Акт II

21 апреля 2024, 17:37
ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ: ВИЗУАЛЬНЫЙ ЭФФЕКТ: ЧЁРНО-БЕЛОЕ НЕМОЕ КИНО С ТЕАТРАЛЬНОЙ ПОСТАНОВКОЙ. 1. ЭКСТ. НЕБЕСА — УТРО Мы видим подвешенные на нитках бумажные декорации на фоне серого неба: летающие куски земли и модель города в дыму. Из-за летающих гор на длинной спице выплывает изображение дирижабля с надписью «Экипаж». Дирижабль удаляется от города, из которого на таких же спицах с отставанием несётся бумажная погоня — конная полиция.

(играет струнный квартет)

2. ИНТ. КАЮТА ДИРИЖАБЛЯ — УТРО За окном каюты пробегают декораторы с картонными облаками в руках для создания видимости полёта. На вешалке-стойке висит трость, цилиндр и шерстяное пальто. Свет прожектора подсвечивает сидящую за круглым столом фигуру. Усатый орк в пиджаке прямого кроя читает газету и курит трубку.

(стук в дверь)

Дверь открывается. Худой человек в коричневом костюме заглядывает в каюту. В его руке кожаный чемоданчик. ТИТР НА ЧЁРНОМ ФОНЕ:

"Здравствуйте, сэр! Здесь свободно?"

Орк дружелюбно указывает трубкой на пустую койку.

"Благодарю! Я не смог попасть в каюту по номеру моего билета, там заперто и никто не открывает. Судя по храпу, внутри спит кто-то здоровенный"

"Вы не обращались к персоналу?"

"В том-то и дело. Коридор пуст, а выход на верхнюю палубу закрыт"

"Странно. Присаживайтесь, подождите здесь. Меня зовут Солрак"

"А я — Нелин. Рад знакомству!"

Они обмениваются рукопожатием. ЗАТЕМНЕНИЕ ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ: Солрак и Нелин сидят за столом. Первый читает газету, а второй задумчиво смотрит в окно. Наконец, Солрак складывает газету и потягивается, глядя на дверь. ТИТР НА ЧЁРНОМ ФОНЕ:

"Персоналу пора бы уже начать разносить напитки"

Нелин пожимает плечами и кладёт чемоданчик на стол, открывает. Мы видим внутри три термоса и чайный сервиз в деревянной коробочке.

"О, вижу, вы подготовились!"

"Не первый раз летаю. Как насчёт бергамота? Ещё есть чабрец с мятным листом и смородина с корицей"

"Не откажусь от бергамота"

"Пожалуйста!"

Нелин разливает чай, они пьют. Под дверью с шорохом пролетает конверт с красной ленточкой. Свет прожектора падает на него. Нелин подходит к двери и поднимает конверт. Он бегло осматривает его и без интереса кладёт на стол. ТИТР НА ЧЁРНОМ ФОНЕ:

"Эти скучные пожелания всегда под копирку"

"А я, пожалуй, взгляну"

Солрак вскрывает конверт и вытаскивает из него буклет. Он хмурится, достаёт из кармана монокль. Он читает.

(струнный квартет играет тревожные мотивы)

Солрак вскакивает, опрокидывая кресло. Его лакированные усы со струнным звуком распушаются.

"Что там?"

"Плю... плю... плю..."

Дрожащей рукой Солрак протягивает буклет Нелину. ТИТР НА ЧЁРНОМ ФОНЕ:

«Неуважаемые пассажиры! Мы не рады видеть вас на дирижабле «Экипаж». Вам здесь делать нечего. Надеюсь, что по пути в порт по нам ударит молния. Всего наихудшего!»

Капитан Плюшевая Борода.

Нелин и Солрак переглядываются. 3. ИНТ. СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ — УТРО КОЛОРИЗАЦИЯ, РЕАЛИЗМ (МАКСИМАЛЬНЫЙ И БЕСПОЩАДНЫЙ). Полуогр в кожаной куртке медленно идёт по коридору нижней палубы. В его руках — плетённая корзинка, наполненная фруктами. Три пирата идут впереди и в спешке закидывают конверты в щели под дверьми в пассажирские каюты. Одна из дверей открывается. На пороге стоит худой эльф в рубахе с коротким рукавом.

ЭЛЬФ-ПАССАЖИР

Эй, а что происходит? Почему все...

