Глава 30
18 сентября 2025, 06:30 Когда мы полностью скрылись под водой, корабль подхватили морские течения, поэтому я смогла себе позволить оставить штурвал и вдоволь налюбоваться красотой подводного мира. Мимо пузыря, медленно махая крыльями-плавниками плыли скаты, а совсем рядом степенные рифовые черепахи. Тут и там мелькали стайки ярких, пугливых рыбок. Все было так необычно и фантастично, словно мы не опустились под воду, а отправились на другую планету.
К самому дну тянулись корни мангр, на которых огромными колониями росли, плотно прижавшись друг к дружке, зеленые шарики водорослей маримо. А вот и родственнички Ророноа.
— Это так восхитительно!
— Волшебно!
— Вот бы сфотографировать!
— А я это все уже видел, — зевнул Зоро.
— Естественно — ты же решил самыми первым доплыть до Острова Рыболюдей, — хмыкнула я.
— С чего это?
— Иначе я не могу объяснить то, что ты заснул на здоровенном пиратском галеоне.
— Я просто перепутал корабли.
— Вот это и пугает, — протянула я. — Тебя в тот момент вообще ничего не смутило?
— Прекрати уже. Что было, то прошло.
— Я-то ладно, а вот Санджи, мне кажется, еще очень долго будет тебе это припоминать.
— У меня гораздо больше компромата на него, — и Ророноа вытащил Китецу из ножен. — Может, рыбы наловить? Вон неплохой косяк.
— Не вздумай. Пузырь хоть и прочный, и способен пропустить человека, но множественных отверстий он не выдержит. Все же семьдесят процентов кораблей тонут, пока пытаются добраться до острова… поэтому не стоит пополнять эту печальную статистику.
Пока все мы были относительно свободны, Френки решил поведать весьма интересную историю. Только прибыв на Сабаоди, плотник первым делом пошел к Санни, и весьма неожиданно встретил там… Куму. Шичибукай сидел у корабля, был весьма потрепан, в то время, как на судне не было ни царапинки.
— Старик Рейли рассказал мне о том, что Кума поведал ему. Он работал на Революционную Армию.
— На самом деле, это было логично, — кивнула я. — Тогда, два года назад, Кума легко мог убить каждого из нас. Но вместо этого он разослал нас по разным островам. Туда, где бы мы точно смогли спрятаться. Это характеризовало его как отвратительного Шичибукая… и того, кто был крайне заинтересован в нашем выживании.
— К тому же… — киборг замялся. — Я не знаю, что им двигало, но он согласился роботизировать свое тело… и еще до войны потерял свою личность.
— Но разве он мог быть уверен в том, что мы соберемся после того, как он нас разбросает? Да еще и оставил себе последний приказ, охранять наш корабль, даже когда его личность была стерта.
— Нам не всегда дано понять причины чужих поступков, — хмыкнула я. Пусть даже мне и было известно, чем руководствовался Кума.
И пока ребята думали над этим моментом, на корме заголосил Усопп.
— На шесть часов замечен корабль! И он тащится за нами, словно приклеенный!
Кажется, наши соперники попали в очень удачное течение, ибо пока мы только сообразили, они уже были совсем рядом, после и вовсе толкнув Санни, идя на абордаж.
— Лево руля! — крикнул Френки, и я крутанула штурвал, пытаясь уйти от вынужденного сближения. Но пузыри уже начали сливаться, и если я дерну слишком резко, то он разорвется.
— Ну что, парни! — по голосу и перекошенной роже я узнала Карибу, мерзкого придурка из сорок шестой рощи, что захотел вступить в экипаж «Мугивар». Кажется, у него весьма высокая награда — и похоже, он будет Сверхновым следующего поколения. — Уничтожим этих ублюдков!
И когда я всеми силами пыталась сохранить целостность пузыря и уйти от контакта, послышался очень громкий бульк. На палубу корабля смог попасть только Карибу — за ним закрылся пузырь, а его корабль понесло вниз быстрое течение. Они уже были очень далеко, а он этого даже не заметил.
