Хьюстон, у нас проблемы
4 мая 2025, 03:12Мы наконец добрались до Голубого Рифа.
Я загнал микроавтобус на территорию школы и заглушил двигатель. Дверь открылась, и учителя вместе с учениками начали выходить, оглядываясь.
Лисса шагнула первой, её взгляд сразу пробежался по территории, оценивая обстановку.
— Спокойно, — заметила она, но голос был напряжённым.
Джеймс Бриджер кивнул, оглядывая лагуну.
— Пока что.
Билл Зорки, скрестив руки, бросил быстрый взгляд на меня.
— Надеюсь, ты следил за любыми подозрительными изменениями, пока мы ехали.
Я кивнул.
— Пока всё идёт тихо. Но мы оба знаем, что это не гарантия.
Ученики, приехавшие с нами, осматривались, обсуждая между собой обстановку.
Караг, держа руки в карманах, усмехнулся.
— Ну что, теперь нам надо устроиться?
Холли, стоя рядом, кивнула.
— Надеюсь, мы тут не просто будем ждать неприятностей.
Джеффри, оглядывая лагуну, тихо пробормотал:
— Всё выглядит слишком спокойно.
Я встретился взглядом с Джеком.
— Ну что, готов к тому, что твоя мама будет тут главной?
Он только хмыкнул.
— Ты же знаешь, Фаррин, она всегда главная.
Я усмехнулся.
Учителя начали давать указания, куда направляться и как распределиться, а ученики потихоньку двигались к местам.
Холли сразу огляделась, явно чего-то — а точнее, кого-то — ища.
— Где Ной? — спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь, но с явным нетерпением.
И будто по сценарию, в этот момент из главного здания вышел Ной.
Холли даже не задумывалась — бросилась к нему, а он, увидев её, сделал шаг вперёд, раскрыв руки.
И в следующую секунду они уже крепко обнимали друг друга, будто весь мир вокруг исчез.
Караг, наблюдая за этим моментом, с лёгкой усмешкой скрестил руки.
— Ну вот, теперь всё в порядке.
Брендон фыркнул, но тоже слегка улыбнулся.
— Конечно, они без этого никуда.
Тикаани, склонив голову набок, тихо добавила:
— Кажется, расстояние для них — самое сложное испытание.
Я перевёл взгляд на Джека, который с ухмылкой смотрел на происходящее.
— Ну что, Фаррин, тут явно нет напряжения, по крайней мере, в этот момент.
Я усмехнулся.
— Пока. Но да, приятно видеть, что хотя бы кому-то удалось сохранить лёгкость момента.
Тем временем Холли и Ной, наконец, отстранились, но всё ещё держались за руки, будто боялись снова потерять друг друга.
И да, несмотря на весь хаос последних событий, этот миг был наполнен настоящей теплотой.
Я стоял чуть поодаль, наблюдая за тем, как Миро, самый младший из прибывших учеников, оглядывался вокруг, впитывая каждую деталь нового места.
Его любопытство было заметно сразу. Маленькие глаза сияли интересом, а мысли явно крутились вокруг всего, что он увидел.
— А что это за место? — спросил он, потянув Джеффри за рукав.
Я не вмешивался, просто слушал, как Джеффри спокойно объяснял:
— Это Голубой Риф, другая школа, но тоже безопасное место.
Клифф добавил, склонив голову набок:
— Здесь живут такие же, как мы. Просто правила немного другие, но в целом — всё похоже.
Миро кивнул, продолжая рассматривать всё вокруг.
— А тут есть лагуна? Я слышал, она красивая.
Джеффри улыбнулся.
— Ты слышал правильно. Хочешь посмотреть?
Реакция Миро была мгновенной.
— Да!
Я наблюдал, как они направились к берегу, а когда добрались, Миро буквально замер, с восхищением разглядывая переливающуюся воду.
— Она… невероятная! — его голос был пропитан неподдельным восторгом.
Шарри, стоявшая рядом, усмехнулась.
— У тебя будет достаточно времени, чтобы изучить её как следует.
Нокс, скрестив руки, добавил с лёгкой серьёзностью:
— Только не прыгай в воду сразу.
Но Миро, кажется, уже не слышал. Его взгляд был прикован к лагуне, мысли явно захвачены новым открытием.
Я ухмыльнулся, наблюдая за этим моментом.
Да, несмотря на всю сложность ситуации, этот миг был наполнен чистым детским восторгом.
И пусть хотя бы на мгновение всё остаётся таким.
Пусть каникулы начнутся правильно.
Хотя бы для него.
Настоящее праздничное настроение могло бы быть, но…
Как только телефон завибрировал, я уже знал, что это не просто очередной разговор. Имя на экране — Девид Джонсон — означало, что новости срочные.
Я отошёл от них всех и взял трубку.
— Девид, что-то случилось?
— Фаррин, пора действовать лично, — его голос был строгим, без лишних вступлений. — Нам нужна твоя физическая помощь в поиске преступников.
Я стиснул зубы.
— Значит, просто слежка уже недостаточна.
— Именно. Нужно срочно ехать в **Хьюстон**, — продолжил он. — Там есть шанс встретиться с кем-то из бывших сообщников **Миллинга**. Это может помочь нам выяснить, где они сейчас.
Я кивнул, хотя он этого не видел.
— И желательно не поймать пулю и не попасть в кому, как месяц назад, — добавил он с резкостью, явно напоминая мне о прошлом инциденте.
Я тихо вздохнул.
— Стараюсь избегать такого сценария, поверь.
— Тогда будь осторожен. Детали пришлю позже, — сказал он, и связь оборвалась.
Я убрал телефон в карман и перевёл взгляд на Джека, который уже смотрел на меня, прекрасно понимая, что разговор был важным.
— Хьюстон? — спросил он, скрестив руки.
— Срочно, — ответил я.
Он фыркнул.
— Ну что ж, Фаррин, похоже, твои каникулы закончились раньше, чем у всех остальных.
Я усмехнулся, но без радости.
— Когда они вообще у меня начинались?
И да, теперь всё стало ещё сложнее.
Время действовать.
Вперёд в Хьюстон.
И да, желательно без пуль в спину.
На этот раз.
Как всегда.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!