Полуогр размахивается и кидает в эльфа мандарин, а затем с ноги закрывает за ним дверь. Подождав несколько секунд, он продолжает путь, кидая фрукты в каждую высовывающуюся голову. Размещённое в коридоре переговорное устройство оповещает:

ПЕРЕГОВОРНОЕ УСТРОЙСТВО

Так, не пойму. Эта херня вообще работает?

(пауза)

А, бля... Вас приветствует экипаж дирижабля «Экипаж»!

(неразборчивая ругань)

... блять, да это звучит ещё хуже, чем пахнет! Какое-то пидорское название. Отныне он будет называться «Хуепаж».

(звук зачёркивания)

Я — капитан Плюшевая Борода. И я угнал этот кусок говна на воздушном шарике, который не побоюсь проткнуть своим хуем, если хоть одна тварь...

(говорит с кем-то рядом)

Что? Недостаточно вежливо?

СМЕНА ПЛАНА: КАПИТАНСКИЙ МОСТИК Мы видим помещение, окружённое смотровыми окнами. Здесь два сидения, панель управления дирижаблем, штурвал и небольшой столик с навигационной картой. Плюшевая Борода, склонившись над микрофоном, держит пальцем кнопку и вопросительно смотрит на Жамин. Жамин недовольна. Рядом стоит Зорг в красном пиджаке и угрожающе поигрывает кулаками. Напротив него — маленький гоблин. Последний держит руку на кобуре кремниевого пистолета и с опасением поглядывает на Зорга. Плюшевая Борода закатывает глаза.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(в микрофон)

Короче, сидите на жопах ровно и никто не огребёт. Жратву вам положат под дверь — за пределы кают выходить не советую. Следующая и крайняя остановка... будет...

(бросая взгляд на карту)

... как только я разберусь, где находится эта сраная ферма.

КРУПНЫЙ ПЛАН: НАВИГАЦИОННАЯ КАРТА Мы видим мир, состоящий из множества архипелагов. СМЕНА ПЛАНА: ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА Плюшевая Борода отходит от микрофона, и кладёт руки на штурвал. Он озирает механизмы перед собой и с недоумением стучит пальцем по барометру.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(сам себе)

Вроде бы и корабль, но как им управлять — в душе не ебу.

ЖАМИН

Ладно, я понимаю, что это предел вашей культурности. И зачем вы связали весь обслуживающий персонал. Но я не могу понять, почему вы избавились от пилотов?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Потому что на борту может быть только один капитан.

(кивает на гоблина)

И боцман у меня уже есть.

ЖАМИН

Но это же нарушение условий!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(читает запись в своём блокноте)

"К пассажирам и экипажу ты должен относиться с дружелюбием, как будто они — твои лучшие друзья".

(разводит руками)

Я их по-доброму попросил. Как старых друзей.

ЖАМИН

Вы их за борт спихнули!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Они упомянули, что хотят в отпуск. Под нами как раз пляж. Уверен, я сделал им одолжение. И да, кажется, они упали в воду. Но это не точно.

(указывая рукой на панель управления)

А ещё эти придурки распивали здесь пиво. Как ты думаешь, они желали пассажирам добра? К чему бы это привело, если бы я не вмешался?

Две открытые бутылки стоят прямо на панели управления. Боцман подходит, чтобы их убрать, но Плюшевая Борода громко кашляет, привлекая его внимание.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Оставь.

Он оценивающе смотрит на Жамин, которая явно собирается что-то сказать.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(прищурившись)

Много приседаешь?

ЖАМИН

(ошарашенно)

Нет.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Оно и видно. Иди мачту погрызи, бобёр.

(пауза)

Ах, да. Тут же нет мачты. Это же долбанный дирижабль. Тогда пойди корму обглодай. Займись хоть чем-нибудь, не стой над душой.

Он крутит штурвал и рычаги, вглядываясь в небо через смотровое окно. От этих движений дирижабль трясёт и ведёт в сторону. Он снова смотрит на Жамин.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Ты ещё здесь, груша?

ЗОРГ

(рычит)

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

И это животное с собой забери.

ЖАМИН

Пойдём, Зорг.

Жамин и Зорг выходят из капитанского мостика и оказываются — 4. ЭКСТ. ПАЛУБА — УТРО — на верхней палубе дирижабля. Тут ходят пираты — члены команды Плюшевой Бороды. Многие из них с недоумением оглядываются, явно не представляя, что должны здесь делать. Зорг вопросительно смотрит на Жамин.

