон намеревался открыть свой рот. Рыжеволосый закрыл его и нахмурился.
— Я, вообще-то, молчал. Я думаю…
— Слишком громко думаешь об исследовании. Несложно догадаться. — сухо улыбнулась я, а на мой выпад Рон закатил глаза и отвернулся.
***
На следующий день, ранним утром и за завтраком, нам передали записки: «Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч.» Проф. М. МакГонагалл. — М-да… плохой это было затеей. — поджала губы я, когда я прочитала собственную записку и отложила её в сторону, чтобы не мозолить ею свои глаза. И так всё раздражало, а тут ещё и подлое наказание! — И не говори… — буркнул уже Невилл, рядом сидящий по другую сторону. Я посмотрела на Гермиону и Гарри. Они оба молчали. — Мы это заслужили. — лишь сказала Гермиона, но её глаза выдавали нежелание идти к Филчу. Я хмыкнула, а Гарри так и сканировал своими глазами записку, делая это молча. А когда стукнуло заветное время, одиннадцать часов вечера, мы попрощались с Роном и спустились вниз. Филч был уже там вместе с Малфоем. О-о… я уже и забыла, что Малфой так-то тоже отрабатывал своё наказание. Малфой, увидев нашу чудесную четверку, не довольствовал. Показано отвернулся, цыкнув. Как всегда, по Малфойски и по высокомерному. — Идите за мной. — скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя нас на улицу. А позже и вовсе зло улыбнулся, как типичный злодей. Ну и тип… — Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжелая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет. Ну и больной же он… Мы шли в никуда. Точнее, именно МЫ, потому что фонаря у нас с собой не было. Только у Филча он был, который, будто нарочно, светил только себе. И то, себе под ноги. Я еле-еле сдерживала недовольство, держа рот на замке, но, как истинная леди и аристократка, держалась я достойно. Вдруг впереди показались огоньки. И я поняла, что мы приближаются к хижине Хагрида. А потом послышался и голос великана. Это мне дало некую надежду, что все не так плохо. — Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать. — сказал Хагрид, поглядев на провинившихся детишек. Филч, посмотрев на нас, видя в наших глазах облегчение, поспешил улыбнуться. Снова, как злодей и снова, как сумасшедший наркоман. — Полагаю, вы думаете, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, вы угадали, детишки. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми… Мои глаза раскрылись, широко-широко. Запретный лес… куда заходить категорически запрещалось самим директором? Невилл замер и вцепился в рукав Гарри, мыча что-то неразборчивое, а Малфой остановился, как вкопанный. — В лес? — переспросил он, а голос у него был совсем не такой самоуверенный, как ранее. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. Я впервые согласилась с Малфоем. Нет, правда… он был невероятно прав! — Этот кошатник совсем умом тронулся… — поспешила прошептать себе под нос я, когда Филч отвернулся, что-то бурча себе под нос. Точно что-то зловещее. Малфой, посмотрев на меня, кажется, уловил мои слова и едва видно кивнул. Я посмотрела на него в ответ и вздохнула, пожав плечами, сохраняя на лице нейтральность, хоть чуть дрожащие руки выдавали моё молчаливое беспокойство. — Ну вот, какой ты рассудительный стал. — прозвучал голос Филча в темноте, в котором уверенно стояла радость. Наслаждается нашим страхом… вот ублюдок поехавший! — Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать. Из темноты к нам вышел Хагрид, у его ног крутился Клык. Хагрид держал в руке огромный лук, а на его плече висел колчан со стрелами. — Наконец-то. — произнес он. — Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Адерли, Гермиона, как дела-то у вас? — Просто прелестно, Хагрид. — буркнула я за ребят, обнимая себя руками. — Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид. — холодно сказал Филч. — В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание. — А, так вот чего ты так опоздал-то? — Хагрид смерил Филча суровым взглядом. — Все лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. — Филч ухмыльнулся и пошел обратно к замку, просвечивая себе путь лампой. — Реально, поехавший… Ему бы полечится у Мадам Помфри. — недовольно отозвалась я, проследив за затылком этого страшного человека и поспешила вернуть взгляд на друзей. Гарри, стоявший слева от меня, как-то обреченно испустил смешок и поглядел на меня, поджав губы. На моем лице ярко проявлялся страх. Оборотней я уж точно боялась… Да и вообще, весь лес! — Я в лес не пойду… — заявил резко Малфой, а в его голосе был страх. Понимаю тебя, Драко Малфой… — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали. — сурово отрезал