Глава 28

30 июля 2025, 07:36

Глава 28.

7:00 утра. Лос-Анджелес. Штаб-квартира МАКУСА       Лифт открылся с театральным дзинь, будто объявляя о прибытии королевы. Гермиона Грейнджер шагнула в оперативный зал, и двадцать авроров мгновенно замерли - кто с кофе на полпути ко рту, кто с пончиком, застрявшим в воздухе. - Директор в здании! - рявкнул Санчез, нарочито роняя стопку документов. Бумаги разлетелись, образуя магический снегопад. - Браво, Санчез, - Гермиона прошла к голове стола, не глядя на этот цирк. - Ты только что нарушил три пункта устава о хранении секретных материалов. Хочешь продолжить и побить рекорд?       В зале раздался сдавленный смех. - Картер. Отчёт.       Молодой аврор вскочил так резко, что опрокинул стул: - Все задержаны, директор! Хотя один мудак- - Картер! - ...один подозреваемый попытался сбежать, превратившись в кактус. Гермиона подняла бровь: - И? - Мы его... уговорили сотрудничать, - Картер поёжился. - Вашим методом. Тот, что с перцем чили и перьевыми ручками. - Ах да, "Разговорчивый кактус", - она кивнула. - Томпсон?       Рыжеволосая аврор щёлкнула пальцами, и над столом всплыли голограммы: - Фермер Хагрид- - Не тот Хагрид, надеюсь? - К счастью, нет, - Томпсон скривилась. - Этот выращивал мандрагоры в подвале Волмарт и продавал их как "эликсир вечной молодости для маглов". - О боги... - кто-то прошептал. - "О боги" - это когда ты случайно превращаешь босса в розового фламинго, - парировала Гермиона. - А это - уголовное преступление. Санчез?       Мексиканец с татуировкой "Мама не одобряет" на бицепсе мрачно крякнул: - Оборотни снова засветились. Устроили драку в Чайна-тауне из-за территории. - И? - И мы... э-э-э... провели дипломатические переговоры. - Дипломатические? - Гермиона скрестила руки. - Ну... один теперь коллекционирует собственные зубы. Но зато он очень дипломатично их собирает!       Гермиона закрыла глаза, молясь о терпении: - Всем спасибо. Выходим в 18:00. И Санчез... - Да, босс? - Если я ещё раз увижу, как ты используешь заклинание "Костедробиль" в качестве аргумента... - ...я буду месяц разбирать архивы, - он вздохнул. - Вы знаете, это жестокое и необычное наказание. - Такова жизнь, солдат. 8:30 утра. Директорский кабинет       Гермиона допивала третий латте (или четвёртый? Она уже сбилась со счёта), когда в дверь постучали. - Войдите.       Стажёр с торчащими ушами и выражением "я-слишком-юный-для-этого-ужаса" робко протянул газету: - Для вас, директор. Из Лондона. С пометкой "Срочно". Развернув "Магический Вестник", Гермиона почувствовала, как сердце замерло. "СВАДЬБА ВЕКА: ПОСЛЕДНИЙ МАЛФОЙ СКРЕПИЛ СОЮЗ С ГРИНГРАСС" Фотография занимала всю полосу. Он. Драко. В чёрном смокинге с серебряными пуговицами - тех самых, что она когда-то расстёгивала зубами. Она. Астория. В платье из лунного шёлка, с фатой, сотканной, если верить подписи, из "слёз фениксов и звёздной пыли". И подпись: "После роскошной церемонии пара отправилась на частные острова Гринграссов. Источники сообщают, что пара планирует усыновить наследника из побочной ветви семьи."       Горло внезапно сжалось. Комната поплыла перед глазами. - Директор Грейнджер?!       Стажёр бросился вперёд, но мир уже погрузился во тьму.       Последнее, что она услышала - его визгливый крик: - КТО-НИБУДЬ, ВЫЗОВИТЕ ЦЕЛИТЕЛЯ! 9:15 утра. Медицинский блок МАКУСА       Гермиона лежала на кушетке, когда дверь распахнулась с характерным американским размахом. - Ну что, мисс Британская-звезда-ака-золотая-девочка, - раздался бархатный голос доктора Эдварда "Эдди" Хартвея, - я слышал, вы устроили шоу "Обморок в полдень"?       Пожилой целитель с серебристой бородкой и в очках в стиле "магический хипстер" вошел, размахивая палочкой как дирижерской.       