Часть 1 Поступиться гордостью
28 декабря 2023, 02:35- Три года прошло с той войны, Би Хань, наши силы исчерпали себя, - сказал седовласый старик, пытаясь смотреть в глаза главе своего клана, Лин Куэй.
- Мы - все еще сильнейший клан во всем Внешнем мире!
Би Хань говорил уверенно, сидя перед послом от Старейшин. Но он и сам понимал, о чем говорит этот старик. Война унесла жизни многих сильных бойцов клана. И многие захотели этим воспользоваться. Клан Самитогу, Дай Мао и Камики уже давно планировали объединиться в единый фронт против власти Лин Куэй. Когда, если не сейчас? Проблема назревала и вот, неизбежность заявила о себе, письмом, пришедшим от союзного клана Михань, в котором подтвердились самые худшие опасения.
- Да, но лишь формально, - парировал старец, - Когда они подойдут к нашим воротам, слава былых времен вряд ли их остановит.
- Среди нас до сих пор есть сильные воины, способные дать отпор.
- Один на один - да, но объединенные силы кланов даже Лин Куэй сейчас не по зубам. Мы сможем укусить лишь воздух.
Глава клана закусил губу. Его злило, что сил его воинов недостаточно, но было бы глупо отрицать тот факт, что сейчас Лин Куэй уязвим, а война неизбежна. И громких слов и угроз мало, чтобы развеять эти тучи. Мужчина тяжело вздохнул, словно сдаваясь, что он делал нечасто.
- Что предлагает Совет? Он же зачем-то послал тебя.
- Да, господин, - старик достал из-за пазухи небольшой свиток, подписанный всеми двенадцатью членами Совета Старейшин.
Би Хань развернул свиток, и чем дольше он вчитывался в текст, тем большая злость отражалась на его лице. В глазах читалось несогласие к каждому слову.
- Привлечь силы со стороны? Что это значит? - Би Хань шипел, он ненавидел намеки, а еще больше ненавидел загадки, которыми так любил говорить Совет, пытаясь обмануть его гнев, что неизбежно наступал каждый раз, как тот решал вмешиваться в его правление кланом.
- Твой гнев понятен, - вздохнул посланец, уже привыкший к общению с юным для него главой, - Но мудрый правитель должен уметь пожертвовать гордостью ради сохранения власти. А для Лин Куэй сейчас это вопрос жизни и смерти. Не думаешь же ты, что решив свергнуть нас, они проявят милость к нашим жизням?
Руки Би Ханя крепко сжали свиток и медленно свернули его. Он пытался себя сдержать, хотя бы потому что ситуация была ясна. Даже ему. Отрицание ничего не могло спасти, а торг здесь был неуместен. Он - самый сильный боец клана, но этого мало, чтобы быть его главой и вести людей вперед. Мужчина дернулся, вспоминая девушку, что когда-то сказала ему это прямо в лицо, это запомнилось навсегда вопреки желанию.
- Если вы подписали эту петицию, то уже выбрали, кого конкретно Лин Куэй должен призвать на его защиту, - вздохнул глава, борясь с желанием метнуть свиток в пришедшего.
- Да, - кивнул старик, - Это далось нелегко, но это единственный вариант не привлекать на нашу сторону войско извне, а лишь одного человека. Это снизит риски.
- Что за человек?
- Шан Цзун, - не колеблясь ответил старик.
Кажется все недоумение мира отразилось на лице Би Ханя. С полминуты он с полуоткрытым ртом рассматривал лицо члена Совета, словно пытаясь проверить весь Совет на адекватность.
-Шан...Цзуна? - словно скрипнул Би Хань, сам удивившись, что он может издавать такие звуки.
- Да, Шан Цзун, господин. - Старик был бесстрастен. - Он самый сильный колдун, известный нам, а еще он падок до наживы. На этом мы и сыграем. В клане давно хранится камень СоЦуй, способный проявлять суть вещей. Действие его нам и нашим умениям неподвластны, а значит, и пользы нам от него нет. А вот колдуна эта реликвия может заинтересовать. И тогда от этой вещи будет прок. Если он согласится помочь клану Лин Куэй в обмен на камень, мы лишь выиграем и не потеряем ничего.
- Ты хочешь обмануть лжеца? - приподнял бровь Би Хань.
- Нет, я хочу, чтобы лжец поступил честно.
В комнате повисла тишина, в которой казалось можно было услышать, как, закрыв глаза, глава клана Лин Куэй борется со своей гордостью за жизнь целого клана. В конце концов он произнес:
- Найдите Шан Цзуна и приведите его сюда.
* * *
Замок в горах укутывал вечный туман, спящий на его вершинах. Неприступная крепость, обиталище того, чья жизнь в прошлом не стоила и гроша, возвышалась над миром, скрытая от любопытных глаз как врагов, так и союзников, коих у хозяина осталось меньше, чем пустота. В коридорах стояла сырая тишина, пока умелые руки перебирали древние свитки, которых уже касались сотни раз, в попытках раскрыть их тайны. Снова опыт и снова провал. Чего-то не хватало. Шан Цзун нервно бросил свиток на стол. Ему не нравилось, когда ничего не получалось, когда что-то ускользало от него, как лента из девичьих волос, уносимая ветром. Тихий вздох разбавил густую тишину. В обилии пробирок с неизведанными обывателю жидкостями и пергаментами с запретными знаниями этот звук утонул, как камень, брошенный в воду.
- Я зря трачу время... - пробормотал колдун, опираясь на стол.
- Вот именно.
Голос заставил колдуна вздрогнуть и резко обернуться туда, где стоял человек, облаченный в черное одеяние, чье лицо полностью скрывала вуаль.
- Кто ты?! - Шан Цзун было приготовился защищаться от нежданного гостя, но тот не сделал и шага в его сторону, проявляя хладнокровие.
- Я - посланец от клана Лин Куэй. У нас есть, что тебе предложить.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!