ЖАМИН

Да, у него свои причуды... Но что может пойти не так, если дать ему немного свободы действий?

ЗОРГ

(фыркает)

ЖАМИН

(вспыльчиво)

Нормальный у меня характер! Просто не все вопросы обязательно решать одной лишь грубой силой

(доставая из кармана блокнот)

И мы здесь не для контроля, а просто отмечаем его действия. Их соответствие условиям проигрыша.

Дирижабль накреняется. Двигатели воздушных винтов гудят. Канаты, поддерживающие газовый шар, громко скрипят. Некоторые из пиратов теряют равновесие. Зорг ловит рукой падающую Жамин и с неодобрением смотрит на капитанский мостик. Плюшевая Борода о чём-то спорит с боцманом и агрессивно перелистывает страницы тяжёлой инструкции по управлению дирижаблем.

ЗОРГ

(скулит)

ЖАМИН

Не бойся. Он же известный мореплаватель! Он со всем справлялся.

(делая пометку в блокнот)

И с управлением дирижабля совладает.

Три пирата стоят рядом и слушают их разговор.

ПЕРВЫЙ ПИРАТ

Дамочка, вы зря верите, что он станет соблюдать ВСЕ условия. Вы наивны и совершенно его не знаете!

(обеспокоенно смотрит на капитана)

Молитесь всем богам, чтобы он поскорей разобрался с управлением. Если у него что-то не получается, то он перестраивает ситуацию под себя.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(кричит и бросает в окно книгу)

Книга отлетает от стекла и падает на панель управления, прямо на стоящие бутылки. Сосуды переворачиваются, их содержимое проливается. Панель каратит, идёт дым. Воздушные винты прекращают своё движение. Дирижабль теряет высоту. Боцман в панике бегает по мостику, озирается и что-то кричит. Плюшевая Борода картинно хватается за голову.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(наигранно)

О, Боже — нет! Управление вышло из строя. Как же так получилось...?

(пауза)

Всем — на палубе! — срезайте этот грёбанный шар, мы поплывём по волнам!

ЖАМИН

(изо всех сил кричит)

Какие ещё волны?! Мы должны лететь по небу!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(открывает окно)

Какое ещё, блять, небо?! Было оговорено "угнать и доставить дирижабль". Ни слова про способ!

(кричит пиратам)

Рубите канаты, ленивые обезьяны, пока этот газ не взорвался!

ПЕРВЫЙ ПИРАТ

(вздыхая)

Вот и началось.

Второй пират молча протягивает третьему монету. Третий отклоняет предложенную монету.

ТРЕТИЙ ПИРАТ

(озадаченно)

Этого я сам не ожидал. В этот раз он даже быстрее психанул.

ОТДАЛЕНИЕ КАМЕРЫ: ПАНОРАМА ПАЛУБЫ Жамин потрясённо смотрит на пиратов, которые ятаганами и топорами перерубают канаты, отправляя газовый шар в небеса. Гондола падает вниз. ЗАТЕМНЕНИЕ

(плеск воды)

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(за кадром)

За работу, крысы! Мы сделаем из ЭТОГО корабль!

(шум строительных работ)

5. ИНТ. КАЮТА — ВЕЧЕР ВЫХОД ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ: КРУПНЫЙ ПЛАН: ЛИЦО КИРА Кир с трудом открывает глаза. Сначала левый, а затем правый. СМЕНА ПЛАНА: КАЮТА Он лежит на полу. Потирая виски, Кир неохотно садится.

КИР

(стонет)

Бляяяяять! Что это за снотворное такое? Меня эпилепсия что ли била или тролли ебали?!

(оглядываясь)

Какого хуя я на полу?

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(по громкой связи)

... далее по списку: Торнет Кровавый Топор. Хм. Какую бы рифму сюда подобрать... Точно! Кровавый Запор.

Кир несдержанно смеётся и с интересом вслушивается.

ЖАМИН

(кричит на заднем плане)

Что вы делаете?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Как — что? В договоре же прописано: "обласкать" пассажиров.

ЖАМИН

(растерянно)

Я... я... Да к чёрту всё! Я в туалет.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

Рило Осквернитель. Теперь ты Педрило Возбудитель. Какой любвеобильный орк!

Разрываясь от смеха, Кир замечает разбросанные вокруг фрукты. Он видит под койкой свой чемодан. Нахмурившись, Кир поднимает его и кладёт на стол.