Гермиона скривилась: - Я не падала в обморок. Я... стратегически отключилась. - Ага, конечно, - он щелкнул пальцами, и над ней вспыхнули золотистые диагностические чары. - Давайте-ка посмотрим на нашу стратегическую пациентку...       Через пять минут его брови поползли к линии волос. - Ну что ж... Поздравляю, у вас классический случай "я забеременела и сбежала из страны".       Гермиона резко села: - Что?! - Двойня. Десять недель. Здоровые как... ну, как два маленьких дракончика, - он подмигнул. - Хотя, учитывая вашу медицинскую историю... - Вы знали о моем диагнозе? - Знать? Нет. Догадаться? Легко, - он сел на табурет, принимая вид этакого магического доктора Хауса. - Во-первых, у вас следы старых заживающих заклятий на матке. Во-вторых, когда я сказал "беременность", вы сделали лицо, как будто я объявил, что вы выиграли в лотерею, но билет съел гиппогриф.       Гермиона медленно выдохнула: - Мне ставили бесплодие после войны. Шесть лет... - Ах, эти британские целители! - Эдди театрально закатил глаза. - Всегда либо "вам никогда не ходить", либо "вам никогда не летать", либо... - "Вам никогда не иметь детей", - закончила она тихо. - Ну, поздравляю - вы их перехитрили! - он вдруг стал серьезным. - Видите ли, иногда поврежденная матка... ну, как поцарапанный волшебный горшок - выглядит страшно, но варить зелья еще может.       Гермиона невольно рассмеялась: - Это ужасная аналогия. - Зато точная! - он вручил ей флакон с розовой жидкостью. - Витамины. Вкус - "проклятая малина", но работает.       Она взяла флакон, задумчиво поворачивая его в руках: - Доктор... как это вообще возможно?       Эдди на минуту задумался, затем щелкнул пальцами: - О! У меня есть теория. Вы случайно не пережили за последний год: 1) Сильный эмоциональный шок? 2) Глубокую душевную связь? 3) Незащищенный секс при полной луне?       Гермиона покраснела как маков цвет: - Я... это... - Не отвечайте! - он засмеялся. - Просто знайте - магия любит иронию. Шесть лет бесплодия - и бац! - двойня после "прощального раза". Классика жанра.       Он вдруг стал серьезным: - Он знает?       Гермиона посмотрела на газету с фото Драко и Астории: - Теперь он женат... а у меня... - У вас будет двое очаровательных маленьких гениев, - перебил Эдди, вручая ей вторую бутылочку. - Это - от тошноты. Вкус - "мерзкая мята", но лучше, чем рвать на важных совещаниях.       Когда она встала, он неожиданно обнял ее: - И помните, мисс Грейнджер - иногда самые неожиданные чудеса случаются именно тогда, когда мы перестаем в них верить.       Гермиона вышла из кабинета, машинально положив руку на живот. Где-то внизу живота два крошечных сердечка бились в такт ее собственному - живое доказательство того, что даже самые уверенные диагнозы иногда ошибаются. 12:30. Конференц-зал МАКУСА       Дверь с грохотом распахнулась, прервав доклад Санчеза о "дипломатичных методах" задержания оборотней. - Простите за опоздание! Портал из Лондона сегодня работает, как министерский чайник - то кипит, то протекает.       Гермиона подняла голову и едва не поперхнулась кофе. В дверях стоял Гарри Поттер - в мятой мантии главы Британского аврората, с характерно растрепанными волосами и... - Ты носишь очки с антибликовым покрытием? - не удержалась она.       Гарри снял очки, демонстративно протирая их о рукав. - А ты должна была предупредить, что собираешься стать директором целого континента, - он оглядел зал, останавливая взгляд на Санчезе. - Хотя теперь понимаю, почему ты сбежала - если бы я работал с тем, у кого на шее тату 'Смерть глупым вопросам', я бы тоже эмигрировал.       В зале раздался смех. Санчез гордо поднял подбородок: - Это философия, британец. - Философия? - Гермиона подняла бровь. - Тот случай, когда твой единственный аргумент - заклинание 'Костедробиль'? - Оно работает! - Да, особенно на переговорах с гоблинами, - добавила Томпсон, вызывая новый взрыв смеха.       