Охота, часть 1

21 апреля 2024, 15:36
На следующий день все отправились на охоту. Джинши надел свою маску, а Чжихао притворялась служанкой. «Для чего весь этот маскарад…» — пронеслось в голове Мао Мао. Здесь ведь не было дворца: никто не знал, кто они такие. Однако, вспоминая происшествие на ужине, Маомао не могла не задаваться вопросом, что именно скрывают эти двое. Почему Джинши так относится к родной сестре? Что-то здесь не чисто. Она решила не преследовать этот вопрос. По крайней мере, в ближайшее время. Таким образом, Маомао вместе с Чжихао, попросившей звать её Вайолет, ехали за охотниками в карете. Карета содержала нескольких слуг, а также дрова, котлы для супа и другие кухонные принадлежности. Казалось, они собирались готовить всё, что поймают, прямо на месте. За тихими разговорами девушки добрались до дома, построенного на холме с потрясающим видом. Зелень повсюду была освежающей, и слышалась вода вдали; видимо, поблизости есть водопад Слуги, начали разводить активную деятельность. Чжихао, увидев, что помощь не требуется, предложила не путаться под ногами у других, дабы не мешать другим. Когда девушки решили прогуляться, Мао Мао заметила знакомого сторожа вместе с собакой. Это был Рихаку, который сам был чем-то вроде большой, дружелюбной собаки. Чжихао осталась стоять на месте, а Мао Мао подошла и присела рядом с ним. — Привет? — спросил он. —Привет, — ответила Маомао. — Хм? Этот голос… О! — Он хлопнул в ладоши и кивнул. — Та служанка! Чего это ты здесь делаешь при параде?! — Мне велели присутствовать здесь. — Хм? — наконец он заметил рядом стоящую девушку, — А вы кто? — Я знакомая Мао Мао, Вайолет. А вы…? — Рихаку, очень приятно. Одним из хороших качеств Рихаку было то, что он не слишком много думал о вещах. Маомао говорила с ним, не думая об этом сама, но, возможно, сейчас не лучшее время, чтобы раскрывать, кто твои знакомые. — Меня тоже сюда отправили непонятно зачем, — сказал Рихаку. — Кто-то лично попросил меня перевести в охранный отряд… Он звучал немного обиженным этим, хотя продолжал гладить живот собаки. Животное носило ошейник, и Маомао предположила по породе, что это охотничья собака. К сожалению для него, сегодня они будут охотиться с ястребами; собаке придётся просто отдыхать. Видимо, поэтому он и Рихаку здесь удерживали лагерь. — Ты, просто следи за собакой, — сказали они. Очевидно, хотя его лично попросили, другие телохранители, все гордые мужчины, фактически изгнали его. Рихаку недавно поднимался вверх по карьерной лестнице, но чем выше ты поднимаешься, тем сильнее становится сопротивление. Рихаку сжал губы, но не потому, что он был расстроен. Он издавал какие-то смешные звуки «фш-фш», выпуская воздух изо рта. Казалось, он думал, что свистит. — Вы очень плохо в этом разбираетесь, господин. — Да, спасибо. Заткнись. Он шуточно дал Маомао по голове, затем потянул за шнурок на своей шее, достав длинную, узкую трубку, которая слегка напоминала флейту. Отказавшись от свистка, Рихаку поставил цилиндр к губам и задул на него в сторону собаки. Животное вскочило и посмотрело прямо на него. С помощью серии длинных и коротких дуновений он мог заставить собаку садиться и вставать по команде. — Надо же, какая умная собачка, — миролюбиво проговорила Чжихао. — Конечно. Когда мне нужно, я могу заставить его прибежать с километрового расстояния. Затем он сделал три коротких свиста, за которыми последовали четыре более длинных. Собака подошла и села перед ним, виляя хвостом. — Он такой умный, но они хотят использовать ястребов, — Рихаку посмотрел в небо. — И зачем все это хвастовство? Хотите сказать, ястреб сможет поймать кабана, например? Это странно, ведь ястребов используют весьма редко на приёмах, — размышляла Чжихао, пока Рихаку был увлечен игрой с псом. — Что ж, должно быть, это кто-то очень богатый, не так ли? — продолжила беседу Мао Мао. — Дело не в этом. Понимаешь ли, собаки весьма хороши тем, что способны учуять не только живность, а… Ну, допустим, кто-то что-то прячет в лесу и ему не выгодны собаки. Это может быть что угодно: к примеру порох или наркотики. *** Маомао стояла позади Гаошуня, наблюдая за происходящим с равнодушием. Чжихао стояла рядом глядя на различных птиц с каким-то понятным лишь ей самой, восхищением. Вне комнаты своего господина, Гаошунь не проводил много времени в компании Джинши. Вместо этого его сопровождал Басен, и Маомао естественно присоединилась к Гаошуню. На почётном месте сидел странно выглядящий мужчина. Его лицо было скрыто за маской, и он даже не тронул свою пищу. И вино тоже. Басен стоял внимательно позади него. «Он должен носить это даже здесь? Должно быть, тяжело». Полный мужчина, сидящий рядом с Джинши, постоянно что-то шептал ему. Это был довольно интимный способ разговора, поэтому, возможно, Маомао воображала, что тон его голоса звучит слегка наглым. Джинши продолжал отвечать быстрыми кивками головы. Мао Мао подметила, что Чжихао готова испепелить мужчину взглядом, и смотрит на него, словно готова в любой момент воплотить это в жизнь «Так это Шишоу? Интересно, о чём они говорят». Шишоу перестал говорить и отодвинулся от Джинши. Рука Джинши задрожала, а лицо Басена и Чжихао побледнело. «Он что-то сказал?» Чжихао наклонилась и начала что-то шептать Гаошуню, который внимательно и слегка напряженно слушал её. Гаошунь, однако, обратился к девушкам, покачал головой и попросил её ничего не делать. Джинши встал, заявив, что у него есть небольшое «дело» для урегулирования. Басен собирался пойти за ним, но его задержали некоторые высокопоставленные чиновники вокруг него. Гаошунь потянул за рукав Маомао. — Пора меняться, — сказал он. Маомао поняла, что он имел в виду. Какое то шестое чувство заставило послушаться Чжихао и в её кармане было немного еды. Тем не менее, она подошла к небольшому столу. — Можно мне это взять? — спросила она слугу, который готовил еду. — Конечно, пожалуйста. Маомао использовала ложку, чтобы добавить немного кое-чего в воду. Затем она взяла её с собой и направилась в сторону леса. Вскоре она заметила фигуру, прислонившуюся к одному из стволов. *** — Как ты это делаешь? — тихо спросил Гаошунь, не привлекая к себе внимания — Смотря что ты имеешь ввиду. — невозмутимо ответила Чжихао, стоящая рядом — Ты предугадываешь события. Как ты это делаешь? — девушка пожала плечами — Тебе кажется. Это не более, чем совпадение. — Если ты окажешься права и кто-то действительно прячет в лесу порох, то отныне я всегда буду верить тебе на слово. Но пока твоя догадка необоснованна, и по сути взята из воздуха. — Хорошо, — Гаошунь странно глянул на девушку. — Ты не переживаешь за него? — А смысл? Я ведь знаю, что всё будет хорошо. «По крайней мере, надеюсь что так и будет» - пронеслось в мыслях Чжихао, но мысль испарилась в свежем воздухе и щебетании птиц.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!