Химия

11 мая 2025, 19:50
Я лениво положил мел на стол, потянулся и с лёгким вздохом произнёс: — Ну ладно, на сегодня хватит. Я пошёл. Ученики удивлённо переглянулись, Джек приподнял брови, но ничего не сказал. Я направился к двери, шаги были медленными, как будто я действительно собирался уйти. Рука уже коснулась дверной ручки. И вдруг я рассмеялся. Громко, свободно, искренне. Я повернулся, встретив взгляды учеников. — Поверили? Крис фыркнул. — Честно? Да. Джек закрыл глаза на пару секунд, затем усмехнулся. — И, конечно, ты решил сыграть в драму. Я пожал плечами, ухмыляясь. — А как иначе, Джек? Надо же вас развлекать. Шарри покачала головой, но её губы дрогнули в улыбке. Блю покосился на Ноя, тот лишь хмыкнул, явно не удивлённый моими выходками. Юна, скрестив руки, слегка наклонила голову. — Так что, остаётесь? Я кивнул, затем уверенно произнёс: — Я с вами остаюсь. Комната загудела, ученики явно были довольны. А Джек только театрально выдохнул, но его глаза блестели радостью. Я улыбнулся, чувствуя, как внутри что-то окончательно стало на свои места. Я вернулся. По-настоящему. И теперь мне остаётся только двигаться вперёд. Не в одиночестве. Не в пустоте. А среди тех, кто ждёт меня. Тех, кто рад моему возвращению. Я сделал этот шаг. И теперь путь был только впереди. Без оглядки назад. Без сомнений. Только вперёд. И я сделаю этот шаг. Потому что теперь я точно знаю — это стоит того. Больше, чем я думал. Больше, чем просто слова. Это настоящий новый этап. И я не намерен его упускать. Ни за что. Никогда. Я оперся на стол, лениво наблюдая за классом. — Ну что, а как там ваш счёт? Ученики оживились, переглядываясь, а Крис тут же ухмыльнулся. — О, мистер Гарсия, вы вспомнили? Я приподнял брови. — Конечно, вспомнил. Интересно же, кто у вас лидер по срывам уроков. Блю покосилась на Юну, которая скрестила руки и посмотрела на меня с лёгкой строгостью. — Официально это не одобряется. Финни фыркнула. — Но мы всё равно ведём счёт. Я улыбнулся. — Ну, конечно. Так кто впереди? Ной вздохнул, наклоняясь ближе. — Крис. Крис театрально расправил плечи. — Разумеется. Я покачал головой. — Ладно, Крис, каково быть чемпионом по хаосу? Он ухмыльнулся. — Сложно, мистер Гарсия, но я стараюсь. Я кивнул, затем лениво произнёс: — Ну, раз уж я снова здесь, стоит мне попытаться догнать тебя. Класс загудел, ученики явно восприняли вызов. Джек закрыл глаза, молясь о терпении. — Только не это… Я усмехнулся. — Джек, ты должен понимать, я тут ради веселья. Он покачал головой. — Ради хаоса, ты хотел сказать. Я беззаботно пожал плечами. — Какая разница? Ученики рассмеялись, а я почувствовал, как внутри меня снова оживает этот азарт, эта энергия. Я вернулся. И теперь всё действительно было так, как должно. Я снова был в своём мире. И никуда больше не собирался уходить. Не теперь. Не снова. Я здесь. И это окончательно. Как бы ни было дальше. Я справлюсь. Я остаюсь. До самого конца. Как и должно быть. Я хлопнул ладонью по столу, притягивая к себе все взгляды. — Ладно, народ, раз уж я официально снова в деле, пора вернуть мои законные права на… хаос. Джек покачал головой, его улыбка была усталой, но искренней. — Вот чего нам не хватало. Крис тут же вставил. — Лично я считаю, что мистер Гарсия должен устроить что-то легендарное. Я наигранно задумался, проводя пальцами по подбородку. — Хм, легендарное говоришь… Джек, что насчёт химической реакции прямо на столе? Джек фыркнул, указывая на меня мелом. — Химия — не твоя территория, Фаррин. Финни ухмыльнулась. — Ну, технически, в хаосе мистер Гарсия довольно хорош. Шарри перевела взгляд с меня на Джека. — Профессор, вы готовы выдержать очередной сеанс беспорядка? Джек театрально потер лицо. — Готов ли я? А что, у меня есть выбор? Я наклонил голову набок, хитро улыбаясь. — Нет, Джек. Никогда. Ученики загудели, кто-то уже обменивался ставками, насколько быстро я сорву следующий урок. Юна, сложив руки, вздохнула. — Вам точно не надо пересмотреть свои методы преподавания? Я хмыкнул. — Ты хочешь сказать, что мои методы не соответствуют высоким стандартам школы? Ной покачал головой. — Я думаю, они их превзошли… в хаотичности. Блю кивнула. — Но мы не жалуемся. Джек вздохнул, затем кивнул в сторону доски. — Ладно, если ты остаёшься, то помогай вести урок. Я лениво наклонился ближе. — Конечно, Джек, но я предупреждаю — это будет весело. Он закрыл глаза на пару секунд, затем усмехнулся. — Не сомневаюсь. И с этого момента я точно знал: Я снова полностью в игре. И никуда больше не собирался уходить. Пусть даже с хаосом. Пусть даже с провокацией. Но именно это делало меня мной. И ученики это знали. И принимали. Значит, всё правильно. Значит, я именно там, где должен быть. И теперь… Начинается настоящее веселье. Как и должно быть.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!