(плеск морской волны)

Кир поднимает глаза и с недоумением смотрит на закрытое шторкой окно. Он неохотно протягивает руку и сдвигает шторку. СМЕНА ПЛАНА: ОКНО С ДРУГОЙ СТОРОНЫ. ОТВЕДЕНИЕ КАМЕРЫ. ПАНОРАМА СИНЕГО МОРЯ И ОДИНОКОГО КОРАБЛЯ НА ВОЛНАХ. СМЕНА ПЛАНА: КИР

КИР

(потрясённо)

Ебать-колдовать! Я же на дирижабль садился, а не на корабль. Что тут вообще происходит?

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

Кир Монблан. О! Да ладно?! Ну тут просто само напрашивается: Монблан — ЕБЛАН!

Кир медленно оборачивается. Он в недоумении смотрит на дверь, перед которой на полу лежит конверт с красной лентой. Он вскрывает его и читает текст на буклете.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

Дмунгуд Рудокоп. Ох, эти гномы... и имена такие занудные! Мудокоп?

(усталый вздох)

Я ещё раз это прочитаю: Монблан — ЕБЛАН! Ха-ха-ха!!! Вообще идеально — нарочно и не придумаешь. Просто рождён для этого имени!

КИР

(скрипит зубами)

Он хватает с кресла пиджак и выходит в коридор, надевая его на ходу. 6. ИНТ. СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ — ВЕЧЕР Кир уверенно идёт по коридору, разминая на ходу пальцы. Он проходит через помещение столовой и гостинного холла, где на кушетках под смотровым окном разлеглись два пирата, оставленные присматривать за порядком. Оба спят, накинув на глаза шляпы-треуголки. В их руках фужеры.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

Серанд Железное Сердце. Да блять! Одни гномы на борту! Валите под землю, пидоры! Хули вы на небо прётесь?!

Кир с мрачным видом поднимается вверх по лестнице. Из каюты позади выходит полуогр в кожаной куртке. Он несёт корзину, полную награбленных вещей. Он с вороватым видом крадётся по коридору и тихо стучит в следующую дверь.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

З’елдэн Ни’шавгтон. Ёкарный ебабай… А тёмные эльфы какого хера на дирижабле забыли?!

Навстречу Киру спускается коротышка в метр ростом — это хоббит в пиратском одеянии. Увидев перед собой Кира, хоббит в недоумении останавливается. Кир проходит мимо, смерив того презрительным взглядом. От этого взгляда хоббит ещё долго стоит без движений. Кир распахивает дверь и выходит на верхнюю палубу. 7. ЭКСТ. ПАЛУБА — ВЕЧЕР ТОЧКА ЗРЕНИЯ: КИР Кир озирает пиратов, прежде занятых ремонтными работами, а сейчас — замерших и с изумлением глядящих на него. Он с безразличием проходит мимо пиратов, моющих полы. Перешагивает растянутые канаты. Смотрит на группу, укрепляющую — СМЕНА ПЛАНА: СОМНИТЕЛЬНОГО ВИДА КОНСТРУКЦИЯ — высокую мачту из кусков древесины с парусом, сотканным из обрезков одежды. Кир поворачивает голову к корме. Он смотрит на капитанский мостик, где гоблин-боцман стоит на бочке и крутит штурвал. Плюшевая Борода с бокалом пива в руках читает список пассажиров.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(по громкой связи)

Агроб Ландон. О, да. Люблю в именах окончание "дон". Как насчёт...

(увидев Кира)

Ох, ну нихуя себе!

(поперхнувшись)

Нет, это не рифма. Тут пассажир вылез из каюты. Вот это отвага!

КИР

(кричит)

Хуяга, рифмоплёт! У меня к тебе много вопросов.

(показывает на мачту)

Что за ублюдка ты тут создал? Дирижабль на ходу в корабль перестроил?! Как и нахера? Как эта конструкция вообще держится? А во-вторых... почему ты в костюме утки?!

Плюшевая Борода выходит из капитанского мостика и упирается локтями в перильные ограждения, с недоумением рассматривая Кира.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Ты только сейчас это понял? Чем ты занимался весь день?

КИР

Дрочил и смотрел на часы. Ты кого ебланом назвал, мудила?

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(задумчиво)

За свою жизнь я много кого так называл... О! Погоди-ка!

