Часть 3

19 апреля 2025, 00:30
Твоя привязанность к ней станет твоей погибелью, — сорвалось с полных губ Эйемона, когда он откинулся на спинку стула с лёгкой ухмылкой на лице. Он побеждал, и эта полоса везения расслабила его сильнее, чем Визерис когда-либо видел до того, как отправился на войну. Визерис всё чаще видел в нём молодого человека, которого знали сир Кристон и мейстер Меллос, эрудированного воина, воплощавшего в себе многие из ценимых Семи добродетелей, а не угрюмого злобного ребёнка из Дрифтмарка, который преследовал Визериса в его снах и с детской непосредственностью извергал ненавистные слова. Прошло много лун с тех пор, как они с Эйемом сражались на доске для игры в кости, но шальная стрела едва не унесла жизни Эйемона и Вхагар, и обоих отправили в Королевскую Гавань на лечение перед, несомненно, триумфальным возвращением на передовую. Заставив своё тело расслабиться, Визерис отвлёкся от мыслей о том, что должен защищать свою дочь, и позволил себе полностью погрузиться в разговор. — Я не ожидал, что ты не сможешь преклонить колено перед женщиной, — задумчиво произнёс он, выставляя вперёд свои копья из слоновой кости. — Я помню, что ты обожал принцессу Нимерию из Ни Сар. — Смутное воспоминание о том, как юный Эймонд сидел у него на коленях, пока они читали книгу по истории, всплыло в памяти не из-за книги, а потому, что Визерис не мог припомнить другого случая, когда он так тесно общался со своим сыном в этом возрасте, и это чувство кольнуло его в грудь. Судя по всему, Эймонд тоже вспомнил об этом, потому что его лицо скривилось в усмешке, и он не стал сдерживаться, ответив честно и язвительно. «Я бы преклонил колено перед любым, кто достоин трона, — он сделал паузу, чтобы облизать губы, прежде чем расправить плечи и податься вперёд, — но Рейнира — нет». Слова были убедительными и тяжело повисли в воздухе, но впервые за много лет они не висели над головой Визериса, как петля, или, может быть, он не позволил им висеть, он не знал. Он смотрел на лицо своего сына, и Эймонд не отводил взгляда, запрокинув голову так, чтобы солнце освещало его тело, подчёркивая отсутствующий правый глаз, прикрытый практичной чёрной кожаной повязкой, острые скулы и волевую челюсть. В этом свете Эймонд был так похож на Бейлона Храброго, что Визерис мог лишь отвести взгляд и вместо этого изучать доску перед собой, притворяясь, что обдумывает свой следующий ход. Измена есть измена, — добавил Эймонд, когда Визерис не ответил, и старик смог лишь вздохнуть, не зная, от напряжения или от возраста. — И когда она совершила эту измену? — спросил он, набравшись смелости, чтобы снова посмотреть на Эймонда. — Какие законы и указы она нарушила? Визерис много раз слышал эту фразу, то ли от самых доверенных людей, то ли шепотом за закрытыми дверями. Годами он нес бремя таких обвинений, но теперь больше не мог. Глядя в лицо Эйемону, он собрался с духом и позволил себе вступить в бой: «Говори прямо, мальчик, твой король дал тебе на это разрешение». Эймонд ощетинился, расправил плечи, но не отвел взгляда от Визериса. Вместо этого он поджал губы — это движение Визерис привык ассоциировать с его глубокими раздумьями, — а затем, приоткрыв губы, поднял три пальца. — Во-первых, андальский закон поддерживает первородство по мужской линии. Хотя король Джейхейрис и Великий Совет отвергли андальскую традицию, обойдя принца Эйемона и его наследницу принцессу Рейнис, они подтвердили андальскую традицию, выбрав старшего ребёнка мужского пола, моего короля, вас. Джейхейрис нарушил тысячелетний прецедент и вестеросские традиции, потому что не хотел видеть на троне женщину, даже когда она сражалась за своего сына, а вы бросили ему вызов, сделав свою первенца королевой, а не сына. Те же законы, которые поставили вас выше вашего двоюродного брата, который был законным наследником. Эймонд приложил палец к столу, оставив два пальца поднятыми: «Во-вторых, закон вдовы королевы Алисанны гласит, что ко всем