Лилиан

11 мая 2025, 23:37
Обеденный зал был наполнен привычной суетой — смех, разговоры, кто-то спорил о домашнем задании, кто-то о последнем футбольном матче. Я прошёл внутрь, не особо привлекая внимание, но кое-кто всё же заметил меня. Оливия Смит быстро подошла, оглядывая меня с прищуром. — Фаррин, ты исхудал. Я усмехнулся, но не слишком широко. — Ну, Оливия, так бывает, когда долго живёшь на пустых размышлениях. Она нахмурилась, но ничего не сказала, лишь коротко кивнула. Джек появился рядом, едва успев поставить поднос на стол. — Ладно, раз уж ты здесь, мистер Гарсия, расскажи, как ты добился такой катастрофы на уроке. Я сел напротив, ухмыляясь. — О, Джек, ты же знаешь, это дар. Он покачал головой. — Дар разрушать планы учителей? Я кивнул, изображая гордость. — Именно. Крис, проходя мимо, хмыкнул. — Сегодня было особенно мастерски. Шарри кивнула. — Думаю, вы уже снова на вершине хаотичного олимпа. Я наклонил голову, изображая размышление. — Хм, возможно. Джек вздохнул, откусывая кусок булочки. — Просто удивительно, как легко ты снова влезаешь в свою роль. Я улыбнулся. — Ну, Джек, я всё-таки не совсем пропал. Он посмотрел на меня внимательно, затем коротко кивнул. — Да. И это хорошо. Я задержал дыхание, чувствуя, как вокруг возвращается привычная атмосфера. Я был здесь. Я снова вписывался в этот мир. И впервые за долгое время не чувствовал пустоту внутри. Я взял вилку, посмотрел на свою еду. Пожалуй, действительно стоит вернуться во всех смыслах. Шаг за шагом. Как бы трудно ни было. Пока ещё есть те, кто ждут этого. И теперь я точно знаю — это стоит того. Как ни странно. Как ни неожиданно. Но это был правильный путь. И я собираюсь его пройти. До конца. Без сомнений. Обеденное время текло своим чередом, и я, наконец, сосредоточился на еде. — Ну что, Джек, как ощущения после разрушенного урока? Он фыркнул, отложив вилку. — Честно? Облегчение. Я приподнял брови, слегка удивлённый. — Неожиданно. Обычно ты жалуешься. Он усмехнулся. — Обычно ты устраиваешь полный хаос. А сегодня это был контролируемый хаос. Крис, сидевший неподалёку, фыркнул. — Ну, это только начало, мистер Гарсия. Финни подалась вперёд. — Вы же понимаете, что теперь всем интересно, что будет дальше? Я лениво откинулся на спинку стула. — Хм. А что, ожидаете шоу? Ной кивнул. — Вы не можете просто вернуться и вести себя тихо. Шарри усмехнулась. — Это было бы против вашей природы. Я хмыкнул, потом взглянул на Джека. — Ну что, профессор, готов к новому этапу моего преподавания? Он закрыл глаза на пару секунд, затем усмехнулся. — Не то чтобы у меня есть выбор. Блю кивнула. — Но, кажется, всем это даже нравится. Я встретился с их взглядами, чувствуя, как впервые за долгое время нахожусь именно там, где нужно. Ученики улыбались. Джек не выглядел раздражённым, скорее — искренне радостным. А я… Я снова чувствовал жизнь вокруг. Я снова был собой. И теперь оставалось только двигаться дальше. Как бы хаотично это ни было. Как бы неожиданно ни складывалось. Но я был здесь. И уже не собирался исчезать. Ни сейчас. Ни больше никогда. Потому что теперь я точно знаю — этот мир всё ещё мой. И я готов его принять. До конца. Без сомнений. Без возврата в пустоту. --- Я сидел на ступенях, наблюдая, как к школе подъехала машина. Лилиан Майер. Для всех — просто спонсор, финансист, человек, заботящийся о школе. Но я знал правду. Я знал, кем она была на самом деле. Я