— В качестве приветствия, — как ему казалось, грозно напирал пират. — Расстреляйте их из пулеметов! Мы убьем Соломенных Шляп и станем знаменитыми!
Только вот вместо громкой очереди он услышал лишь тишину… и поймав наши насмешливые взгляды, как-то разом скукожился, и не был уже таким грозным. Скорее жалким.
Френки без лишней спешки подошел, и обхватил Карибу одной рукой, понес его к борту.
— Только не топите! — верещал он, извиваясь. Видать, от страха позабыл, что он логия. — Вы должны больше ценить людские жизни! Боги наблюдают за вами!
Киборг без лишних эмоций шлепнул его на пол.
— Кажется, ты противоречишь сам себе, — заявила я. И широко улыбнувшись, решила нагнать жути. Что же он будет делать? — И боги давно спустились с небес. Возможно, даже сейчас они смотрят тебе прямо в глаза. Как ты ответишь перед ними за то, что пытался нас убить?
— Фортен Д. Ария! — воскликнул пират и его всего затрясло. Он кое-как поднялся, стоя перед нами на коленях. — Это ведь была всего лишь игра слов!
— Хреновые у тебя игры, — буркнул Зоро, и судя по лицу Карибу, он был в одном шаге до инфаркта при виде Ророноа. — Ты, видимо, капитан того корабля.
— Нет! Н в коем случае! — заюлил пират. — Я был рабом на том корабле! Ненавижу его! Ненавижу!
— Какие нелепые оправдания, — покачал головой Усопп.
— Можно я останусь у вас ненадолго? Пожалуйста! — Карибу с мольбой уставил на Луффи, а после и вовсе склонился, прижимаясь лбом к газону.
— А мне его даже жалко, — пробормотал Чоппер, держа меня за штанину.
— Ну он ведь врет — он не мог быть рабом.
— Да я понял… Просто он так унижается, так боится… Что начинаешь даже его жалеть.
— Что будем с ним делать?
— Ария, он фруктовик? — деловито спросил Френки, выкатывая на палубу какую-то бочку.
— Ага, — подтвердила я, и наш незадачливый убийца мигом оказался внутри, а киборг принялся заколачивать крышку. — Ты думаешь, это поможет? Он логия Нума-Нума но Ми и может становится болотом. Это очень опасная сила… была бы, не попади к такому дураку.
— Можешь не беспокоиться, здесь все су-у-упе-е-ер надежно! Доски перетянуты обручами из кайросеки!
— Правда? — я даже как-то иначе посмотрела на бочку. — А тебе не кажется, что держать на борту с пятью фруктовиками хоть какое-то изделие из кайросеки… выглядит, как пассивная агрессия?
— Да брось!
Корабль снова тряхнуло — только теперь без помощи каких-то там пиратишек. Перед нами был огромный, бушующий водопад прямо посреди моря.
— Это нисходящее течение! — закричала Нами, стараясь перекрыть гул. — Нам нужно спуститься по нему, чтобы оказаться на дне!
Только вот… Между скал, откуда поднимались обломки трухлявых кораблей и раздувшиеся трупы, начало выползать нечто. Осьминог грязно-желтого цвета, со скалящимся, каким-то слишком человеческим лицом.
— Чудовище!
— Монстр!
— Хочу его приручить! — загорелся идеей капитан. — Пусть он тянет наш корабль!
— Луффи, — мягко начала я. — Френки постарался, чтобы Санни не нужна была такая дополнительная мощь, поэтому…
— Но я очень хочу! Он такой прикольный! Пусть он будет нашим домашним животным!
— Но Луффи!
— Хочу!
— Ты же знаешь, его бесполезно переубеждать, — заулыбался Ророноа. — Я пойду с ним.
— Ага, самому не терпится мечами помахать. И ты ладно, а как Луффи будет находиться под водой? Он ведь мигом ослабнет.
