Глава 13. Drive My Car

1 марта 2024, 13:12
      Если раньше Мелисса чувствовала себя не очень уютно, то после этого короткого разговора всерьез начала переживать. Девушка не могла предугадать, в каком именно настроении приедет Майкл, что скажет ей и, самое главное, что она ответит ему. Будет ли он обвинять ее в предательстве или наоборот понимающе выслушает и уедет обратно к себе, чтобы никогда больше с ней не видеться.       — Так это тот самый Майкл, который прислал тебе часы?       Кэсси выглянула из-за угла, она явно подслушивала разговор, что ничуть не удивило Спенсер. Хитрая улыбка Доэрти раздражала, но Мелисса решила промолчать и просто не отвечать ей. Однако потом ее вдруг осенило: если Уитмор придет сюда, то Кассандра сделает все возможное, чтобы подслушать разговор, а этого никак нельзя было допустить.       Мелисса быстро надела первое попавшееся под руку простое платье ниже колена мышиного цвета, как раз подходящее для сентябрьской погоды, взяла коробочку с часами и оба тренча, которые подарил Майкл, накинула на плечи свою старую куртку и выскочила из квартиры. Она решила перестраховаться и встретить мужчину у дома, чтобы он не успел подняться до квартиры. Времени было достаточно, но лучше подождать лишние несколько минут, чем потом краснеть перед Сарой и Кэсси.       На улице было как-то зябко, девушка поежилась от неприятного холодного ветра и сразу вспомнила тот вечер, когда возвращалась поздно из бара домой. Она подумала про преследователя и почувствовала, как вся покрылась гусиной кожей. Девушка задрала голову вверх, пытаясь понять, что видел тот мужчина, когда она смотрела на него из окна, и заметила в окне знакомой кухни Голди и Доэрти, наблюдавших за ней.       Майкл приехал раньше обещанного, его черный автомобиль остановился совсем рядом с Мелиссой, ослепив ее светом фар. Спенсер не сдвинулась с места, не подошла к водительской двери, она дождалась, когда Уитмор заглушит мотор и подойдет к ней сам. Стоило им поравняться, как она, посмотрев на мужчину снизу вверх, выдавила из себя некоторое подобие улыбки.       — Можешь не притворяться, что рада меня видеть, — сухо сказал он.       Молодой человек не попытался обнять, не потянулся к ее руке для поцелуя.       — Я хотела сказать раньше, но не успела, — упавшим голосом сказала Мелисса.       — Так это у вас давно?       Услышав такой прямой вопрос, Спенсер тяжело вздохнула и закрыв глаза потерла переносицу. Ей было неловко отвечать, но при этом она понимала, что поступила некрасиво и кто-кто, а Уитмор имеет право знать.       — Нет… — она замялась, — я не думала, что так получится.       Девушка почувствовала, как теплые руки мужчины коснулись ее замерзших пальцев. Он внимательно посмотрел в глаза девушки и прищурился:       — Если он надавил на тебя из-за гранта…       — О, нет-нет! — тут же помотала головой Мелисса, — ничего такого. Не беспокойся.       Это как будто успокоило Уитмора, и он опустил руки девушки, бросив при этом короткий взгляд на пакет висящий на ее руке. Спенсер тут же вспомнила про подарки, которые хотела вернуть, и протянула вещи Майклу:       — Вот, я решила, что правильней будет вернуть тебе все то, что ты купил.       — Мелисса… — снисходительно улыбнулся мужчина, — ты за кого меня принимаешь?       Девушка растерянно пожала плечами, она не знала, как лучше всего поступить в подобной ситуации, потому что раньше с ней такого не было.       — Это я подарил от чистого сердца, потому что мне хотелось тебя порадовать. И эти подарки не накладывают на тебя абсолютно никакого обязательства.       — Возьми хотя бы часы…       Девушка достала маленькую коробочку и протянула ее Майклу.       — Пусть это будет напоминанием обо мне, — молодой человек достал из футляра часы и надел их на запястье Спенсер. — Я умею проигрывать достойно, не устраивая сцен и ничего не требуя. Мне бы хотелось продолжить общение с тобой, хотя бы в качестве друга.       — Я думала, ты разозлился, — честно сказала девушка, а потом рассмеялась от облегчения, — когда ты сказал, что приедешь, я решила, что мне конец.       Майкл рассмеялся тоже и аккуратно заключил ее в объятия, девушка обняла его в ответ. Ей вдруг стало так легко, она испытывала непередаваемую благодарность молодому человеку.       — Я приехал, потому что не хотел оставлять тебя на ночь с тяжелым сердцем, а еще… — он прокашлялся, — я приготовил для тебя сюрприз. Хотел сказать о нем чуть позже, но раз так, видимо придется сейчас.       — И что же это? — с любопытством сказала девушка, не в силах выдерживать интриги, которую держал собеседник.       — Тогда после ресторана ты сказала, что любишь гонки. Я нашел подходящее место, где мало машин и можно устроить небольшой заезд. Автомобиль можешь выбрать сама, благо в моем гараже есть из чего выбрать.       — Ну я даже не знаю… — девушка задумалась над тем, насколько идея была хорошей.       Майкл казался понимающим, он не обвинял ее ни в чем, а про гонки речь действительно шла давно, он мог потратить на это много времени, к тому же чувство вины будто не давало Мелиссе права отказываться.       — Если только быстро, — проговорила Спенсер.       — Все зависит от тебя, — улыбнулся мужчина.       Он взял из рук девушки вещи и уложил их на заднее сиденье, затем открыл дверь Мелиссе и помог сесть в машину. Захлопнув за ней дверь, он поднял глаза вверх на окна дома и прищурился, заметив двух незнакомых ему девушек. Он задумался на несколько секунд, но потом обошел автомобиль и сел за руль.

*      *      *

      Когда машина выехала из центра города в пригород, Мелисса немного напряглась. Она напряженно вжалась в кресло и ехала молча, стараясь не смотреть в сторону водителя. Когда же она вспомнила о том, что человек по телефону назвал дом Майкла поместьем, ей стало чуть спокойнее, она решила, что его дом скорее всего находится за чертой города.       Уитмор остановил машину и заглушил мотор. Когда девушка вышла и оглядела огромный особняк перед собой, у нее перехватило дыхание. Он был больше похож на дворец, а близлежащая территория простиралась так далеко, насколько хватало глаз, казалось, что в саду можно заблудиться, если выйти гулять без карты.       — Может чаю? — улыбнулся Майкл, заметив, с каким восторгом Мелисса рассматривает дом.       — Рехнуться… — выдохнула она, — ты что, живешь в Букингемском дворце?       — Конечно, а моя матушка — Елизавета вторая, — рассмеялся Уитмор.       — Серьезно?!       Заметив реакцию девушки, молодой человек рассмеялся еще громче:       — Это шутка, принцесса, — сказал он снисходительно, будто разговаривал с ребенком.       Девушка почувствовала себя неловко, то ли от того, что теперь выглядела глупо, то ли от того, что Майкл снова ее так назвал.       — Можешь не называть меня так? — аккуратно спросила она, — и нет, я, пожалуй, откажусь от чая.       — Как скажешь, Мисси, — ответил он и, взяв девушку за руку, потянул куда-то в сторону. — Так тебе больше нравится?       — Ладно, пускай так, — вздохнула Мелисса, решив, что спорить с Уитмором все равно бесполезно.       Ускорив шаг, Майкл повел ее дальше от особняка, как оказалось впоследствии, к гаражу, в котором в ряд стояли дорогие автомобили. Когда Мелисса это увидела, у нее перехватило дыхание, особенно от светло-серого Porsche 930 Turbo.       — Какая богатая коллекция, они все твои? — поинтересовалась девушка и заметила, как смутился Майкл, стоило им встретиться взглядами. Молодому человеку было приятно, что Спенсер оказалась той, кто может по достоинству оценить его автомобили и, главное, она разделяла с ним это увлечение.       — Да, они все мои. Но чаще всего я езжу на бэнтли, — он кивнул в сторону автомобиля, припаркованного у главного входа, — сейчас, пожалуй, возьму астон мартин.       — Раз астон мартин твой, могу я взять порше? — мелисса подбежала к светло-серому автомобилю.       — Ты его под цвет платья подбирала? — решил подшутить над ней Майкл и с удовольствием заметил, как Спенсер закатила глаза. Ему было приятно ее поддразнивать таким образом.       — Издеваешься? — прищурилась девушка, а затем подошла ближе к Уитмору и шутливо ударила его кулаком в плечо.       — Ай, — рассмеялся Майкл, — не заводись, я пошутил.       — Ну так что, какие там правила у гонок? — девушка провела рукой по двери выбранной машины.       — Все просто: нужно приехать к финишу первым, — ухмыльнувшись ответил он.       — Спасибо за столь ценную информацию, — саркастично ответила девушка, — но я имела в виду условия.       — Кто проиграет, должен будет исполнить желание победителя, — глядя прямо в глаза Спенсер сказал мужчина.       Мелиссе вдруг стало не по себе, она осознала, что они с Уитмором сейчас вдвоем далеко от ее дома. А от взгляда Майкла становилось как-то неуютно, особенно напрягало то, как именно он предложил девушке разыграть желание. Спенсер инстинктивно сделала шаг назад и собиралась было отказаться и скорее выйти из гаража, но Майкл взял ее за руку и остановил:       — Мое желание — это то, что ты оставишь себе все мои подарки и мы больше не будем возвращаться к этой теме.       Молодой человек заметил, что его напор напугал Спенсер. Видя, как девушка ищет повод уйти, он быстро назвал тот вариант желания, который успокоил бы ее. Уитмору на самом деле было все равно, что будет с его подарками. Желание молодого человека было совсем другим, его опьяняла сама Мелисса, запах ее духов, звучание голоса, а от взгляда на ее губы у него перехватывало дыхание, он очень хотел узнать, какие они на вкус. Последнее время он думал о Спенсер в таком ключе постоянно, засыпал и просыпался с мыслями о том, что хочет прижимать ее к себе, чувствовать тело девушки близко к своему, целовать эти губы. Все остальное ему стало не интересно.       — Тогда я хочу красный мустанг, — Мелисса решила пошутить, чтобы сгладить неловкость.       Мужчина рассмеялся, он не ожидал, что Спенсер попросит нечто подобное.       — Все что захочешь, Мисси. Но для этого тебе придется меня победить, — ухмыльнулся Майкл. — Кстати, если вдруг не найдешь, где поставить выигранный автомобиль, могу предложить свой гараж.       — Ты меня не так понял, — рассмеялась девушка, — мне нужен Fender Mustang. Это гитара. А ты, что же, был готов так просто подарить мне тачку?       — Для желаний разве были какие-то ограничения? — Майкл снова посмотрел ей в глаза, Мелисса почувствовала, как ее щеки наливаются румянцем.       Спенсер было неловко от того, что они с Уитмором тут одни, казалось, что он еще и недвусмысленно намекает ей о своей готовности сделать все, что она пожелает, а это было как-то странно, учитывая, что молодой человек сам сказал, что его интересует только дружба, а на большее он не претендует.       После его последних слов Мелиссе даже как-то и не хотелось выигрывать. Но она решила, что будет совсем невежливо сначала соглашаться на гонки, а потом просить отвезти ее обратно домой. Лучше она выиграет и откажется от гитары, чем ей придется начинать новый неприятный разговор с Уитмором.       — А куда ехать? Я же не знаю Лондон… — Мелисса вдруг поняла, что шансы выиграть у нее невысоки, скорее всего на первом же перекрестке она свернет не туда.       — Тут неподалеку есть дорога, поворотов мало, да и машин тоже. Поедем по ней, а на первом перекрестке, он примерно в десяти километрах отсюда, развернемся, — ответил Майкл, пытаясь как-то успокоить слегка испуганную девушку.       Такой план вполне устроил Мелиссу. Уж на почти прямой дороге у нее хватит сил и опыта обыграть Уитмора. Тем более, как ее уверял молодой человек, машин не так много.       — Ну так что, по рукам? — Майкл улыбнулся и протянул девушке руку.       — По рукам! — Спенсер почувствовала азарт и хлопнула по ладони Уитмора своей рукой.       