Часть 4: Расколотая Шахматная Доска - Глава 27: Имя Мне — Наследие

15 апреля 2026, 08:09

Часть 4: Расколотая Шахматная Доска

Глава 27: Имя Мне — Наследие

Тишина в зале приемов была не пустой. Это была пропасть, вакуум, в который рухнули все маски, все притворство, весь фундамент власти Преисподней. Слово "брат" все еще висело в воздухе, ядовитое и острое, как зазубренный клинок. Риас Гремори смотрела на золотоволосого юношу, и ее мир рассыпался в прах. Курама-сенсей. Тихий, добрый, немного отстраненный учитель литературы. Он был ее братом. Близнецом. Тем, кого она презирала за отсутствие силы. Тем, чью "смерть" она молчаливо одобрила. И теперь он стоял здесь, излучая силу, рядом с которой ее собственная казалась детской хлопушкой. Первым оправился от шока Зеотикус Гремори. Глава дома, привыкший к контролю. — Какое богохульство! — прогремел его голос, усиленный магией. — Ты, отродье, смеешь называть себя именем моего покойного сына и бросать обвинения в адрес Сатаны?! Охрана! Схватить самозванца! Но никто не сдвинулся с места. Охрана, элитные рыцари, стояли как вкопанные, парализованные аурой двух пришельцев. Они не могли даже поднять оружие. Наруто медленно, с насмешливой ленцой, повернул голову к Зеотикусу. — Покойного сына? Самозванец? — он усмехнулся, и от этой усмешки у многих по спинам пробежал холод. — Как легко ты вычеркнул меня из своей жизни, отец. Но кровь... кровь так просто не вычеркнешь. Наруто поднял руку, и на его ладони вспыхнул шар золотой энергии. Но по краям этого шара пробегали едва заметные алые искры. Искры силы Разрушения. Не чистой, как у Гремори, но искаженной, подчиненной, смешанной с чем-то неизмеримо более великим. Это была насмешка. Демонстрация того, что он не просто обладает их силой, а считает ее чем-то незначительным. — Узнаешь? — его голос сочился ядом. — Эта частичка "великого" наследия Гремори все еще течет в моих жилах. Как напоминание о моем первом предательстве. Сэрзекс побледнел еще сильнее. Это было доказательство. Такую уникальную комбинацию энергии подделать было невозможно. Это действительно был он. Наруто. — Но я пришел сюда не для того, чтобы доказывать, кто я, — продолжил Наруто, и его голос стал холодным, как сталь. — Я пришел сюда, чтобы напомнить вам, кто вы. Он сделал шаг вперед, и Саске синхронно с ним сделал такой же шаг, оставаясь чуть позади, как тень. — Вы собрались здесь, чтобы отпраздновать свою власть. Скрепить союзы. Давайте же поговорим о цене этих союзов. Давайте поговорим о жертвах. И начнем мы с самой невинной. Наруто щелкнул пальцами. В центре зала воздух замерцал, и перед ошеломленными демонами развернулось огромное, полупрозрачное полотно — магическая проекция. — Помните Миликаса? Сына Грейфии Люцифуг? Вашего внука, Зеотикус? Сына Сэрзекса? — Наруто говорил, а на экране появлялись образы. Тайный совет в поместье Гремори. Лица Сэрзекса, Зеотикуса, Венеланы и старейшин дома Баел, искаженные гневом и отвращением. «Он позор! Наследник Люцифера с силой служанки!» — раздался по залу усиленный магией голос Зекрама Баеля из прошлого. «Мы должны... избавиться от проблемы. Тихо. Чтобы не было скандала. Медленный яд. Будет выглядеть как генетическая болезнь», — ответил ему голос Сэрзекса. В зале приемов стоял мертвый штиль. Демоны смотрели то на экран, то на бледные лица Сэрзекса и Зеотикуса. Грейфия, стоявшая на возвышении рядом с мужем, отшатнулась от него, как от прокаженного. Ее глаза наполнились ужасом и осознанием. — Но ваш план провалился, — продолжил Наруто свой обвинительный акт. — Потому что был тот, кто вмешался. Семилетний мальчик, которого вы считали пустышкой, очистил кровь своего племянника и спас ему жизнь. Этот поступок... вы тоже сочли угрозой. Проекция сменилась. Теперь она показывала другой прием. День совершеннолетия Риас. Всеобщее веселье. И вот — подстроенная сцена. Риас кричит. И Сэрзекс, великий Сатана Люцифер, герой гражданской войны, пронзает мечом тринадцатилетнего ребенка на глазах у сотен свидетелей под предлогом "защиты сестры". — Вы обвинили меня в нападении из зависти, — голос Наруто был спокоен, но от этого спокойствия веяло могильным холодом. — И сбросили мое тело в Ущелье Забвения, откуда нет возврата. Вы думали, что избавились от позора. Вы думали, что все кончено. Шок в зале сменился ропотом. Лорды Ситри и Феникс, которым скормили историю о несчастном случае, смотрели на Сэрзекса с нескрываемым отвращением. Им солгали. Нагло, цинично солгали в лицо. — Но выживание — это фамильная черта, не так ли? — Наруто криво усмехнулся. — И вот, спустя годы, вы снова делаете то же самое. Вы снова торгуете жизнями тех, кто вам верен. Проекция вспыхнула в последний раз. На ней возник зал Великого Совета. Сэрзекс и Зекрам. Их разговор. Каждое слово, каждая фраза о "политических активах", об "укреплении союзов" за счет судеб четырех девушек, разнеслось по залу. Сона, Равель, Акэно и Цубаки стояли бледные, как смерть. Услышать это одно. Увидеть своими глазами, как твою жизнь превращают в товар — совсем другое. Наруто развеял проекцию. Он обвел взглядом застывших в ужасе демонов. Его работа была почти закончена. Он не оставил им ни единого шанса на оправдание. Он выставил их грязное белье на всеобщее обозрение и сжег их репутацию дотла. — Вы называете себя королями, — произнес он, и в его голосе зазвучали нотки истинного, неземного величия, унаследованного от другого мира, от другого отца. — Но вы лишь торгаши, сидящие на тронах из лжи. Вы не знаете ни чести, ни долга. Вы не знаете, что такое наследие. Он выпрямился, и золотое сияние снова окутало его. — Наруто Гремори умер в тот день, когда его пронзил собственный брат. Я отказываюсь от этого имени. Я отказываюсь от вашей крови. Я отказываюсь от вашей прогнившей системы! — он сделал паузу, и каждое его последующее слово вонзалось в самое сердце мироздания. — Я — Наследие Урука, сын Гильгамеша, Короля Героев! Я — Наследие Мудреца Шести Путей, хранителя баланса! Я — Наследие всех тех, кого вы предали и бросили! Он повернулся к четырем девушкам, которые смотрели на него с широко раскрытыми глазами, в которых смешались шок, страх и зарождающаяся надежда. — Имя мне — Наследие! И я пришел забрать то, что принадлежит мне по праву.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!