(вдруг осознаёт)

Ба! Да это же сам Монблан ко мне пожаловал! Вот это гость так гость. Монбла-а-а-а-ни-ще-е —

КИР

— не смей рифмовать!

(указывая на него пальцем)

Перед тобой — Кир Монблан, величайший волшебник первого ранга за последние триста лет. И я не позволю какому-то пирату —

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(неверяще)

— сколько-сколько лет?!

КИР

Триста.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(сквозь смех)

Отсоси у авантюриСТА!

Он хохочет, а вместе с ним и все пираты. Наступает неловкая пауза.

КИР

(мрачно)

Переговоры окончены.

Он встаёт в позу бойца восточных единоборств и вырисовывает в воздухе пасы руками. Но... ... ничего не происходит. Кир с недоумением смотрит на свои ладони и пробует ещё раз. И снова ничего. Эти движения вызывают веселье среди пиратов. Они хлопают ладонями и ритмично стучат ногами, обступая его кругом.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Кто-о-о-о-о-о...? —

(запевает)

— Кто обитает на днище ебаном? —

ПИРАТЫ

(подхватывая)

— Кир Монблан с разбитым ебалом!

Кир оглядывается через плечо. Заметив брешь в кругу приближающихся пиратов, он со всех ног бежит на крупного орка с повязкой на глазу. Лицо Кира излучает гримасу ярости, словно он готов зубами вцепиться тому в глотку. Это пугает орка. Орк неуверенно встаёт в позу вратаря, готовясь не то поймать Кира, не то отпрыгнуть в сторону. Но в последний момент Кир падает на пол и проскальзывает у него между ног. Вспененная после мытья поверхность усиливает эффект скольжения. Вскочив на ноги, Кир бежит к спуску на нижнюю палубу. Хоббит стоит на пороге спуска. Увидев бегущего на него Кира, он хватается за пистолет на поясе, но не успевает даже вытащить его из кобуры. Ударив плечом в прыжке, Кир отправляет хоббита обратно за дверь и скатывается на нём по лестнице, словно на зимних санях. 8. ИНТ. СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ — ВЕЧЕР Поднявшись с оглушённого хоббита, Кир смотрит сначала на двух пиратов, проснувшихся от шума, а затем на Зорга, который у шкафчиков с едой намазывает паштет на ломтики хлеба. Пираты неуклюже срываются с кушеток. Зорг удивлённо моргает. Кир бежит по коридору. Он добегает до двери своей каюты, резко открывает её и врывается внутрь. Посреди каюты полуогр в кожаной куртке озадаченно вытряхивает содержимое кожаного кейса. Образовавшаяся гора предметов на полу не вяжется с размером кейса, указывая на его магическое происхождение и расширенное пространство внутри. Один из предметов — золотой жезл с мерцающим рубином. По виду этот артефакт производит впечатление оружия огромной силы, от которой окружающее пространство буквально пестрит искрящимся светом. Опешивший от неожиданности Кир успевает лишь взглянуть на него, когда полуогр, размахнувшись, этим же кейсом отбрасывает Кира под стол. Приложившись об стену, Кир замечает перед лицом баночку из-под снотворного, которое он принял незадолго перед полётом. КРУПНЫЙ ПЛАН: ЭТИКЕТКА ТЕКСТ:

«Снотворное Могрейна» — лучшее в мире лекарство от бессонницы!

(мелким шрифтом)

С вероятностью в 99, 8% могут возникнуть побочные эффекты для магов: «Заторможенность», «Снижение концентрации внимания» и «Подавление магических способностей».

(очень мелким шрифтом)

... лучшее лекарство от чародеев! Да здравствует технологический прогресс!

СМЕНА ПЛАНА: ЛИЦО КИРА Левая скула на лице Кира нервно дёргается.

КИР

(ненавистно)

Могрейн, ну ты и пидор!

Полуогр хватает его за лодыжки и резко вытаскивает из-под стола.

ПОЛУОГР

(обиженно)

Сам Могрейн. Моя Гром.

Он ударяет Кира по лицу и тащит его за ноги в коридор. Кир безучастно смотрит в потолок. 9. ЭКСТ. ПАЛУБА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР Мы видим корабль, окружённый густым туманом.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(поёт по громкой связи)

Мой член встаёт, мой член встаёт! Тебя уложу я и сверху насру, нассу на могилу и рядом спляшу!