Гарри ухмыльнулся, занимая свободное место: - Что ж, директор Грейнджер, похоже, ты нашла свою стаю. 14:15. Крыша штаб-квартиры       Гермиона стояла у перил, вдыхая соленый воздух. За спиной раздались шаги. - Нашел твое тайное убежище, - Гарри прислонился к перилам рядом. - Все еще прячешься от бывших коллег? - Прячусь от того, что ты сейчас начнешь ныть, как я тебя 'предала', уехав в Штаты.       Гарри приложил руку к сердцу: - Я? Ныть? Гермиона, я оскорблен. Я всего лишь...-  Он сделал паузу. - Ладно, да, собирался.       Они рассмеялись. На мгновение стало так просто, как в старые времена. - Как продвигаются поиски Рона? - неожиданно спросила Гермиона.       Гарри нахмурился: - Пропал. Как сквозь землю провалился. Никто не может найти уже два месяца.       Гермиона сжала перила. - Он умер. - Что?! - Непреложный обет, который я ему давала... Он спал. Значит, Рон мертв.       Тишина повисла между ними, тяжелая и неловкая.       Гарри глубоко вздохнул: - Значит, так. Ты сбежала в Америку. Рон... исчез. А я остался в Англии с Малфоем, который уже два месяца ходит чернее тучи и ни с кем не разговаривает. 17:50. Пустой конференц-зал       Гермиона стояла у панорамного окна, сжимая в руках пустой флакон от зелья. Закат окрашивал Лос-Анджелес в кровавые тона, когда дверь за ее спиной медленно открылась. - Я знал, что найду тебя здесь, - голос Гарри звучал непривычно тихо.       Она не обернулась. - Ты должен был уже улетать.       Шаги приблизились. - Ты принимаешь зелье от токсикоза. Я видел такие же у Джинни.       Гермиона резко обернулась: - Ты следил за мной? - Я глава аврората, Гермиона, - его зеленые глаза горели. - Замечать детали - моя работа.       Они замерли в тягостном молчании. Где-то внизу засигналили машины, звук донесся приглушенный, будто из другого мира. - Десять недель, - наконец прошептала она. - Двойня.       Гарри побледнел так, что его шрам стал похож на молнию на фоне снега. - Он... знает?       Гермиона сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. - Ты действительно спрашиваешь? После того, как он женился на Гринграсс? - Но это его дети, Гермиона! - Гарри сделал шаг вперед. - Ты не можешь просто... - Я могу! - ее голос сорвался на крик, эхо разнеслось по пустому залу. "Ты думаешь, я не знаю, что будет, если он узнает? Брачный контракт аннулируют, Астория станет озлобленной разведенкой, а мои дети... - голос дрогнул, - мои дети станут теми, кого возненавидят собственные бабушка и дедушка, пешками в игре Гринграсс и камнем преткновения в жизни Драко.       Гарри схватил ее за плечи. - Ты не можешь решать за него! - Я должна! - она вырвалась, отступая к окну. - Ты видел его на свадьбе? Видел это... это мертвое подобие улыбки? Он уже похоронил себя ради этого брака, я не позволю...       Слезы наконец вырвались наружу, горячие и горькие. - Я не позволю, чтобы наши дети стали его новой тюрьмой.       Гарри стоял, сжимая и разжимая кулаки. - Значит, мы храним секрет. Хотя... - Он вдруг ухмыльнулся. - Представляю, как ты объяснишь, почему твои близнецы умеют вызывать патронусов в виде драконов. - Я назову это спонтанной мутацией! - А их платиновые волосы? - Солнечное выгорание! - А привычку называть всех 'недостойными'?       Гермиона швырнула в него бумажный стаканчик. - Ладно, ладно! - Гарри ловко увернулся. - Но учти - если один из них назовет своего плюшевого мишку 'Поттер-вонючка', я буду знать, откуда это.       Она не смогла сдержать улыбку. - Значит, договорились. Ты ничего не знаешь… - А если спросят, почему ты переехала на другой континент? - Скажу, что не выдержала твоих шуток.       Гарри приложил руку к сердцу: - Я ранен. Но не удивлен.       Когда он вышел, Гермиона положила руку на живот.       Где-то в коридоре раздался грохот и возглас: - ЭТО БЫЛ НЕ Я! НУ... НЕ ТОЛЬКО Я!       Гермиона вздохнула.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!