Гаражные двери открылись, Мелисса и Майкл каждый на своей машине медленно выехали на улицу.       Уитмор высунул голову в окно и еще раз проговорил:       — Сейчас налево, там до перекрестка и обратно. Кто первый вернется, тот и победил.       — Да-да, думаю, тебе уже пора искать, где купить мне мустанг, — девушка засмеялась, в ее крови кипел адреналин. Она так давно не сидела за рулем, что эта поездка казалась самым лучшим подарком, который ей мог кто-либо сейчас сделать.       Не успел Майкл досчитать с трех до нуля, как машина Мелиссы уже сорвалась с места, таким образом вырвавшись вперед. Спенсер подумала, что Уитмор все равно ей ничего не сделает, а выиграть очень хотелось.       Молодой человек посмеялся, и тронулся следом. Он вполне ожидал чего-то такого от уличных гонок с девушкой типа Мелиссы.       Спенсер так давно не водила машину, что ей понадобилось около пяти минут, что для гонок — очень много, чтобы совладать со сцеплением и плавным переключением передач без потери скорости. Пару раз стрелка тахографа даже приближалась к критическому значению, но девушка вовремя это замечала и каждый раз предотвращала возможные последствия. Мелиссе было сложно бороться с Уитмором, учитывая, что обе машины — его, она не привыкла ни к габаритам, ни к самому автомобилю, почти сразу мужчина пошел на опережение, а Спенсер оказалась позади.       Майкл то и дело посматривал в зеркала заднего вида, чтобы контролировать, насколько сильно отстает от него Мелисса. Пару раз у него даже возникала мысль поддаться, чтобы девушка была счастлива от своей победы, но в то же время он и сам был не против показать ей, что его не так уж и просто обыграть.       Дорога была не из самых прямых, иногда казалось, что они едут по какому-то серпантину. Когда они сегодня ехали до поместья, ничего такого Мелисса не заметила, но, видимо, огромная скорость, с которой двигались «гонщики» повлияла на то, что те немногочисленные прямые отрезки ощущались какими-то ничтожно короткими, а вся импровизированная гоночная трасса состояла из сплошных поворотов то вправо, то влево.       Доехав до перекрестка, Спенсер поймала себя на мысли, что, действительно, ни одна машина не попалась ей на пути, тут Уитмор не соврал. А это значит, что можно попробовать пойти на обгон в каком-нибудь наиболее безопасном участке дороги. Другого шанса опередить Майкла у нее просто не было.       Молодой человек радовался, что, наконец, нашел что-то, что так объединяло их с Мелиссой, он был готов хоть каждый день так гоняться с ней, лишь бы она была рядом, лишь бы он имел возможность проводить с ней как можно больше времени.       Стрелка спидометра Porsche подбиралась к 250, а это значило, что лучшего для обгона момента уже не будет, тем более по ощущениям до поместья Уитморов осталось всего несколько километров.       Мелисса, сжав волю в кулак, выехала на правую полосу и продолжила движение по ней, надеясь, что, как и в ту сторону, встречных машин не будет.       Майкл был удивлен таким сильным желанием девушки победить. «Неужели ей так нужна эта гитара», — подумал молодой человек. Он не всегда понимал подобных желаний. Мужчина подарил бы ей мустанг в любом случае, будь это гитара, машина или даже лошадь — все равно, лишь бы порадовать Мелиссу, может быть, это раскроет ей глаза на то, кому она действительно нужна и кто будет о ней заботиться лучше.       Спенсер почувствовала такую свободу, когда почти на предельной скорости она неслась по пустынной дороге где-то в окраинах Лондона. Как будто этого ей и не хватало, ощущения полета, безмятежности: она думала лишь о том, что происходит сейчас, не обращая внимания на все то, что осталось где-то позади, как будто она оторвалась от всех проблем и сложностей, которые преследовали ее с того момента, как она оказалась в Великобритании.       Ей хотелось кричать, смеяться, даже плакать. Эмоции переполняли настолько, что и победа была не так уж нужна, а голос разума покинул ее окончательно.       