Хагрид. — Нашкодил, так теперь плати за это. — Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга, мы школьники. — продолжал протестовать Малфой. — Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы… — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то что велят. — закончил за него Хагрид. — Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен, или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь? Я чуть нахмурилась от такой грубости Хагрида, но промолчала. Я понимала страх Малфоя, который он ярко выражал, но ничего нельзя было поделать. Даже если он пожалуется своим родителям на это. — Значит, с этим закончили. — подытожил Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли. Мы двинулись за великаном, который поднял над головой лампу, просвещая и себе путь, и нам. Мурашки по коже все же прошлись и я невольно вцепилась в чей-то рукав. Это был рукав Гермионы, которая не меньше меня боялась. — Вон смотрите… пятна на земле видите? — обратился к нам Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя. — А если то, что ранило единорога, найдет нас? — спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас. — Малфой! Не нагнетай! — шикнула я на платинового, который даже не посмотрел и не ответил на мой выпад. Похоже, кому-то скоро придется покупать новые брюки. — Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли. — заверил Хагрид. — С тропинки не сходите, тогда нормально все будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней. — Я хочу вести собаку! — быстро заявил Малфой, глядя на внушительные собачьи клыки. — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая. — пожал плечами Хагрид. — Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и вы двое, Адерли и Невилл, с Клыком будете. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас… ага, вот так. А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте… а сейчас пошли, пора нам. Совсем скоро мы разошлись. Хагрид ушел вместе с Гарри и Гермионой, а мы остались втроем совсем одни. Ну… ещё и Клык, который боится все на свете. И шли мы молча. Невилл, до жути пугливый мальчик, держался рядом со мной и чуть не висел на мне. Малфой как-то презрительно на это глядел. — Смотри, не заплачь от страха, Долгопупс. — насмешливо кинул Малфой в сторону Невилла, что тот от его голоса дернулся. — А ну прекрати, Малфой! Ты сам был готов на месте разрыдаться от страха. Даже, может, и испачкать свои брюки. — тут же посмотрела я на белобрысого, который цыкнул, как только я взглянула на него. — Нашлась, защитница этого… Голос Малфоя оборвался, когда послышался какой-то подозрительный шорох. Мы тут же разом застыли на месте и боялись пошевелиться. А я вцепилась пальцами в руку Невилла, одновременно с этим и в свою палочку. Малфой непроизвольно попятился назад, ближе к нам. — Что, Малфой, уже и не надоедает наша компания? — нервно сказала я, так же нервно испуская смешок. — Лучше бы ты молчала, Адерли. — шикнул на меня Драко, скользнув по мне взглядом, тут же отворачиваясь и вглядываясь уже в темноту. Вроде ничего… — Может, это волк-оборотень убивает единорогов? — подал голос Невилл, посмотрев на нас двоих. — Невилл… ты сам себя пугаешь. Не говори так. Просто… ветер. — махнула я рукой как можно спокойнее, хоть сердце уже отдавалось в ушах. Невилл, взглянув на меня, все же кивнул, но так руку мою не отпустил. Ему страшно, как и всем надо. «Так! Адерли, возьми себя в руки! Будь храброй, как говорил папа! Да, вот так…» Я выдохнула, сосредотачивая свое внимание на том, что больше звуков не было. Я выпрямила спину и подняла лампу, повернувшись к мальчикам лицом. — Я иду впереди. Вы оба, сзади меня, будете, если что, прикрывать. — скомандовала я, на что мальчики очень охотно отозвались кивками. Я повернулась к ним уже спиной, увидев их немое согласие на мою временную власть и устремилась вперед, по узкой тропе, просвечивая себе путь лампой, смотря себе под ноги, чтобы ни на что на напороться. Было темно и страшно. Определенно, очень страшно, но что уж там… я должна взять себя в руки и проявляться в хорошем свете! Я оглядывалась по сторонам. Ничего. Тишина. — ААААА! — послышался резкий крик и я поспешила развернуться, свеча лампой в лицо напуганного Невилла, которого напугал… Малфой! Драко гадко хихикал над реакцией Долгопупса, а я хмуро оглядела друга, а после и на Малфоя, который пожал плечами, улыбаясь и смотря мне в глаза. Бесстыдник… Тут мои глаза расширились, когда я посмотрела за спину Малфоя. — Что там, Адерли? Испугалась? — насмешливо кинул Малфой, смотря, как меняются мои эмоции на лице. Моя нижняя губа дрогнула. — Малфой… с-сзади