Глава 5
9 ноября 2025, 01:19Пробираясь сквозь толпу тел к передней части гостиной, Дэрил подходит к выключателю и Рик включает свет. Голоса стихают, и Дэрил улыбается почти извиняясь.
— Эй, народ, просто хотел объявить победителя конкурса на лучший костюм.
Толпа оживляется, кто-то шепчется, выдвигая свои догадки о победителе, но Бет уже не слышит ничего, она слишком заворожена видом Дэрила. Он великолепен, если говорить прямо. Суровый, чуть небрежный, окутанный той загадочностью, от которой у неё пробегает жар по шее. Такие мощные голубые глаза, даже с расстояния, с которого она на него смотрит, они пронзают до дрожи. Несмотря на разницу в возрасте, его тело в восхитительной форме. Широкая грудь и плечи, большие руки и сильные бедра. Он заставляет ее думать о всевозможных грязных, запретных вещах, о которых у нее бы даже мысли не промелькнуло с кем-то помоложе или тем, кто немного ниже ростом. От него исходит аромат мужчины, который знает что и как женщина хочет.
Это притягивает Бет, и она не слишком уверена почему. У нее никогда не было определенного типажа, когда дело доходило до мужчин. Она всегда была более внимательна к душе человека, личности и к тому, с кем она общается. Так было в её путешествиях, где она сталкивалась с людьми разного происхождения, форм и размеров. Теперь она вернулась в привычный ей маленький городок, и как будто типаж все-таки у нее был. И если он был, то Дэрил Диксон попадает по всем пунктам. Химия между ними… боже, она настоящая, как нечто нереальное, чего она раньше не чувствовала никогда.
Это само по себе опьяняет. Она всегда ищет приключение, опыт, историю, которую можно рассказать. Дэрил смотрит на нее с дрожащей бородой, в которой пробиваются седые нити, и глазами цвета ее любимого озера на ферме, которые обещают испытать опыт, который она никогда не забудет. Момент застывший во времени, созданный только для нее.
Затерявшись в его взгляде, она понимает, что вся комната смотрит на нее. Она краснеет под их пристальными взглядами, задаваясь вопросом, слышали ли они ее мысли, но Лори толкает её, и она делает шаг вперёд.
— Это ты, Бет.
— А? — спрашивает она растерянно, делая ещё шаг вперёд, пока Дэрил не берёт её за руку.
— Поздравляю. Хочешь получить свой приз? — улыбается Дэрил и делает глоток пива.
Для нее раздаются легкие аплодисменты, и Дэрил, кивнув, поворачивается к ящику за спиной. Когда он поворачивается к ней лицом, он протягивает наручники, которые она видела у него ранее сегодня в торговом центре.
Краснея от воспоминания, она нервно смеётся сначала ему, а потом и остальным в комнате.
— Спасибо, но, думаю, тут есть костюмы получше моего, — бормочет она.
Рик делает шаг вперёд с ухмылкой:
— Ты права, Бет. Я имею в виду, Дэрил отлично смотрится с этим хвостом, а раз он вторая половинка твоего костюма, это должен быть общий приз.
Не понимая, к чему он клонил, она пробормотала:
— Общий приз?
Рик берёт открытые наручники и щёлкает ими на её запястье. Она вздыхает, не успев отдернуть руку, прежде чем он берёт свободную руку Дэрилa и защёлкивает обе стороны.
— Рик Граймс, освободи меня от этих штуковин сейчас же! — требует она, осознав, как плотно они с Дэрилом прижаты друг к другу.
Рик смеется и поднимает руки в демонстративном жесте капитуляции:
— Не могу. Ключи у Дэрила.
Когда Дэрил смеется, Бет устремляет на него весь свой взгляд.
— Так ты в этом замешан?
— Нет, — отвечает он, делая еще глоток пива. — Но я не могу жаловаться на то, что оказался так близко к тебе, Грин, — шепчет он так тихо, что, ей кажется это слышит только она.
Комментарий напоминает, что десять минут назад, когда они танцевали, ее ягодицы были плотно прижаты к его напряженному члену, а сердце бешено колотилось от возбуждения. Это же чувство поднимает ее грудь с выдохом, и она не упускает из виду ухмылку Дэрила, даже если он пытается спрятать ее за горлышком бутылки.
— Всем внимание, вот они наши победители! — вдруг кричит Лори, обнимая Бет за плечи и представляя их как пару.
Бет смеется, поднимая их соединенные запястья и руку, держащую ее пиво. Где-то слышится свист, и она краснеет еще сильнее, жар поднимается по затылку. Повернувшись к Дэрилу, она кивает в сторону кухни:
— Не хочешь подышать свежим воздухом?
— Конечно, — отвечает он и добродушно следует за ней, пока она начинает пробираться из гостиной на кухню.
Из кухни они выходят во двор, который теперь пуст, из-за объявления победителя. Им приходится пробираться через одну открытую дверь, Бет выходит первой и Дэрил следует за ней.
Он смеется, когда она тяжело вздыхает, и она снова прищуривает глаза:
— Знаешь, тебе не нужны наручники, чтобы приблизить меня к себе, — шепчет она на грани флирта.
Глаза Дэрила яркие и игривые, он щелкает маленькой защелкой на наручнике сбоку, и те распахивается:
— О, правда?
Бет округляет глаза, глядя на наручник, теперь болтающийся на ее запястье:
— У него даже не было ключей. Я убью Рика, — пробормотала она, снимая наручник и засовывая его в клатч.
Фыркая, Дэрил тянется к заднему карману, ставя пустую бутылку на край стола. Она следует его примеру, кладет клатч рядом с ним.