Делая поворот по внешнему кругу, Майкл вдруг увидел встречную машину, он надеялся, что и Спенсер ее тоже заметила, поэтому ожидал, что девушка слегка сбавит скорость и вернется в левую полосу. Но Спенсер двигалась лишь быстрее, она почти поравнялась с Уитмором и широко улыбнулась ему в окно.       Он осознал, что остается слишком мало времени на то, чтобы Мелисса успела перестроиться, и вообще понять, что происходит. Вдруг нахлынуло чувство, что он вот-вот ее потеряет, больше не сможет дотронуться до ее рук, и уж точно не сможет быть с ней.       У Мелиссы оставался всего один шанс избежать столкновения со встречной машиной, Майкл резко выкрутил руль вправо и столкнул ее с дороги. Porsche с грохотом несколько раз перевернулся и улетел в кювет, а машина, за рулем которой сидел Уитмор, на высокой скорости влетела в кромку леса и бампером воткнулась в дерево, которое буквально смяло всю переднюю часть его автомобиля.       Майкл открыл глаза, сначала он совсем не понимал, что это было. Все произошло в считанные секунды, но несмотря на это в его голове было столько мыслей, что казалось, от того момента, когда он увидел машину на встречной полосе до того, когда он попытался спасти Спенсер, прошла целая вечность.       — Мелисса? — попытался крикнуть Уитмор, но получился только лишь какой-то очень тихий хрип.       Осознав, что докричаться сейчас будет практически нереально, тем более молодой человек не был уверен, где оказалась машина Мелиссы, он начал пытаться выбраться из своей, чтобы затем помочь девушке.       Из бампера Aston Martin вылил дым, видимо, дерево повредило двигатель, а это значило, что нужно выбираться, и чем быстрее — тем лучше. Молодой человек еле-еле смог открыть дверь, она тоже была сильно помята, он буквально выполз из машины. Оказавшись на земле, Майкл пошатываясь поднялся на ноги и осмотрелся. Серый Porsche был метрах в пятнадцати от того места, где оказался сам молодой человек.       — Мелисса! — уже довольно громко крикнул Уитмор, но в ответ он услышал только потрескивание, как будто какие-то провода потеряли контакт, а при соприкосновении создавали искру.       Майкл понял, что с машиной что-то не то, возможно, скоро произойдет возгорание, если это и вправду был звук короткого замыкания. Не теряя времени он бросился в сторону машины.       Мелисса была без сознания, а Porsche больше походил на смятую консервную банку. Майкл попытался открыть дверь со стороны девушки, но она никак не поддавалась, он видел Спенсер сквозь паутинку разбитого стекла. Спенсер не двигалась и это чертовски напугало мужчину. Он решил попытать счастье с другой дверью, к его облегчению дверь со стороны пассажира открылась почти сразу и Майкл смог залезть в салон. Молодой человек приблизился к Мелиссе, ее светлые кудри закрывали лицо, поэтому он аккуратно убрал их с лица и посмотрел на девушку. Она была без сознания, но молодой человек с облегчением заметил, что лицо Спенсер не поранила, только губа была разбита. Это было не так страшно.       Уитмор положил пальцы на артерию, чтобы проверить, есть ли пульс. Почувствовав биение сердца под кожей, он с облегчением вздохнул и провел ладонью по шее девушки. Кожа Мелиссы была такой нежной, что тяжело было заставить себя убрать руку, Майкл расстегнул на Спенсер куртку и провел ладонью ниже по ткани платья. Он понимал, что рискует не только в том, что она могла очнуться в любую минуту, но и в том, что машина вот-вот могла загореться. Но мужчине было все равно, он наклонился к девушке и вдохнул полной грудью сладкий запах ее духов. Затем приподнял лицо Мелиссы за подбородок. Он решил, что все равно победил бы в этой гонке, так что вполне заслужил исполнение своего настоящего желания прямо сейчас.       