Глава 15. Прогулка и погоня

8 июня 2024, 10:56
      Весь следующий день Гарри с Медеей провели дома, занимаясь уборкой и параллельно обсуждая учёбу и жизнь студентов Элементрии. Девушка, пусть и без особого энтузиазма, но всё же отвечала на все вопросы парня. С самого утра на улице стояла прекрасная, солнечная погода, будто и не было того страшного ливня, из-за которого им так стремительно пришлось покинуть грот и пляж. Ближе к обеду к ним в гости забежала Авелин. Без стука и предупреждения рыжеволосая волшебница словно ураган промчалась через кухню, быстро поздоровалась с ними и сразу направилась в сад семьи Вилар. Там она провела несколько часов, поливая, проверяя и удобряя растения, за которыми всегда ухаживала, а затем поспешила вернуться домой, отказавшись остаться на обед.       Вечер они провели за просмотром какой-то странной, на взгляд Гарри, передачи. Так поразительно было осознавать, что в этом мире будто смешались технологии и обычаи магловской жизни и волшебной. В своём мире Поттер к подобному не привык. Там, маги не стремились в полной мере изучить или понять жизнь и обычаи маглов. Да, конечно, у них имелся такой предмет как магловедение, но он не был обязательным. Кроме того, этот предмет не раскрывал полностью специфику жизни тех, кто не являлся волшебником. Взять хотя бы мистера Уизли. Он безумно любил и уважал маглов, но даже он путался в понятиях, терминах и предназначении тех или иных предметов, которые для неволшебников были обыденными.       Ужинали маги вдвоём, так как Реджинар дома так и не появился. Как сказала Медея, если её отец вышел на след преступника, то его от дела не оторвать, пока виновный не будет наказан. Девушка даже не пыталась связаться с отцом через зеркало, зная, что тот не ответит. Исключение составляли ситуации, опасные для её жизни или жизни друзей.       Спать Гарри ушёл раньше Медеи. Волшебница развалилась на диване в гостиной, что-то активно печатая на поверхности своего зеркала. Решив не отвлекать девушку, Поттер направился в свою комнату, готовиться ко сну. Прожив в этом мире больше недели, ему уже многое становилось понятнее. По крайней мере, он уже не путался в коридорах дома семьи Вилар, умел пользоваться всей техникой и даже включать на зеркале фильмы, спокойно включал и выключал сферы с огнём, и пролетающий каждое утро мимо его окна странный маг на драконе уже давно его не удивлял, а лишь забавлял.       — Эй, — парень резко подскочил на кровати и нервно огляделся. Перед ним стояла Медея, одетая в уличную одежду и с рюкзаком за спиной.       — Что происходит? — удивлённо спросил Гарри, отметив, что в комнате уже темно, и лишь просачивающийся из коридора свет позволял ему разглядеть волшебницу.       — Мы с ребятами планируем отправиться на пляж, чтобы зажечь камни. Одного тебя оставить дома я не могу, иначе мне попадёт от отца. Так что тебе придётся поехать с нами.       — Ночью? — натянув на себя очки, поинтересовался зеленоглазый волшебник.       — А когда ещё? — пожала плечами Вилар. — Какой смысл зажигать камни утром? Собирайся, я буду ждать тебя на террасе, и оденься потеплее.       Как только Медея покинула его комнату, он включил ночник на своей прикроватной тумбочке и резко откинул одеяло. Парень быстро стянул с себя пижаму, натянул штаны, футболку, а сверху бордовую кофту с капюшоном. Выскочив на улицу, он сразу наткнулся на Медею, которая снова уставилась в своё зеркало. Девушка вскинула на него изучающий взгляд и одобрительно кивнула, отметив, что маг достаточно тепло оделся. Она заперла дверь на ключ, наложила на неё неизвестное Поттеру заклинание и лишь после этого спустилась по лестнице. Похоже, дверь дома они запирали лишь тогда, когда там никого не оставалось.       — Постарайся особо не привлекать к себе внимание, — велела Медея, когда они вышли за пределы участка.       — Я и не собирался, — ответил Поттер. — Но почему?       — Комендантский час. Детям нельзя быть на улице после восьми без сопровождения родителей. Подросткам после одиннадцати, а сейчас почти час ночи.       — Как же мы тогда доберёмся до пляжа?       — На последнем поезде. Он отправляется в час тридцать, но не переживай, в это время мало кто выходит на улицу.       — Часто вы нарушаете комендантский час? — поинтересовался Гарри, следуя за волшебницей какими-то закоулками, чтобы не столкнуться с жителями города. Ему уже были относительно знакомы некоторые улицы, но Поттер всё ещё не рисковал бродить здесь в одиночку. Что было странно, ведь в своём мире он часто кидался в омут с головой, совершенно не думая о последствиях и безопасности.       — Когда мы все вместе заночевали в гроте – это тоже было нарушение. Так что да, думаю, часто.       — Вас это устраивает?       — Да.       — А родители не возражают? — продолжал задавать вопросы зеленоглазый.       — Нет, — тяжело вздохнув, ответила Медея, пониже натянув чёрный капюшон. — Вот Авелин и Хардвин, — Вилар указала в тёмный угол, где стояли двое в тёмно-зелёных куртках, надетых поверх чёрных толстовок с капюшонами.       — Быстро вы, — радостно произнёс блондин, параллельно дав пять Медее, а затем и Гарри. Лицо парня, как и всегда, озаряла самая добрая и широкая улыбка.       — Сиэль уже на поезде вместе с Уотаном и Вилбертом, — сообщила рыжеволосая волшебница, убирая зеркало в карман куртки.       — Отлично, — кивнула брюнетка. — Тогда поспешим.       — Прости, — вмешался Гарри, обращаясь к Авелин. — Ты сказала, что они на поезде?       — Верно, — кивнула девушка. — Мы же не можем ехать в нём. Сейчас комендантский час. Придётся ехать снаружи.       — Ты вроде парень крепкий, так что не переживай, справишься, — успокоил его Хардвин. — Там ничего сложного!       Раздался гудок и маги синхронно повернули головы в сторону приближающегося поезда. Ребята рванули в сторону забора. Гарри испугался, что им придётся перелезать через него, ведь он был достаточно высоким. Однако маги свернули чуть ближе ко входу на вокзал и нырнули в дыру под забором, прикрытую кустами и небольшим деревом. Затаившись за перроном, они ожидали, пока поезд остановится. Где-то в середине состава Гарри заметил между вагонами знакомые лица. Сиэль радостно им помахала, а затем поезд проехал чуть дальше. Авелин и Хардвин прыгнули на небольшую площадку между последним и предпоследним вагонами, а Медея поспешила к последнему. Поттер последовал за ней, стараясь не отставать и не споткнуться на крупном гравии. Девушка забралась на выступ и, схватившись за железный поручень, помогла залезть Гарри.       — Держи, — Медея протянула парню маленький тёмный камень. — Активируй его когда поезд останавливается на станциях. Им не стоит пользоваться слишком часто.       — Для чего он нужен? — поинтересовался зеленоглазый, пытаясь перекричать шум поезда.       — Этот камень делает невидимым, — объяснила Вилар.       — А как им пользоваться?       — Просто сильно сожми, — девушка раскрыла ладонь, продемонстрировав парню такой же камушек, только чуть больше, а затем сжала. В тот же миг она исчезла, будто её здесь и не было.       — Круто! — восхитился Гарри и повторил действия волшебницы.       Поезд тронулся и едва удалился от станции, как Медея снова появилась перед Гарри. Он разжал руку, схватив камень пальцами, и с восторгом осмотрелся. Вдоль железной дороги быстро пролетали фонари, отбрасывающие на пути тусклый желтоватый свет. В небольших домиках гасли огни, а на небе зажигались яркие звёзды. Теперь Гарри понимал, почему Медея велела ему одеться потеплее. Несмотря на летнюю погоду и тёплые ночи, мчась на огромной скорости снаружи поезда, парень продрог в считанные секунды.       