детям разных матерей следует относиться так, как если бы они вышли из одной утробы, как если бы они были от одного семени и одной утробы. Рейнира преклонила бы колено перед братом, если бы не некоторые обстоятельства, — Эймонд не упомянул, какие именно, но Визерис, закрыв глаза, не мог избавиться от образа окровавленной Эйммы на родильном ложе, — но из-за того, кто наша мать, с нами обращаются не так, как с ней. И наконец, — Эймонд опустил второй палец, так что остался один, — она совершила измену при дворе и нарушила брачный договор, что привело к раздорам в Великом доме Вестероса. Эймонд сжал пальцы в кулак и приподнял бровь, бросая вызов отцу. Игра между ними была забыта. «Принцесса Рейнира Таргариен — не принцесса Нимерия. Одна сражалась за свой народ, другая — за себя». Визерис откинулся на спинку стула, медленно кивая головой и обдумывая услышанное. «Никто никогда прежде не излагал свои доводы в такой откровенной манере», — начал он медленно, подавляя желание защитить Рейниру и отбросить эти доводы. — Тем не менее, вы не учитываете, что Рейнира совершила измену, а также то, что существует множество законов и прецедентов, которые препятствуют её становлению наследницей. — Визерис откинулся на спинку стула и погладил редкие волосы на своём подбородке. — У мальчиков Джейериса, Люцериса и Джоффри кровь Баратеонов от их бабушки, а у самой Рейнис волосы цвета воронова крыла от андальской крови. То, что вы с братьями и сёстрами унаследовали мой цвет волос, а не матери, не делает вас менее похожими на Хайтауэров. Визерис медленно потянулся к доске для игры в кости и передвинул своего ониксового дракона, подавляя желание рассмеяться, когда Эймонд сморщил нос. Эймонд сделал паузу, окинув Визериса равнодушным взглядом, а затем вздохнул и отвернулся, чтобы посмотреть в окно. «Мы оба потеряли по глазу, мой король, но это не делает нас слепыми», — пошутил он, возвращая взгляд на доску, где он стратегически захватил заблудшую фигуру Визериса и поджал нижнюю губу. Визерис издал горлом звук, выравнивая свою атаку на одну из угловых фигур Эймонда с помощью своего тяжёлого коня. — Рейнира — Таргариен, как и её дети, — предложил Визерис, приподняв уцелевшую бровь; Эймонд позволил себе фырканье, которое эхом отозвалось в его горле, и откинул выбившиеся из причёски волосы с глаз. — Оспаривается не имя Таргариенов, а имя Веларионов. Дом, который снова и снова страдал от оскорблений со стороны дома Таргариенов, дом, над которым насмехались в суде. Визерис, помедлив, положил фигурку на ладонь и посмотрел на сына: «Ты говоришь от имени двора?» — спросил он в замешательстве, нахмурив брови под маской, и головная боль усилилась. Вздохнув, он устало поднял руки к затылку, терпеливо развязал удерживающие маску шнурки и снял её с лица, осторожно держа в руке. К счастью, Визерис отложил маску в сторону и застонал от удовольствия, массируя пульсирующий висок. «Я говорю ради здравого смысла», — было сказано после долгой паузы. Было ясно, что не только закон стал причиной отчуждения между ними, оно было глубже, чем ущелье, оно было весом отсутствующего глаза. Язык Визериса, казалось, прилип к нёбу, и как бы он ни пытался подобрать слова, он знал, что не сможет. В этом не было ничего нового, после смерти Эмммы было трудно подобрать слова для выражения своих чувств, кто-то сказал бы, что это невозможно, и это тяжким грузом ложилось на него, но он отбрасывал эти мысли, чтобы задать вопрос, который всегда интересовал его в отношении сына. — Разумно ли злиться на меня из-за того, что я лишил тебя глаза? — как только вопрос сорвался с его губ, Визерис понял, что сформулировал его неправильно. То, как напряглась его челюсть и прищурился глаз, было достаточным доказательством того, что Эймонд почувствовал себя уязвлённым, но Визерис был слишком подавлен, выжат, как тряпка, чтобы найти в себе силы. Он позволил себе утонуть в словах, которые Эймонд собирался использовать как оружие. — Это когда