ЖАМИН

(крича во всю глотку с носовой части корабля)

Что это такое?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(зачёркивая строчку в блокноте)

Это песня. По договору остались ещё фейерверк и подарки.

ЖАМИН

Да я не об этом!

(показывает на нос корабля)

ЭТО что такое?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(гордо)

Это галеонная фигура. Наш корабельный символ высокого героизма и невероятной отваги.

СМЕНА ПЛАНА: НОС КОРАБЛЯ Мы видим Кира, привязанного к носу корабля. Обмотанный обрезками белого полотна, поверх которого нарисованы женские груди, он похож на мумию с яблоком во рту. Время от времени волны омывают его. Кир извивается и пытается выплюнуть яблоко. СМЕНА ПЛАНА:

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(продолжая)

А ещё он чаек отпугивает.

ЖАМИН

Я же только на пять минут отошла! Как… когда... ЗАЧЕМ?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(достав и раскрыв карманные часы)

Хуясе. "Пять минут"?! Ты была в туалете полчаса.

ЖАМИН

(продолжая)

Вы нарушаете условия! К пассажирам нужно относиться с уважением!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Безбилетник — не пассажир.

ЖАМИН

То есть как "нет билета"? Но это же не… Стоп. Это его вещи за бортом плавают?!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Нет. Это говно морских ежей.

ЖАМИН

(сердито)

Вы не понимаете —

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

— на носу корабля плохо слышно?

(увеличивает громкость)

Пошла нахуй!

Жамин опускает руки. Она беспомощно смотрит на Зорга. Зорг с тревогой рассматривает плавающие на поверхности моря свитки, которые искрят и дымятся.

БОЦМАН

(обеспокоенно)

Сэр. Может, не стоило выкидывать эти вещи? Я не говорю о том, что их можно продать, но... Этот туман появился сразу после того, как вы вытряхнули их в воду.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Я такой хернёй не промышляю. И я не хочу, чтобы на борту находилось это колдовское дерьмо.

(кашляет)

Но туман и правда странный.

Он выходит из капитанского мостика и мрачно оглядывается.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Дозорный! Видишь что-нибудь?!

ДОЗОРНЫЙ

Нет, капитан! Туман слишком плотный.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(доставая папиросу)

Проклятье! Так идти небезопасно.

КРИК ИЗ ТУМАНА

Капитан! Капита-а-а-н!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(раздражённо)

Ну что там ещё?

ПИРАТ

(выбегая из тумана)

Беда, капитан!

(спотыкается и падает)

Там две девки бунтуют. У них револьверы... и динамит. Они... они...

Его речь обрывает взрыв. Часть пола на палубе вылетает вместе с огнём. Шум взрыва приглушает прочие звуки. 10. ИНТ. СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ — ВЕЧЕР (РАНЕЕ) В каюте стоят Силь и Элит в верхней одежде. Они явно готовились к побегу, но ситуация пошла не по плану. Через открытую дверь медленно входит Гром.

СИЛЬ

(направляя револьвер на Грома)

Даже не думай об этом!

ГРОМ

Глупый женщина. У Гром твёрдый кожа. Пуля в Гром бить как в камень.

ПИРАТ #1

(прибегает на шум)

Эй, что тут происхо —

(потрясённо)

— Гром?! Какого чёрта! Капитан же сказал — не трогать пассажиров!

ГРОМ

Гром не трогать пассажир. Гром брать вещь. Женщина не хотеть давать вещь. Гром не хотеть драться с женщина. Гром хотеть вещь.

СИЛЬ

Пошёл вон отсюда!

ПИРАТ #2

(дёргая полуогра за куртку)

Эй, пошли, здоровяк! Тут на кухне есть вкусная курочка.

ГРОМ

(облизывается)

ПИРАТ #1

(приподняв шляпу)

Он заядлый клиптоман. Как сорока — хватает всё, что видит.

(пауза)

Мы как бы и не против, но сейчас не та ситуация. Закройтесь и не высовывайтесь.

(показывает на револьвер)

Но вот это я, пожалуй, заберу.

СИЛЬ

(отступая)

А губа не треснет?

ЭЛИТ

(громко вопит)

Да что тут вообще происходит? Мы просто хотели угнать дирижабль, никого не трогали, а тут вы...!

СИЛЬ

(поворачивая голову)

Элит, не истери! Уже неважно. Этот дирижабль больше никуда не полетит.