Однако Вилар, кажется, наслаждалась происходящим. Она прикрыла глаза и чуть запрокинула голову. Её тёмные длинные волосы, собранные в высокий хвост, кружились в бешеном вихре, периодически задевая попутчика. Поезд начал замедляться и девушка многозначительно взглянула на своего спутника. Гарри всё понял и вновь сжал в ладони маленький камень. На перроне никого не было, но ребята не спешили разжать пальцы, хоть и начали постепенно замерзать.       — Потрясающе! — крикнул Гарри, когда поезд вновь набрал скорость. Адреналин зашкаливал, кровь стучала в ушах, всё тело дрожало от холода, но Поттер был счастлив. Так приятно было отвлечься от всех проблем, насладиться потоками холодного ветра и забыть о том, что это не его мир, что он далеко от друзей, не думать о Волан-де-Морте и его последователях.       — Это ты ещё на драконе не летал! — крикнула ему Медея, счастливо улыбаясь.       — Я летал на метле и на гиппогрифе!       — Кто это? — девушка натянула на себя капюшон и придерживала его рукой, чтобы он вновь не слетел.       — Существо из моего мира. Он похож на лошадь, но с крыльями и головой орла.       — Я бы хотела на него посмотреть, у нас таких нет. Станция! — крикнула волшебница и вновь сжала камень, Гарри повторил её действия.       Постепенно дома появлялись всё реже и реже, а минут через десять маги увидели тёмную гладь моря. За шумом поезда не было слышно разбивающихся о скалы и берег волн, но простор поражал. Пустынный пляж приветствовал путников своим спокойствием и пленяющей темнотой, в такое время никому даже не приходило в голову отправиться сюда. Чаще всего люди предпочитали сидеть дома в тепле и уюте. Но это не то, чем предпочитали заниматься ребята, в компании которых Гарри оказался.       Как только поезд подъехал к уже знакомой станции, маги вновь активировали камни и исчезли. Медея на ощупь схватила Гарри за руку и потянула за собой. Она не отпускала зеленоглазого, пока волшебники не добрались до укромного места, где их не смогли бы увидеть. Там уже стояли остальные ребята и что-то бурно обсуждали.       — Привет! — радостно поздоровалась Сиэль и кинулась обнимать Гарри и Медею.       — Реджинар не слышал, как вы уходили? — спросил Вилберт, дёргая свою девушку за руку, подальше от Поттера.       — У него новое дело, — ответила Медея, недовольно хмурясь. Она выдернула руку из крепкого хвата мага, но в сторону не отошла.       — Понятно, — кивнул высокий парень в кожаной куртке. Гарри вдруг стало интересно, как он не замёрз, ведь его одежда выглядела не особо тёплой.       — Идём! — нетерпеливо произнесла Сиэль. Девушка никак не могла дождаться момента зажигания камней, что бы это ни значило. Некоторые по-доброму усмехнулись на такую нетерпеливость со стороны подруги, но всё же направились в сторону моря.       — Я взяла с собой еду, — заявила Авелин, когда ребята ступили на постепенно охлаждающийся песок. — И краски, если вдруг мы не найдём достаточно нужных камней.       — А я сделал пару набросков того, что мы могли бы из них выложить, — сообщил Хардвин, закинув правую руку на плечо своей девушки. Рыжеволосая волшебница довольно улыбнулась и обняла блондина за талию.       — В левой части пляжа должно быть много нужных нам камней, — добавил Уотан, указав рукой в нужном направлении, и ребята отправились в ту сторону.       Все они, кроме Вилберта, оделись достаточно тепло и это оказалось очень кстати, потому как несмотря на тёплые вечера, ветер на пляже был довольно-таки прохладным. У каждого, кроме Гарри и Авелин, за плечами болтались небольшие рюкзаки, а Хардвин тащил в руке какие-то чертежи.       