Он коснулся разбитой губы Спенсер, а затем провел по ней языком, собирая капли крови. Солоноватый вкус остался на языке, и Майклу захотелось еще — он обхватил руками голову девушки и засосал ее разбитую губу. Когда через некоторое время он оторвался от нее, то понял, что не сможет без продолжения. Мелисса все равно была без сознания и вряд ли вспомнит все это, когда очнется, поэтому Уитмор положил ладонь на бедро девушки и сдвинул вверх подол платья, все сильнее оголяя ее ноги. В какой-то момент молодому человеку показалось, что девушка чуть двинула головой, и он испугался, что она приходит в себя. Возбуждение отступило и Майкл даже разозлился на себя за то, что был так неосторожен. Он поправил на Спенсер платье, отстегнул ремень безопасности и, аккуратно похлопав по щекам, громко позвал ее. После нескольких попыток растормошить Мелиссу, мужчине все таки удалось привести ее в чувство. Девушка открыла глаза и посмотрела по сторонам.       — Быстро вылезай с моей стороны, машина может загореться в любой момент, — громко сказал Уитмор, взяв Мелиссу за плечи.       Девушка едва ли понимала, что происходит вокруг, она только пришла в себя и просто испуганно смотрела на молодого человека. Майкл вылез из машины сам, а затем протянул руки к Спенсер и помог ей выбраться тоже.       Когда они отбежали на достаточно безопасное расстояние от автомобиля, Майкл посмотрел внимательно на Мелиссу, казалось, что девушка отделалась только сбитыми коленками и разбитой губой. Это было удивительно, учитывая то, что машина несколько раз перевернулась.       — Боже, я разбила порше, — прошептала Мелисса и закрыла лицо руками. Девушка понимала, что теперь она должна Майклу кучу денег, которых у нее не было. — Я верну за него деньги, обещаю, но сразу все не смогу.       — Ерунда, — отмахнулся Майкл, — я в состоянии купить себе новый.       Он подошел к плачущей Мелиссе и прижал ее к себе.       — Главное, что ты жива, — проговорил Уитмор, чувствуя, как Спенсер дрожит в его объятиях. — Ты как вообще, цела?       — Вроде да, — девушка дотронулась пальцами до губы и, отняв их, заметила кровь, — кажется, губу разбила.       — Дай-ка посмотрю, — Уитмор наклонился к ней и внимательно посмотрел на губы девушки. Ему было приятно вспоминать тот момент с их первым поцелуем, пусть даже Мелисса его и не запомнила. — Придем в поместье и обработаем. Кстати, ты идти можешь или тебя донести?       — Ты серьезно? — усмехнулась Спенсер. — Ты же меня не поднимешь.       — Звучит как вызов, Мелисса, — Майкл присел и, подхватив девушку, положил на свое плечо.       — Эй, отпусти меня, — засмеялась Мелисса, — я могу сама.       Майкл довольно ухмыльнулся и понес ее в сторону особняка, пообещав, что у ворот поставит ее обратно на землю.

*      *      *

      Когда они подошли к главному входу и Мелисса наконец-то коснулась ногами земли, она обратилась к молодому человеку:       — Пожалуйста вызови мне такси, я поеду домой.       — И речи быть не может, — серьезно ответил ей Уитмор, — я не могу просто так отправить тебя домой после аварии. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что с тобой все в порядке. Поэтому сейчас обработаю твои боевые раны и уложу в постель.       На последних словах он аккуратно провел рукой по ее плечу, Мелиссе снова стало не по себе, но она все-таки последовала за Майклом в дом.       Молодой человек проводил ее в гостевую спальню, а сам отправился за аптечкой и сменной одеждой. Когда он вернулся, Спенсер напряженно сидела на краешке кровати. Майкл положил рядом с ней свою рубашку, короткие штаны и аптечку.       — Не знаю, в чем ты привыкла спать, надеюсь рубашка подойдет, — улыбнувшись сказал он, а потом осмотрев девушку, добавил, — надо обработать колени и губу.       — Ты можешь идти, я справлюсь сама, — запротестовала Мелисса, но Майкл помотал головой.       — Нет уж. В том, что произошло есть и моя вина, так что снимай колготки и я обработаю ссадины сам, — понизив голос и наклонившись к самому лицу Спенсер, он добавил с улыбкой, — и это не обсуждается.       