тебя… — дрожащим голосом сумела выдавить я из себя, поднимая лампу чуть вверх. Малфой, услышав это, замер. И тут же развернулся с пугливым выражением лица, схватившись за палочку. А я..? А я рассмеялась. Малфой попался на мою месть! Видел бы он своё лицо… Драко, ничего не увидев у себя перед лицом, развернулся с шокированным лицом ко мне. До него недолго доходило, что произошло. — Ты… — Малфой от ярости даже чуть покраснел в лице, что ещё больше расперло меня на смех. Невилл тоже улыбнулся, не имея при себе уже прежнего страха. — 1:1, Малфой. — хихикнула я над его выражением лица, пока он негромко пыхтел что-то себе под нос. А я, повернувшись к Невиллу, подмигнула ему, на что он благодарно, но с чуть румянцем на щеках, кивнул. И тут послышались шаги. Я замерла в оцепении, ведь это точно были шаги! Я тут же отступила подальше от деревьев, хотя они окружали нас повсюду. Схватила за руку Невилла, а так же и руку Малфоя, заставляя их отойти назад. Клык заволновался. — Все в порядке, дети?! Хагрид… Мерлин! — Хагрид!? Чего пугаешь так? — моему удивлению не было предела, как и облегчению, когда я увидела знакомого мне великана. Выглядел, он, к слову, взволнованно. — Вы же пустили искры! В опасности то! — нахмурился недоуменно великан, осмотрев нас, не помечая на нас каких-либо видных ран. Искры… вот я дура! — Мы абсолютно здоровы, Хагрид… прости за это. — поджала губы в вине я, посмотрев на великана, который сердито смотрел на Малфоя, видя в его пальцах палочку. — Игры вздумал играть, ишь ты! — недовольно воскликнул в бороду великан, подходя быстро к Малфою, который отцепился от меня и попятился назад. — Хагрид! — достаточно с повышенным тоном позвала я огромного друга, заставляя его остановиться, когда я выступила вперед, закрывая своей спиной змееныша. — Это я виновата. Я напугала Драко… мне жаль. — призналась я, а Хагрид удивленно хлопал ресницами, а потом недовольно замычал, покачав головой. Малфой, чуть с удивленным лицом, посмотрел на меня, странно оглядев. Значению я этому особо не придала, ведь именно другое сейчас меня волновало. Это лицо Хагрида. Он злился. — Живо за мной! — рявкнул великан, на что я кивнула и посмотрела себе за спину. Невилл и Малфой устремились за мной, а я вздохнула. Опять я натворила делов… Тут мне на плечо устремилась ладонь. Невилл. Он с доброй улыбкой молчаливо поддержал меня, на что я ответила чуть приподнятыми уголками губ. Сухо, но искренне. Через некоторое время я оказалась перед глазами Гарри и Гермионы. Они в немом движении бровей спрашивали меня, что случилось. Я смогла только виновато поджать губы и обнять себя руками. — Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь. — пожаловался Хагрид, посмотрев на меня и на Малфоя, который отвернулся ото всех. — Так по-другому разделимся… Невилл, Гермиона, Адерли со мной пойдут, а ты, Гарри, бери клыка и Малфоя. Я помахала Гарри рукой на прощание и они с Малфоем ушли. М-да, мне жалко теперь Гарри… ну и компания теперь у него из-за меня. — Что случилось? — спросила меня Гермиона, идя рядом со мной по темной тропинке медленным шагом. Я посмотрела на подругу и стыдливо почесалась за ухом. — Я… напугала Малфоя. Считай, как месть за то, что он напугал Невилла. — выдохнула я, посмотрев на спину великана и тут же отвернулась. Да, мне было очень стыдно за свое поведение! Но все же мои глаза, которые увидели напуганное лицо Драко Малфоя, были довольны. Гермиона удивилась моей выходке, издавая даже что-то похожее на смешок. — Я себе это представила. — сказала Гермиона, шутливо толкнув меня слегка в плечо, что заставило лечь на мои губы улыбку. Мы снова шли некоторое время, но тут услышали… крик. Мерлин! Мы тут же со всех ног рванули в сторону крика. — Мерлин… пусть будет все хорошо… — молилась я, когда бегала напролом, сильно волнуясь за Гарри. Может, немного и за Малфоя… Тут, в тени, я увидела Поттера. И снова рванула к нему, схватив сильно за плечи. Резко так, что Гарри невольно пошатнулся, но я его крепко держала. — Гарри! Гарри, ты в порядке?! — воскликнула Гермиона, подбегая к нам двоим, осматривая друга. Вроде ран не наблюдалось, но Поттер был явно бледен на лицо… — Да… да, нормально. — словно на автомате, говорил Гарри, а я не верила, что заставило мои пальцы ещё больше стиснуть плечи Поттера. Он чуть сморщился, но положил ладони на мои руки, смягчив свое выражение лица. — Адерли, Гермиона, все нормально… правда. — Смотри мне, Поттер… — шутливо и нервно отозвалась я, отпуская Гарри, чуть отходя от него к Гермионе, которая выдохнула, видя живого товарища. — Кстати, где Малфой?Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!