Волшебники добрались до нужного места и скинули все вещи прямо на мелкий прохладный песок. Вилберт принялся раскладывать камни из своего рюкзака, очень похожие на те, что были у них с Медеей во время поездки на поезде. Как Гарри объяснил Уотан, это делалось для того, чтобы на них не обратили внимания. Поттер сразу вспомнил заклинание отвлечения внимания, которым пользовались в его мире. Хардвин разложил свои рисунки и стал что-то объяснять Авелин, задумчиво водя по бумаге пальцем. Девушка внимательно слушала своего парня, сосредоточенно кивала и параллельно с этим доставала из своего рюкзака какие-то цветные баночки.       — Идем, — обратилась к Гарри Вилар. — Объясню тебе, что мы ищем, — парень последовал за девушкой ближе к воде. — Нам нужен чистый кварц. Вообще его чаще добывают в горах, но именно в этой части пляжа раньше находились скалы. Их взорвали, чтобы расширить территорию, поэтому здесь часто находят этот минерал, — объясняла девушка, наклонившись ближе к песку. — Кварц встречается разных оттенков от бесцветного до чёрного. Нам нужен вот такой, — Медея протянула Гарри среднего размера минерал, абсолютно прозрачный.       — Красивый! — восхищённо произнёс зеленоглазый, рассматривая минерал.       — В зависимости от химического состава, различают несколько разновидностей самоцветов, относящихся к категории кварцев. Гелиотроп – сине-зелёный непрозрачный камень с вкраплениями жёлтого или красного цвета. Он нам не подходит, как и морион, так как он полностью чёрный или тёмно-коричневый. Празем – очень редкая разновидность и его мы тут не найдём. Тигровый глаз, соколиный глаз и кошачий глаз – полупрозрачные и в теории их можно использовать для того, чтобы зажечь, но мы всё же предпочитаем полностью прозрачные, например, цитрин, аметист, который бывает прозрачным, или горный хрусталь.       — А разве горный хрусталь не редкость? — спросил Гарри.       — Верно, — кивнула брюнетка, убирая за ухо выбившуюся из хвоста тёмную прядь волос. — Поэтому мы будем искать цитрин. Он чаще встречается чуть желтоватого оттенка, но это не страшно.       — Вот такой? — Гарри поднял с песка камень и показал Медее.       — Да! — кивнула волшебница. — Молодец! Быстро учишься.       — Просто ты хорошо объясняешь, — где-то за спиной Поттера послышался недовольный смешок. Стоявший неподалёку Вилберт, хоть и демонстрировал всем своим видом безразличие, всё же внимательно вслушивался в их диалог. — Сколько камней нам нужно?       — Чем больше, тем лучше! Сиэль и Уотан будут искать их в воде, а мы здесь, на пляже, — Гарри взглянул вперёд и обнаружил, что маги уже переоделись и по пояс вошли в воду. — Торнтон отлично плавает, а Мэнсфилд чувствует камни. Он может найти буквально любой! В прошлом году Уотан во время одного из наших походов отыскал раухтопаз – большая редкость. Разумеется, он его сразу сдал.       — Почему? — не понял парень.       — Это один из запрещённых камней. За его использование можно сесть в тюрьму.       — А что он делает?       — Не он, — отрицательно качнула головой волшебница. — Сами по себе камни зачастую безвредны, но в плохих руках ими можно сильно навредить или наделать массу глупостей. С помощью раухтопаза можно…       — Медея! — рявкнул Вилберт. — Зачем ты ему всё это рассказываешь?       — Я просто отвечаю на его вопросы, — пожала плечами брюнетка.       — Это может быть небезопасно, — хмуря свои густые брови, произнёс высокий парень.       — Да брось, — отмахнулась девушка, перемещаясь в другое место. — Правда думаешь, что он вдруг найдёт раухтопаз и использует против нас? Он даже не знает, как им пользоваться. — Вилар снова уставилась в песок. Вилберт ничего не ответил, лишь сильно сжал кулаки, играя горой своих мышц.       — Смотрите, что я нашла! — Сиэль вынырнула из-под воды и продемонстрировала ребятам большой, почти полностью прозрачный цитрин. Медея вскинула вверх большой палец, от чего Торнтон засияла ещё сильнее. Блондинка положила камень на берег и снова вернулась в воду.       В течение тридцати минут ребята собирали цитрин. Медея и Вилберт нашли около двадцати каждый, Гарри смог отыскать штук пять. Больше всего нашли Сиэль и Уотан. Когда они выбрались на берег, то вывалили из своих специальных сумок целую гору камней больших и маленьких. К этому времени Хардвин и Авелин подготовили место для найденного.       — Так, — наконец закончив подготовку, произнёс блондин. — Самый большой камень, который у нас есть, кладём в центр. — Уотан помог Сиэль перетащить цитрин туда, куда указал Хардвин. — Отлично! Дальше по кругу раскладываем камни от больших к меньшим, постепенно опуская их вниз. Затем по прямой вдоль берега. Мы с Авелин разметили траекторию верёвками, не запутаетесь.       — Мы делаем что-то вроде спирали? — спросил Вилберт.       — Да, — кивнула рыжеволосая волшебница. — Приступим?       Дальше ребята принялись перебирать цитрины, отбирая самые большие. Они раскладывали их по меткам парочки, а Авелин и Хардвин на своё усмотрение добавляли ещё камни. Со временем получилась огромная спираль, за которой тянулся длинный хвост из мелких камней. Блондин создал ещё пару маленьких спиралек, которые будто догоняли большую.       — Ну что? Теперь приступим к самому интересному? — усмехнувшись, произнёс Уотан.       — Сиэль, мы с тобой берём самые большие камни, — казал Хардвин. Девушка тут же быстро закивала. — Вилберт и Медея, на вас нижние цитрины и вот эти, — парень указал на некоторые самоцветы. — Уотан, на тебе те, что находятся между нашими.       Гарри ровным счетом ничего не понимал. Сиэль подскочила к самому большому цитрину, стараясь не наступать на другие и опустила свои руки на него. Девушка прикрыла глаза и её руки охватили белые нити магии, немного отливающие голубым. Она посылала потоки магии в камень и спустя пару секунд он засветился светло-голубым. Поттер удивлённо распахнул глаза. Так вот, что значит «зажигать камни»! Ребята в самом прямом смысле этого слова собирались заставить самоцветы светиться. Камни Медеи и Вилберта сияли красным, бордовым, жёлтым и оранжевым цветами. Те, до которых дотрагивались Уотан и Авелин, переливались всеми цветами зелёного: от светлых к более тёмным. У Хардвина цветовая палитра растягивалась от светло-голубого до тёмно-синего.       Поттер как заворожённый наблюдал за тем, как один за другим камни окрашивались в яркие цвета и освещали тёмный пляж. Будто множество маленьких фонариков всевозможных оттенков. Как только ребята закончили, одновременно как по команде отошли чуть подальше, чтобы во всей красоте полюбоваться результатом своей работы. Только сейчас, Гарри понял, что маги выложили на песке, огромного размера волну, которую догоняли маленькие. В основном она переливалась синим и белым светом, но кое-где виднелись зелёные и красные цитрины.       — Потрясающе… — едва слышно произнёс Гарри, не в силах оторвать взгляд от переливающихся самоцветов.       — Бейль, это великолепно! — восхищённо произнёс Уотан. — Куда круче, чем прошлая твоя работа.       — Да, в прошлый раз закат вышел не слишком удачным, — нервно пройдясь по волосам, произнёс блондин. — В этот раз я расчитал количество камней, прорисовал каждый цвет и всё продумал! — гордо заявил Хардвин. — Вроде и впрямь неплохо!       — Ты себя недооцениваешь! — возразила Авелин, подскочив к своему парню. — Дорогой, ты невероятно талантлив, а твои картины великолепны!       — Спасибо, милая, — Хардвин нежно поцеловал рыжеволосую волшебницу в губы. — Но я бы не справился без вашей помощи!       — Справился, — отмахнулся Вилберт. — просто потратил бы на это дня два.       — Сиэль, ты в порядке? — спросил Уотан, положив руку на плечо миниатюрной блондинки. Девушка никак не отреагировала, продолжая рассматривать светящиеся цитрины.       — Понятно, — усмехнулся Вилберт. — мы её потеряли на пару часов.       — Давайте тогда готовиться ко сну, — предложила Медея. — Я уже с ног валюсь. Сколько проработают отвлекающие камни?       — До утра хватит, — уверенно заявил Вилберт. — но предлагаю чуть сместиться, чтобы не наткнуться на любителей посещать пляж в семь утра.       Так и поступили. Парни переставили камни, отвлекающие внимание, ведь комендантский час никто не отменял, а они планировали заночевать прямо на пляже. До грота нужно было далеко идти, а сил уже ни у кого не осталось. Девушки тем временем готовили спальные места. Они расстелили множество пледов и разложили подушки. Медея развела небольшой костёр, а Сиэль наколдовала купол, чтобы сохранить тепло от огня. Ребята улеглись прямо в одежде, прекрасно понимая, что под утро скорей всего замёрзнут.       Даже несмотря на то, что недалеко от Гарри горел костёр, согревая и убаюкивая, а сам парень невероятно устал, Поттер лежал и любовался великолепным звёздным небом. Тёмное и безоблачное, будто расшитое маленькими сияющими бусинками. Они были разбросаны повсюду. Казалось, что нет на небе места, где бы не мерцали эти чудесные крошечные огоньки. Наблюдая за этим великолепием, Гарри и не заметил, как провалился в спокойный сон.       Утро наступило как-то слишком резко и неожиданно. Сперва, Гарри даже не понял, что конкретно его разбудило, пока не поднялся на локтях и не оглядел пляж. Сиэль, Хардвин и Авелин бегали вдоль берега и смеялись. Маги сняли обувь и с силой ударяя по воде, брызгали друг в друга прохладной солёной водой. Сколько они спали и спали ли вообще?       — Который час? — сонно спросил Уотан, лениво переворачиваясь на спину.       — Шесть утра, — усмехнувшись, сообщила на удивление бодрая Медея. Рядом с ней сидел Вилберт, своими чёрными как ночь глазами наблюдающий, как его друзья беззаботно и весело проводят это утро.       — Святая Деметра, — устало протянул кудрявый парень. — откуда у них столько энергии в такую рань?       — Понятия не имею, — улыбнувшись, произнёс русоволосый парень. Кажется, Гарри впервые увидел улыбку на лице Вилберта.       — У нас есть что-то на завтрак? — спросила Уотан.       — Посмотри в рюкзаке Авелин. Кажется, она что-то говорила о сэндвичах.       В момент, когда голодный Мэнсфилд пытался найти себе завтрак, ребята добежали до больших камней и теперь резвились там. Сиэль резко развернулась, не заметив, как бы странно это не звучало, огромный валун и перелетела через него. Раздался громкий крик, а затем Авелин и Хардвин громко рассмеялись.       — Торнтон, ты там жива? — крикнул Уотан. Ответа не последовало, а затем на весь пляж раздался испуганный вопль девушки.       — Сиэль! — вскрикнула Медея и, мигом вскочив на ноги, рванула к подруге. Остальные последовали за ней.       Авелин и Хардвин были ближе всех, поэтому оказались рядом с ней раньше. Рыжеволосая волшебница хотела было помочь Сиэль, но замерла на месте, широко распахнув глаза. Хардвин на секунду притормозил, но, быстро взяв себя в руки, потянул за руку Торнтон, помогая встать, и прижал к себе. Затем он крепко схватил Авелин и отвёл девушек в сторону.       — Что здесь… — начал было Вилберт, подбежав к друзьям, но резко умолк, проследив за взглядом блондина.       