Химия
11 мая 2025, 19:50Я лениво положил мел на стол, потянулся и с лёгким вздохом произнёс:
— Ну ладно, на сегодня хватит. Я пошёл.
Ученики удивлённо переглянулись, Джек приподнял брови, но ничего не сказал.
Я направился к двери, шаги были медленными, как будто я действительно собирался уйти.
Рука уже коснулась дверной ручки.
И вдруг я рассмеялся.
Громко, свободно, искренне.
Я повернулся, встретив взгляды учеников.
— Поверили?
Крис фыркнул.
— Честно? Да.
Джек закрыл глаза на пару секунд, затем усмехнулся.
— И, конечно, ты решил сыграть в драму.
Я пожал плечами, ухмыляясь.
— А как иначе, Джек? Надо же вас развлекать.
Шарри покачала головой, но её губы дрогнули в улыбке.
Блю покосился на Ноя, тот лишь хмыкнул, явно не удивлённый моими выходками.
Юна, скрестив руки, слегка наклонила голову.
— Так что, остаётесь?
Я кивнул, затем уверенно произнёс:
— Я с вами остаюсь.
Комната загудела, ученики явно были довольны.
А Джек только театрально выдохнул, но его глаза блестели радостью.
Я улыбнулся, чувствуя, как внутри что-то окончательно стало на свои места.
Я вернулся.
По-настоящему.
И теперь мне остаётся только двигаться вперёд.
Не в одиночестве.
Не в пустоте.
А среди тех, кто ждёт меня.
Тех, кто рад моему возвращению.
Я сделал этот шаг.
И теперь путь был только впереди.
Без оглядки назад.
Без сомнений.
Только вперёд.
И я сделаю этот шаг.
Потому что теперь я точно знаю — это стоит того.
Больше, чем я думал.
Больше, чем просто слова.
Это настоящий новый этап.
И я не намерен его упускать.
Ни за что.
Никогда.
Я оперся на стол, лениво наблюдая за классом.
— Ну что, а как там ваш счёт?
Ученики оживились, переглядываясь, а Крис тут же ухмыльнулся.
— О, мистер Гарсия, вы вспомнили?
Я приподнял брови.
— Конечно, вспомнил. Интересно же, кто у вас лидер по срывам уроков.
Блю покосилась на Юну, которая скрестила руки и посмотрела на меня с лёгкой строгостью.
— Официально это не одобряется.
Финни фыркнула.
— Но мы всё равно ведём счёт.
Я улыбнулся.
— Ну, конечно. Так кто впереди?
Ной вздохнул, наклоняясь ближе.
— Крис.
Крис театрально расправил плечи.
— Разумеется.
Я покачал головой.
— Ладно, Крис, каково быть чемпионом по хаосу?
Он ухмыльнулся.
— Сложно, мистер Гарсия, но я стараюсь.
Я кивнул, затем лениво произнёс:
— Ну, раз уж я снова здесь, стоит мне попытаться догнать тебя.
Класс загудел, ученики явно восприняли вызов.
Джек закрыл глаза, молясь о терпении.
— Только не это…
Я усмехнулся.
— Джек, ты должен понимать, я тут ради веселья.
Он покачал головой.
— Ради хаоса, ты хотел сказать.
Я беззаботно пожал плечами.
— Какая разница?
Ученики рассмеялись, а я почувствовал, как внутри меня снова оживает этот азарт, эта энергия.
Я вернулся.
И теперь всё действительно было так, как должно.
Я снова был в своём мире.
И никуда больше не собирался уходить.
Не теперь.
Не снова.
Я здесь.
И это окончательно.
Как бы ни было дальше.
Я справлюсь.
Я остаюсь.
До самого конца.
Как и должно быть.
Я хлопнул ладонью по столу, притягивая к себе все взгляды.
— Ладно, народ, раз уж я официально снова в деле, пора вернуть мои законные права на… хаос.
Джек покачал головой, его улыбка была усталой, но искренней.
— Вот чего нам не хватало.
Крис тут же вставил.
— Лично я считаю, что мистер Гарсия должен устроить что-то легендарное.
Я наигранно задумался, проводя пальцами по подбородку.
— Хм, легендарное говоришь… Джек, что насчёт химической реакции прямо на столе?
Джек фыркнул, указывая на меня мелом.
— Химия — не твоя территория, Фаррин.
Финни ухмыльнулась.
— Ну, технически, в хаосе мистер Гарсия довольно хорош.
Шарри перевела взгляд с меня на Джека.
— Профессор, вы готовы выдержать очередной сеанс беспорядка?
Джек театрально потер лицо.
— Готов ли я? А что, у меня есть выбор?
Я наклонил голову набок, хитро улыбаясь.
— Нет, Джек. Никогда.
Ученики загудели, кто-то уже обменивался ставками, насколько быстро я сорву следующий урок.
Юна, сложив руки, вздохнула.
— Вам точно не надо пересмотреть свои методы преподавания?
Я хмыкнул.
— Ты хочешь сказать, что мои методы не соответствуют высоким стандартам школы?
Ной покачал головой.
— Я думаю, они их превзошли… в хаотичности.
Блю кивнула.
— Но мы не жалуемся.
Джек вздохнул, затем кивнул в сторону доски.
— Ладно, если ты остаёшься, то помогай вести урок.
Я лениво наклонился ближе.
— Конечно, Джек, но я предупреждаю — это будет весело.
Он закрыл глаза на пару секунд, затем усмехнулся.
— Не сомневаюсь.
И с этого момента я точно знал:
Я снова полностью в игре.
И никуда больше не собирался уходить.
Пусть даже с хаосом.
Пусть даже с провокацией.
Но именно это делало меня мной.
И ученики это знали.
И принимали.
Значит, всё правильно.
Значит, я именно там, где должен быть.
И теперь…
Начинается настоящее веселье.
Как и должно быть.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!