— Куришь? — спрашивает он.
Она качает головой, допивая свое пиво, и с интересом наблюдает, как он достает пачку сигарет. Когда он открывает ее, внутри оказывается зажигалка и три белые сигареты, одну из которых он берет большим и указательным пальцем. На свету она замечает, насколько ухоженные и чистые у него ногти.
Это побуждает ее спросить:
— Итак, чем ты занимаешься? В плане работы, я имею в виду.
Он бросает на нее веселый взгляд, зажимает сигарету слегка приоткрытыми губами и кладет пачку на стол:
— А как ты думаешь, чем я занимаюсь?
Бет пожимает плечами, наблюдая, как он одной рукой держит сигарету, а другой поджигает ее кончик. Она загорается вишнево-красным, когда он поднимает на нее взгляд.
— Понятия не имею. Поэтому и спросила.
— Ну, а чем ты занимаешься? — глухо спрашивает он сквозь дым.
— Ничем, — отвечает она автоматически. — Я имею в виду, сейчас я ничем не занимаюсь. Ты знаешь, я только что вернулась.
— Ищешь что-нибудь? — его голос звучит искренне заинтересованно, и это заставляет ее продолжать.
— Да, я получила степень бакалавра по музыке, так что хочу это использовать, — она слегка улыбается, когда он присвистывает сквозь зубы, ощущая маленькую гордость, пока начинает отклеивать наклейку с бутылки. — Хочу писать музыку, но пока ищу что-то, чтобы пополнить свое резюме. В общем, о себе я тебе рассказала.
Он слегка кивает в знак признания.
— Я просто работаю на стройке. Долгие часы. Холодно или жарко, ранние подъемы, просто работа. Платит по счетам, — говорит он.
Бет кивает, продолжая отклеивать уголки наклейки.
— Я пока снова привыкаю к обычной жизни, надеюсь привыкну, пока ищу работу. Мне очень нравилось путешествовать, немного скучаю по этому, — говорит она.
— Путешествия пошли тебе на пользу, — комментирует Дэрил, затягиваясь тлеющей сигаретой.
Бет поднимает бровь и улыбается в недоумении.
— И что это должно значить? — спрашивает она.
— Ты словно другой человек. Девушка, которую я знал, была тихой и застенчивой. А женщина, с которой я встретился сегодня, ходит по магазинам Энн Саммерс и щеголяет в этом чертовски соблазнительном корсете, — говорит он.
Бет потеряла дар речи, ее липкие губы открываются, пока ее пальцы все еще держат стеклянную бутылку в руке. Дэрил пристально смотрит на нее, сигарета зажата между зубами, глаза блуждают по её тяжело вздымающейся груди.
Мурашки бегут по её рукам, и она наконец шепчет:
— Ты поэтому заинтересовался мной только сейчас? А не раньше?
Он хмурится и спрашивает:
— Что ты имеешь в виду?
Она слегка смеется:
— Ты же знал, что я была влюблена в тебя, да? Рик и Лори сказали тебе? — она догадалась, что они говорили ему, если ее поведение было настолько очевидным, как они утверждали.
Он затягивается сигаретой, потом снова сжимает ее пальцами, не отводя от нее взгляда с искоркой интереса.
— Они никогда мне ничего не говорили, — отвечает он.
Бет краснеет от неожиданного смущения.
— А.
После паузы он смеется, а она возвращается к отклеиванию липкой этикетки с бутылки, оставляя маленькие кусочки на земле.
— Ты была влюблена в меня?
Вздохнув, ставит бутылку и нервно проводит рукой по волосам.
— Ну да. Ты просто…
Видя ее смятение, Дэрил глубоко затягивается сигаретой.
— Что?
— Не знаю, — выдыхает она, голова кружится от мыслей. — Ты большой, сильный мужчина, и я раньше видела, как ты играешь с Джудит и шутишь с Карлом, и я просто думала… — она делает паузу, дергая волосы на затылке под локонами. — Я просто думала, что в тебе собран полный комплект идеального мужчины.
Дэрил допивает сигарету и бросает ее в бутылку с пивом, где она зашипела.
— А теперь что? — спрашивает он, его глаза проницательно горят в темноте. — Все еще думаешь, что я полный комплект?
Он делает шаг к ней, и она отступает назад, чуть ударяясь о стену дома, задыхаясь от кирпичной стены и его приближения.
— Я… я не знаю, я тебя едва увидела, чтобы…
Бет колеблется, когда он наклоняет голову к ней, его дыхание почти касается ее губ и лица, возбуждение пронзает тело, ноги подкашиваются от желания. Все его тело наклонено к ней, ноги прижаты друг к другу, и бедра тоже. Она ниже его ростом, голова на уровне его ключиц, и это вызывает трепет. Может быть, высокие парни в ее вкусе, или, может быть, Дэрил Диксон все же ее типаж. От пронзительных глаз до мускулистого бицепса, когда он протягивает руку над ее головой к стене, ее глаза прикованы к его губам.
— Как себя чувствуешь сейчас, Грин? Тут, со мной? — спрашивает он, голос грубый, горячий, полный страсти.
Бет с трудом глотает, сердцебиение четко ощущается между бедрами.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя горячей. Желанной. Нужной. — В тот же момент она краснеет и добавляет, — Ты заставляешь меня чувствовать себя смелой.
Улыбка на его лице красива и захватывает дух, как и его рот, который прижимается к ее. Его дыхание — легкий шепот бабочки на ее губах:
— Ты тоже заставляешь меня чувствовать себя смелым, Грин.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!