— Капитана все равно не переубедить, — страдальчески вздохнула Нами. — Рейли показал мне одну фишку. Я надеялась, что она нам не пригодится, но…
Из части смолы мы смогли сделать три небольших пузыря по размеру нашим парней, ведь Санджи тоже решил идти, дабы показать, чему он научился за два года и впечатлить дам.
— Раз все готово, то обвяжитесь тросами и можете идти. Только пинайте его подальше от корабля, — распорядилась навигатор.
— Ну Нами!
— Без тросов не пущу!
Но будто бы кого-то из нашего монстр трио останавливала такая мелочь. Правда, когда они начали бой с кракеном, все вокруг завертелось, течение будто бы усилилось в сотню раз и корабль потащило вниз. Санни не слушался руля, как бы не билась над ним я. Даже у Френки не получилось выправить курс, пока течение само не успокоилось.
— И где мы? — пробормотал Усопп, потирая шишку на лбу. В пути нас изрядно мотало, и если у меня была опора в виде штурвала, в который я вцепилась, то ребятам не так повезло.
— На глубине семи тысяч метров, — отрапортовал Френки, который понял это по каким-то своим датчикам.
— Да уж, — протянула я. Благодаря тигриному зрению я неплохо видела даже в такой темноте, но вот остальные вряд ли что-то могли разглядеть.
Благо на такой случай плотник вмонтировал в глаза носовой фигуры прожекторы, поэтому исследовали глубины мы уже при свете, чем вызывали замешательство и дикое любопытство у местных обитателей, у которых со светом отношения были напряженными. Но это было мелочью по сравнению с тем, что мы совершенно упустили из виду наше сильнейшее трио. И где искать ребят, не могла вспомнить даже я.
— А я говорила, что нужно себя страховочным тросом привязать! — каялась Нами.
— Наверно их уже сожрали жуткие чудовища, — спокойно вторила ей Робин. — Возможно, где-то здесь даже плавает корабль-призрак.
— Ой-ой, — Чоппер закрыл глазки копытцами.
— Страшно!
— Это всего лишь легенда, — пробормотала я, передавая штурвал Френки и подбадривая нашего пушистого врача. — Очень интересная и поучительная.
— Правда? Расскажи! — раз так можно было отвлечь Чоппера от переживаний, то ладно.
— У нее огромное количество вариантов. Но я слышала такой — однажды очень давно, один человек, капитан Вандер Деккен подобрал на свой корабль пару. И так воспылал страстью к девушке, что убил ее жениха, а ей предложил пойти за него. Но она отказалась, а после и вовсе сбросилась за борт. Капитан горевал недолго и продолжил свое путешествие. Он очень хотел обойти один опасный мыс, но это не удавалось из-за сильных волн и штормов. Матросы предлагали ему дождаться утра в спокойной бухте, но капитан в ярости расстрелял их. А после прямо с носа своего корабля начал проклинать богов. И те, услышав это, обрекли его скитаться по морям до скончания веков.
— Да, я слышала похожую историю, — кивнула Нико. — Только вот в той версии команда Деккена не помогла тонущему судну, и потому была проклята.
— Капитан Ерки тоже рассказывал нечто подобное, — ностальгически вздохнул Брук. — Но там говорилось о том, что вся команда была больна и их не пускали ни в один порт. Тогда Вандер Деккен проклял богов, и они наказали его тем, что он никогда не найдет спасения своему экипажу.
— Том-сан где-то вычитал такую байку, — протянул Френки. — А потом рассказывал нам с Дурбергом. Якобы Деккен смог победить в регате пиратский корабль «Кенару», но вместе с победой перенял и проклятие.
— Кенару? — встрепенулась Нами. — Тот самый, из Норт Блю? Бельмере-сан частенько любила припугнуть нас с Ноджико этой страшилкой.
— Именно.
— Какие они все жуткие, — пробормотал Усопп. — Нет, чтоб нормальные истории пересказывать, они какую-то жуть вспоминают!
— Зато это гораздо веселее.
Неожиданно корабль снова мотнуло в сторону — буквально у нас перед глаза вхолостую щелкнули мощные челюсти рыбы-удильщика.
— Чуть не попались!