медленно поднялся, чувствуя, как внутри всё сжалось от ярости. Я поспешил внутрь, мои шаги были быстрыми, почти резкими. Мне нужно было найти Адэль и Алишу. Они должны знать. Я нашёл их в коридоре, они что-то обсуждали, но сразу же повернулись ко мне, когда увидели моё выражение. — Фаррин? — голос Адэль был настороженным. Я сжал кулаки, затем произнёс низким, напряжённым голосом: — Лилиан Майер здесь. Алиша нахмурилась, но в её глазах не было понимания. — Ну и что? Я взглянул на неё, затем перевёл взгляд на Адэль. — Она одна из тех, кто пытал Тьяго. Наступила пауза. Я видел, как выражение Адэль изменилось — сначала удивление, затем осознание. Алиша, напротив, резко выпрямилась, её лицо стало холодным. — Ты уверен? Я кивнул. — Абсолютно. Она смотрела на меня, словно пыталась прочитать по глазам, не ошибаюсь ли я, не преувеличиваю ли. Адэль перевела дыхание, затем тихо произнесла: — Почему она здесь? Я покачал головой. — Не знаю. Но это не просто совпадение. Алиша слегка прищурилась. — Никто не должен знать? Я напрягся, затем кивнул. — Пока что. Тень недоверия промелькнула в её глазах, но она ничего не сказала. Адэль сжала губы, затем посмотрела в сторону входа. — Нам нужно узнать, что она хочет. Я сглотнул, затем выдохнул. — Да. Но осторожно. Алиша медленно кивнула, её лицо оставалось сосредоточенным. Я почувствовал, как внутри всё сжимается. Эта женщина. Она здесь. Я не мог позволить ей спокойно ходить по школе, будто ничего не случилось. Но мне нужно было действовать правильно. И теперь всё зависело от следующего шага. --- Я стоял у окна, наблюдая за движением людей снаружи, когда услышал приближающиеся шаги. Обернулся — Джек. Он выглядел спокойно, но в глазах мелькало лёгкое недоумение. — Лилиан Майер хочет тебя видеть. Я напрягся. — Что она сказала? Джек пожал плечами. — Просто попросила привести тебя. Я отвёл взгляд, чувствуя, как внутри поднялась буря эмоций. Я не хотел идти. Я не собирался давать ей возможность снова приблизиться. Но если я откажусь — это привлечёт ещё больше внимания. Я глубоко вдохнул. — Ладно, Джек, пошли. Он лишь кивнул, направляясь в сторону кабинета, где ждала Лилиан. Я шагал следом, разум напряжён, эмоции закипали, но внешне я оставался спокойным. Джек подвёл меня к двери, затем, ничего не подозревая, ушёл, оставив нас наедине. Я встретился с её взглядом. Она улыбнулась. Но эта улыбка была пустой, холодной. Она медленно сложила руки на столе, её голос был ровным, но в нём скользнуло предупреждение. — Ты пожалеешь, если кому-то расскажешь. Я смотрел на неё, затем вдруг рассмеялся, не удержавшись. Она нахмурилась, явно не ожидая такой реакции. Я наклонился ближе, спокойно произнеся: — Сейчас я не беспомощно привязан к стулу. Её глаза дрогнули, но она быстро взяла себя в руки. Я продолжил, мой голос был твёрдым, уверенным: — Здесь у меня есть своя сила. Наступила пауза. Она смотрела на меня, её взгляд был оценивающим, но я видел — ей не понравилось, что я не испугался. Я улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли лёгкости. — Так что, Лилиан, давай поговорим честно. Я видел, как она напряглась, её пальцы едва заметно дрогнули. И тогда я понял — теперь мы играем в совершенно другую игру. Но в этот раз я не буду жертвой. Она склонила голову набок, её взгляд был пронзительным, изучающим. — Ты ведь понимаешь, что его смерть — на твоей совести? Я не дрогнул. Мой