Оказавшись рядом с магами, Гарри взглянул за валун, через который перевалилась Сиэль и замер. Не сказать, что он был привыкшим к подобному зрелищу. За свою недолгую жизнь он повидал достаточно много, в том числе насилие и смерть. Но то, что он увидел сейчас, явно всё это превосходило. На всё ещё прохладном песке, лежало изувеченное тело. На нём не было одежды, а почти каждый сантиметр кожи был исполосован разного размера и глубины порезами. В некоторых местах отсутствовали участки кожи, на правой руке не было среднего пальца. Глаза мужчины некогда, скорее всего, чёрные, сейчас были скорее грязно-серыми. Волосы длинные и спутанные, местами подпаленные. Гарри никак не мог понять, кто мог так жестоко поступить с таким крепким на вид магом.       Поттер поднял глаза на ребят и отметил, что реакция на увиденное сильно различается. Хардвин хмуро рассматривал тело мужчины, крепко обнимая Сиэль, которая тихонечко плакала на его плече. Авелин обнимала подругу и медленно поглаживала её по спине. Девушки категорически отказывались смотреть на тело. В то время как Медея пристально изучала неизвестного мужчину и, казалось, не испытывала никакого дискомфорта. Вилберт присел рядом с телом, осматривая его с ног до головы. В точности, как и его девушка, парень не испытывал неприязни или отвращения. Уотан то поглядывал на мужчину, то отводил взгляд, борясь с подступающей тошнотой. В ближайшее время кудрявый парень явно не захочет есть.       — Там кто-то есть, — едва слышно произнесла Медея, поглядывая на ближайшие скалы в конце пляжа. Вилберт отвлёкся от изучения трупа и проследил за взглядом своей девушки. — Свяжитесь с моим отцом, — произнесла брюнетка и сорвалась с места.       — Медея, стой! — крикнул ей в след русоволосый, но девушка и не думала останавливаться. — Чтоб тебя! — выругался он и рванул за Вилар.       — Медея! — крикнул Хардвин.       — Свяжитесь с отцом! — повторила волшебница, оборачиваясь на бегу.       — Оставайтесь на месте! — велел Вилберт, следуя за брюнеткой.       Гарри хотел было рвануть за магами, но Уотан успел перехватить его за руку. Зеленоглазый взглянул на парня и тот покачал головой, призывая Поттера последовать совету Вилберта и остаться на месте. Тяжело дыша и борясь с паникой, Гарри наблюдал за тем, как двое магов удаляются всё дальше и дальше.       Медея и Вилберт уже давно решили для себя, кем они хотят стать по окончанию школы. Они любили своё королевство, людей, здесь живущих, и мечтали стать теми, кто обеспечит им безопасность и спокойную жизнь. Кроме того, маги обожали сражения, приключения и, возможно, наслаждались адреналином, что растекался по организму в момент опасности или погони. Поэтому вид изувеченного тела не сильно их волновал. Медея не раз видела нечто подобное на фотографиях в кабинете отца, а родители Вилберта работали в Терминусе, охраняя границы королевства и оберегая его жителей. Так что он тоже и не такое видел.       Поэтому лишь им в голову пришла идея рвануть в неизвестном направлении в поисках того, кто вероятно убил того неизвестного. Едва они добежали до скал, вдоль которых тянулась узкая дорожка в город, маги остановились. Они прислушивались, стараясь уловить хоть малейший звук и осматривали скалы, но так никого и не обнаружили. Заклятие обнаружения тоже не дало никаких результатов.       — Тут никого нет, — заключил Вилберт. — Ты точно кого-то видела?       — Да.       — Кто это был?       — Я не видела его лица, на нём был капюшон, но это точно был мужчина.       — Он был совсем рядом! — зло прошипел Вилберт, хмуря свои густые брови. — Мы легли спать всего пару часов назад, а до этого не раз проходили мимо того места, где нашли тело.       — Я тоже об этом подумала.       — На песке могли остаться его следы! — вдруг вскрикнул парень.       — Чёрт! — выругалась брюнетка. — Мы наверняка их затоптали! Отец мне голову оторвёт.       — Нужно вернуться и посмотреть, — предложил волшебник. Медея кивнула и вместе они направились обратно на пляж. Там их уже ждал Реджинар и несколько Юоминов.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!