Хьюстон, у нас проблемы

4 мая 2025, 03:12
Мы наконец добрались до Голубого Рифа. Я загнал микроавтобус на территорию школы и заглушил двигатель. Дверь открылась, и учителя вместе с учениками начали выходить, оглядываясь. Лисса шагнула первой, её взгляд сразу пробежался по территории, оценивая обстановку. — Спокойно, — заметила она, но голос был напряжённым. Джеймс Бриджер кивнул, оглядывая лагуну. — Пока что. Билл Зорки, скрестив руки, бросил быстрый взгляд на меня. — Надеюсь, ты следил за любыми подозрительными изменениями, пока мы ехали. Я кивнул. — Пока всё идёт тихо. Но мы оба знаем, что это не гарантия. Ученики, приехавшие с нами, осматривались, обсуждая между собой обстановку. Караг, держа руки в карманах, усмехнулся. — Ну что, теперь нам надо устроиться? Холли, стоя рядом, кивнула. — Надеюсь, мы тут не просто будем ждать неприятностей. Джеффри, оглядывая лагуну, тихо пробормотал: — Всё выглядит слишком спокойно. Я встретился взглядом с Джеком. — Ну что, готов к тому, что твоя мама будет тут главной? Он только хмыкнул. — Ты же знаешь, Фаррин, она всегда главная. Я усмехнулся. Учителя начали давать указания, куда направляться и как распределиться, а ученики потихоньку двигались к местам. Холли сразу огляделась, явно чего-то — а точнее, кого-то — ища. — Где Ной? — спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь, но с явным нетерпением. И будто по сценарию, в этот момент из главного здания вышел Ной. Холли даже не задумывалась — бросилась к нему, а он, увидев её, сделал шаг вперёд, раскрыв руки. И в следующую секунду они уже крепко обнимали друг друга, будто весь мир вокруг исчез. Караг, наблюдая за этим моментом, с лёгкой усмешкой скрестил руки. — Ну вот, теперь всё в порядке. Брендон фыркнул, но тоже слегка улыбнулся. — Конечно, они без этого никуда. Тикаани, склонив голову набок, тихо добавила: — Кажется, расстояние для них — самое сложное испытание. Я перевёл взгляд на Джека, который с ухмылкой смотрел на происходящее. — Ну что, Фаррин, тут явно нет напряжения, по крайней мере, в этот момент. Я усмехнулся. — Пока. Но да, приятно видеть, что хотя бы кому-то удалось сохранить лёгкость момента. Тем временем Холли и Ной, наконец, отстранились, но всё ещё держались за руки, будто боялись снова потерять друг друга. И да, несмотря на весь хаос последних событий, этот миг был наполнен настоящей теплотой. Я стоял чуть поодаль, наблюдая за тем, как Миро, самый младший из прибывших учеников, оглядывался вокруг, впитывая каждую деталь нового места. Его любопытство было заметно сразу. Маленькие глаза сияли интересом, а мысли явно крутились вокруг всего, что он увидел. — А что это за место? — спросил он, потянув Джеффри за рукав. Я не вмешивался, просто слушал, как Джеффри спокойно объяснял: — Это Голубой Риф, другая школа, но тоже безопасное место. Клифф добавил, склонив голову набок: — Здесь живут такие же, как мы. Просто правила немного другие, но в целом — всё похоже. Миро кивнул, продолжая рассматривать всё вокруг. — А тут есть лагуна? Я слышал, она красивая. Джеффри улыбнулся. — Ты слышал правильно. Хочешь посмотреть? Реакция Миро была мгновенной. — Да! Я наблюдал, как они направились к берегу, а когда добрались, Миро буквально замер, с восхищением разглядывая переливающуюся воду. — Она… невероятная! — его голос был пропитан неподдельным восторгом. Шарри, стоявшая рядом, усмехнулась. — У тебя будет достаточно времени, чтобы изучить её как следует. Нокс, скрестив руки, добавил с лёгкой серьёзностью: — Только не прыгай в воду сразу. Но Миро, кажется, уже не слышал. Его взгляд был прикован к лагуне, мысли явно захвачены новым открытием. Я ухмыльнулся, наблюдая за этим моментом. Да, несмотря на всю сложность ситуации, этот миг был наполнен чистым детским восторгом. И пусть хотя бы на мгновение всё остаётся таким. Пусть каникулы начнутся правильно. Хотя бы для него. Настоящее праздничное настроение могло бы быть, но… Как только телефон завибрировал, я уже знал, что это не просто очередной разговор. Имя на экране — Девид Джонсон — означало, что новости срочные. Я отошёл от них всех и взял трубку. — Девид, что-то случилось? — Фаррин, пора действовать лично, — его голос был строгим, без лишних вступлений. — Нам нужна твоя физическая помощь в поиске преступников. Я стиснул зубы. — Значит, просто слежка уже недостаточна. — Именно. Нужно срочно ехать в **Хьюстон**, — продолжил он. — Там есть шанс встретиться с кем-то из бывших сообщников **Миллинга**. Это может помочь нам выяснить, где они сейчас. Я кивнул, хотя он этого не видел. — И желательно не поймать пулю и не попасть в кому, как месяц назад, — добавил он с резкостью, явно напоминая мне о прошлом инциденте. Я тихо вздохнул. — Стараюсь избегать такого сценария, поверь. — Тогда будь осторожен. Детали пришлю позже, — сказал он, и связь оборвалась. Я убрал телефон в карман и перевёл взгляд на Джека, который уже смотрел на меня, прекрасно понимая, что разговор был важным. — Хьюстон? — спросил он, скрестив руки. — Срочно, — ответил я. Он фыркнул. — Ну что ж, Фаррин, похоже, твои каникулы закончились раньше, чем у всех остальных. Я усмехнулся, но без радости. — Когда они вообще у меня начинались? И да, теперь всё стало ещё сложнее. Время действовать. Вперёд в Хьюстон. И да, желательно без пуль в спину. На этот раз. Как всегда.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!