ГРОМ

(заворожённо)

Блестяшка!

СИЛЬ

(поворачиваясь обратно)

Ч... чего?

ПИРАТ #1

(испуганно)

Чёрт! Дамочка, ваш медальон...

ПИРАТ #2

Гром!

Гром выходит вперёд, властно вытягивая руку к шее Силь.

СИЛЬ

Руки прочь, придурок! Это подарок моей мамы!

Силь нажимает на курок. Пуля вылетает и попадает в голову Грому. Качнувшись на месте, Гром хватается за лоб и громко ревёт.

ГРОМ

Женщина злой. Гром бить!

Гром наносит удар, от которого Силь легко уворачивается. Гром бьёт ещё раз, но промахивается и разбивает дверцу шкафа. Силь прыгает, перекатывается по полу и целится револьвером ему в глаз. Пират #1 ударом ноги выбивает из её рук револьвер.

(шипящий звук)

Все присутствующие разом замирают и поворачивают головы. СМЕНА ПЛАНА: ЭЛИТ Элит в одной руке держит кремниевую зажигалку, а в другой — шашку динамита с горящим фетилём.

ПИРАТ #1

Эй?! Ты что творишь?!

ГРОМ

(в ужасе)

Бум-палка. Корабль ба-бах! Гром не плавать.

СИЛЬ

(вставая на ноги)

Вы думали, что сёстры Пэйн так легко сдадутся?! А ну пошли прочь! Иначе моя сестрёнка из вас хрючево сделает.

Элит делает несколько ложных движений, создавая видимость броска.

ЭЛИТ

(злобно рычит)

Пират #1 выбегает за дверь. Пират #2 достаёт саблю.

ПИРАТ #2

(подозрительно)

Блефуете. Вы не взорвёте корабль, по которому ходите. Здесь нет шлюпок для спасения.

СИЛЬ

(доставая из-за спины второй револьвер)

Ты хочешь это проверить?

ПИРАТ #2

(шагая вперёд)

Да.

Элит замахивается и делает вид, что бросает динамит. Пират на секунду напрягается, готовясь к прыжку... ... но продолжает стоять на месте. Очевидно, что Элит не собирается бросать динамит. Потому что, лишь взглянув на догорающий фетиль, она в спешке тушит огонь пальцами.

ПИРАТ #2

(поигрывая саблей в руке)

Я передумал. Размажь их. Капитану скажем, что их здесь не было.

ГРОМ

(рычит)

СИЛЬ

(целится)

Я вам не —

(взглянув на Элит)

— блять, Элит!!!

Элит резко поворачивает голову и с ужасом смотрит на фетиль, который продолжает гореть. Пламя почти подобралось к динамитной шашке. Недолго думая, она бросает шашку в Грома. Шашка ударяется и отскакивает от его лица — СМЕНА ПЛАНА: ДИНАМИТНАЯ ШАШКА — и падает точно в щель между половицами. СМЕНА ПЛАНА: Все присутствующие одну секунду смотрят на щель в полу, после чего срываются с мест. Пират и Гром — за дверь. Силь с разбегу толкает Элит в открытое окно и выпрыгивает следом. Динамитная шашка взрывается. 11. ЭКСТ. ПАЛУБА — ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР КРУПНЫЙ ПЛАН: ГОРЯЩАЯ ПАЛУБА

КРИК ПИРАТОВ

(в панике)

Они пробили днище!

ДОЗОРНЫЙ

Свет! Я вижу свет! Впереди земля!

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(орёт)

Боцман! — врубай двигатели на полную мощность! Команда! — опустить парус!

БОЦМАН

Есть, капитан!

Он поворачивает несколько рычагов и с опасением жмёт на кнопку. Лопасти воздушных винтов увеличивают амплитуду вращения. Часть команды на палубе теряет равновесие от скорости.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

(нервно закуривая)

Вот вам и фейерверк, сука.

Он достаёт блокнот. КРУПНЫЙ ПЛАН: СПИСОК УСЛОВИЙ Остриё пера зачёркивает строку "Фейерверк". С сомнением стучит напротив строки "подарки". Зачёркивает.

ПЛЮШЕВАЯ БОРОДА

Это путешествие они надолго запомнят.

Перо останавливается напротив строки «доставить дирижабль». Обводит написанное в кружок и рисует знаки вопроса. ЗАТЕМНЕНИЕ

КОНЕЦ АКТА

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!