взгляд оставался холодным, ровным, бесстрастным. Но внутри всё рухнуло. Снова. Боль вспыхнула, словно удар, разрывая остатки надежды, которые я едва начал восстанавливать. Я молчал. Она продолжала, её голос был тихим, но пропитанным ядом. — Если бы ты был сильнее, если бы ты делал что-то иначе… Я стиснул зубы, но снаружи не проявил ни единой эмоции. — Ты бы мог его спасти. Мой разум кричал, сердце сжималось в огне, но внешне я оставался непоколебимым. Я видел её игру. Она хотела сломить меня. Хотела, чтобы я снова упал в ту пропасть, откуда только что начал выбираться. Я глубоко вдохнул, затем медленно, спокойно произнёс: — Если ты думаешь, что это на меня подействует, то плохо знаешь меня. Она слегка улыбнулась, но в её глазах мелькнуло раздражение. — О, я знаю тебя достаточно хорошо, Фаррин. Я кивнул, сделав шаг вперёд, сокращая дистанцию между нами. — Но ты забыла одну вещь. Она прищурилась, выжидая. Я улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли тепла. — Сейчас я не беспомощно привязан к стулу. Она напряглась, её пальцы слегка сжались. Я продолжил, мой голос был твёрдым, уверенным. — Здесь у меня есть своя сила. Мгновение тишины. Она смотрела на меня, пытаясь найти слабину. Но я не позволю ей. Ни сейчас. Ни больше никогда. Я выдержал её взгляд, затем спокойно произнёс: — Если ты думала, что я испугаюсь, тебе стоит пересмотреть своё мнение. Она не ответила сразу. Но я видел. Она поняла, что этот разговор не идёт так, как она планировала. Я не сломался. Я не сдался. И теперь я намерен идти до конца. Без страха. Без сомнений. Без возможности отступить. И если она думает, что всё ещё контролирует ситуацию… Она ошибается. Лилиан Майер выдержала паузу, её глаза сузились, но голос оставался спокойным. — Ты уверен, что хочешь играть в эту игру, Фаррин? Я наклонил голову набок, изображая размышление. — О, Лилиан, ты ведь знаешь, я люблю вызовы. Её пальцы слегка сжались на столе. Она видела, что я не собираюсь отступать. Но она всё ещё пыталась контролировать ситуацию. — Ты не знаешь, с чем связываешься. Я усмехнулся, сделав шаг ближе. — А ты, кажется, недооцениваешь меня. Она склонилась вперёд, её голос стал чуть тише, но я слышал, как в нём пробежала скрытая угроза. — Ты уже потерял слишком много. Внутри меня снова вспыхнула боль, но я не дал ей вырваться наружу. Я выдержал её взгляд, затем спокойно произнёс: — И именно поэтому я не позволю тебе продолжать. Она смотрела на меня, её губы дрогнули в едва заметной усмешке. — Ты думаешь, что можешь мне угрожать? Я хмыкнул. — Я не угрожаю. Я просто напоминаю, что твоя власть здесь — иллюзия. Она напряглась, но быстро взяла себя в руки. Я видел, что ей не нравилось, что я не сломался. Она ожидала другого. Она рассчитывала, что я поддамся, как раньше. Но этот Фаррин уже ушёл. Теперь я был другим. И она это понимала. Я сделал шаг назад, затем произнёс ровным голосом: — Так что, Лилиан, мы закончили? Она сжала губы, затем медленно кивнула. — Пока что. Я улыбнулся, затем повернулся к двери. — Хорошо. Я вышел, чувствуя, как внутри всё ещё горит гнев, но теперь он был контролируемым. Она пыталась меня сломить. Но ей это не удалось. И теперь всё зависело от следующего шага. Я не собирался останавливаться. Ни сейчас. Ни больше никогда. Теперь игра начинается по-настоящему. И в этот раз я намерен победить.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!