Дождавшись, пока Майкл отвернется, Мелисса приподняла подол платья и аккуратно сняла с себя порванные колготки, пытаясь быть аккуратнее и не задевать разбитые в кровь колени. Уитмор же, несмотря на то что отвернулся от девушки, наблюдал за ее отражением в одном из зеркал, которых было много в этой комнате. Он внимательно следил за каждым ее движением, внутренне радуясь тому, что Спенсер не замечает на себе его взгляда.       Мелисса поняла, что спорить с Уитмором бесполезно: легче дать ему обработать раны и поскорее лечь спать, чем продолжать препираться и все равно проиграть.       Майкл был просто счастлив от того, что Спенсер почти не сопротивлялась, а он мог к ней прикоснуться, не вызывая подозрений. Молодой человек смочил вату перекисью водорода и медленно начал обрабатывать колени девушки.       Когда колено стало щипать и девушка поморщилась от боли, Уитмор схватил ее за руку. От такого жеста Мелиссе стало не по себе, но на удивление, ей и правда стало не так больно, она попыталась высвободить руку, но сдалась через пару попыток, приняв такую заботу.       После того, как колени были обработаны, Майкл перешел к ране на лице. Он не мог отвести взгляд от губ Спенсер, постоянно прокручивая тот поцелуй в машине, солоноватый привкус крови, мягкость ее кожи.       — Эй, ты чего? — спросила девушка.       — Ой прости, просто… — Уитмор не знал, как объяснить свой ступор. — Просто задумался. Тебе не больно?       Майкл начал обрабатывать рану на губах Мелиссы, то и дело пытаясь коснуться их своими пальцами. В какой-то момент он понял, что слишком сильно приблизился к ее лицу, еще чуть-чуть и он потеряет всякий контроль над собой и снова вопьется в ее губы.       Девушка опять почувствовала какую-то неловкость от столь малого расстояния, разделяющего их с мужчиной.       — Думаю, хватит, — Мелисса отклонилась назад, неловко улыбнувшись Уитмору в благодарность.       — Хорошо, тогда доброй ночи, если что-то будет нужно, зови, моя комната совсем рядом, — Майкл собрал аптечку и вышел из гостевой спальни, на прощанье улыбнувшись девушке. Он совершенно точно не хотел уходить, но и приступать к каким-то более настойчивым методам было не самое лучшее время.       Как только шаги стихли, девушка медленно подошла к двери и заперла ее, Находясь в чужом доме, не зная, что может взбрести в голову кому-то из его обитателей, это казалось чем-то само собой разумеющимся. Тем более фразы Майкла и его странные жесты наводили Мелиссу на мысль, что он, возможно, на что-то рассчитывает, даже зная, что теперь она с Джеймсом.       Мелисса надела на себя принесенную рубашку, так стало гораздо комфортнее. Как только Спенсер легла на кровать, сразу же провалилась в сон, слишком многое произошло за этот день, что окончательно ее вымотало.       Ночь пролетела как-то совсем незаметно. Соскочив рано утром с кровати, девушка тут же спустилась вниз, чтобы отправиться домой. Майкл уже был на первом этаже, он гостеприимно предложил остаться на завтрак, но Мелисса отказалась, попросив отвезти ее.       Майкл подчинился, хоть это и было для него нелегко. Ему очень хотелось задержать девушку здесь подольше, любой из способов казался ему подходящим в данной ситуации. Но вспомнив про то, что ее подруги видели, как он увозил Мелиссу, Уитмор понял, что для каких-то крайних мер сейчас не самое подходящее время.       Дорога до дома казалась мучительно долгой, Мелисса была абсолютно несобранной, в голове по-прежнему царил хаос и неразбериха. Девушка только в машине поняла, что не переоделась и едет домой в чужой одежде, в одежде Майкла, а это явно наводит на некоторое мысли, а вкупе с разбитыми коленями и губой все выглядит еще более подозрительно. Решив, что час ранний и ее все равно никто не заметит, она попыталась отвлечься и не думать о своем внешнем виде.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!