тебе не предлагают ни извинений, ни признания от виновного или от твоего короля, — заметил Эймонд с натянутой улыбкой, которая не коснулась его глаз. Он не упомянул о том, что должен был получить как сын от отца, и рана от такого пренебрежения саднила в груди Визериса. За несколько секунд Визерис увидел, как Эймонд из юноши превратился в уверенного в себе молодого человека, сидящего перед ним, закалённого войной и раздорами. Морщины вокруг глаз и рта, появившиеся из-за стресса, и седые пряди, которые так хорошо прятались среди его серебристых волос, выделяли его так, как Визерис ещё не видел у других своих детей. Даже Хелейна, которая впервые сражалась на родильном ложе в том же юном возрасте, что и Эйема и Алисент, сохранила в себе много детского удивления. Она провела много ночей, свернувшись калачиком рядом с Визерисом, пока Джейхейрис и Джейхейра читали сказки и говорили о волшебных зверях и потерянных во времени историях. Эйемон был не похож на своих братьев и сестёр: угрюмый, стоический младенец, пытливый ребёнок, сгоравший от жизни, и охваченный страхами подросток на пороге взрослой жизни. Как мужчина, он был воплощением мужественности и силы: широкоплечий, мускулистый и привлекательный, даже несмотря на множество шрамов и ожогов. Он был мужчиной, которому не нужен был отец, ведь он сам в одиночку дошёл до совершеннолетия. Эймонд проявил себя в суде, на полях сражений и на военных советах, и всё же Визерис до сих пор удивлялся тому, что потерянный в детстве глаз мог вызвать такую сильную реакцию. Визерис бросил бы ему вызов, упомянув обо всём, чего он достиг, о том, насколько он был идеален по сравнению со всеми остальными детьми, и о том, что он владел столькими навыками, что другим не оставалось ничего. Эймонд был бы единственным ребёнком, которого король Джейхейрис полюбил бы за его рост, знание высокого валирийского и его член. Несмотря на то, что он был отпрыском Визериса, Эймонд, в отличие от остальных его детей, которых Джейхейрис с лёгкостью счёл бы намного хуже, был единственным, кто заслуживал внимания, кто так сильно походил на Эйемона и Бейелона в действиях и по сути. Идеальный принц без раздутого самомнения, которое испортило Джейхейрису мнение о Деймоне. Он был принцем из прошлого, не из романтических сказок, а из учебников по истории и законов, принцем, которого будут помнить. Но Визерис не мог заставить себя заговорить. Не мог, когда пустая глазница так часто пульсировала от боли, что его тошнило по утрам. В глубине души он признавал, что именно ревность к сыну удерживала его от слов, которые он должен был сказать Эйемонду как отец и король. Визерис не был хорошим человеком. Он не мог им быть. Не мог, когда ненавидел собственного сына за то, что тот высоко держал голову с сапфиром, не стыдясь себя настолько, что носил золотую маску, скрывая от мира свои страдания. Визерис знал, что Эймонд носил повязку на глазу только из-за того, что юная дева из дома Талли вскрикнула при виде него в юности. Эймонд был гордым человеком, принимавшим свою инвалидность и слабость и стремившимся компенсировать потерю глаза. Визерис был не таким. Визерис сделал паузу, медленно поставил свою фигуру обратно на доску и посмотрел в единственный глаз Эйемона. Визерис не был хорошим человеком, но он мог попытаться им стать. — Ты прав, сын, — он сделал паузу, обдумывая свои слова, — Эйемон. Я искренне прошу у тебя прощения за то, что не защитил тебя и не уважил твоё право на правосудие. За то, что не прислушался к здравому смыслу. За то, что не наказал Люцериса за твоё увечье. Он невесело рассмеялся и покачал головой: «Я понял, что потерю глаза трудно пережить». Его слова, казалось, не дошли до адресата, но Визерис теперь знал своего сына лучше, чем раньше. Его плечи напряглись, но он не опустил взгляд, и Эймонд, прочитав по его губам, сказал: «Слишком поздно для таких слов, мой король». И этим все было сказано.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!