Только вот из-за скал к нам вышел… Наверное это все же был рыбочеловек. Огромный настолько, что наш корабль мог сравниться лишь с его пальцем. С круглой бородатой головой, весь покрытый волосами, с каким-то тупым, нечитаемым взглядом.
— Неужели это морской дух? — обескровленными губами пробормотал Усопп. — Умибозу?
— Для духа он слишком материален, — хмыкнула я.
Морской дух не стал церемониться, отчитывая удильщика, с размаху ударяя того по голове. И за спиной рыбочеловека я заметила выплывающий из тени корабль. С подранными парусами, гнилыми досками и жутко скалящимся черепом на носу.
— Это же…
— Мертвецы не болтают… — голос, похожий на шелест листьев, расползся по округе. Его было едва ли слышно, но понятно, что говорили именно с корабля-призрака. — У них нет желаний… В темном месте, где даже вороны не летают… Мертвецам не нужны драгоценности… Так найдите их, мои затонувшие сокровища!.. Я самый богатый человек в мире — капитан Вандер Деккен…
— Ария, — шмыгнул носом Усопп. — После твоих историй к нам какая-то нечисть приходит!
— Это не я его сюда призвала! И кстати, — протянула я. — А разве самый богатый человек в мире — это не Дейви Джонс? Учитывая, что все затонувшие сокровища попадают к нему в рундук… А на морском дне лежит больше драгоценностей, чем в любой королевской сокровищнице.
— Над этим стоит подумать, когда нам не будет угрожать неведомая хтонь! — воскликнула Нами. — Нужно использовать Прыжок!
— Не получится, — почесал затылок Френки. — Он ведь использует сжатый воздух, а у нас его и так мало. Поэтому…
— Врежь ему как следует, Суруме! — с азартом и запалом воскликнул знакомый голос совсем рядом, а после восемнадцать грязно-оранжевых щупалец обрушились на громадного рыбочеловека. — Ребята!
Обернувшись, я увидела, что к нашему кораблю приближался небольшой пузырек смолы. И в нем, прижавшись друг к другу, как селедки в банке, сидело наше трио монстров.
— А мы вас искали!
— Угу, а вы взяли и потерялись, — хмыкнул слегка раздраженный мечник. Видимо, из-за чрезмерно близкого соседства с коком.
— Наши с Санджи пузыри лопнули, поэтому пришлось перебраться к Зоро, — добродушно заявил Луффи, падая на газон. — Как же хорошо! Я уже думал, что помру.
— Ты лучше скажи, как кракена приручил? — спросила я.
— Настоящие мастера своих секретов не выдают! И это Суруме, он теперь будет нашим питомцем! Заодно Санни будет таскать.
— Какая полезная скотина, — усмехнулась я, после повернувшись к Ророноа, который пыхтел, как недовольный еж. — Что случилось?
— С чего ты взяла?
— Аура твоего недовольства скоро станет осязаемой. И что вообще стряслось?
— Ничего такого…
— Я говорила, что мне жутко не нравится, когда ты темнишь?
— Нет.
— Тогда говорю сейчас. Между прочим, я очень переживаю, когда вижу, что с тобой что-то не так.
— Я… тоже переживал.
— В смысле? О чем?
— Не знаю. Это было как удар. Сначала все шло хорошо, но когда я потерял корабль из виду… Меня словно по голове приложили. Начали навязчивые мысли лезть — будто с тобой точно что-то случилось. Сам не знаю, что это было…
— Это… — я сжала ладони, не зная, что ответить. — Может сработать против нас. Мы ведь часто разделялись и до этого… И обычно это не выводило тебя из равновесия.
— Я и не думал, что выведет сейчас. За два года я научился полностью контролировать свои эмоции, но… И я сам не понял, что это было. Я знаю, что ты сильна и можешь много с чем справиться…
— Может, это была вспышка Воли Наблюдения?
— Нет, уж в этом я уверен.
Зоро отошел к борту, когда Санни подхватил Кракен, двигаясь в указанном Нами направлении.
— Как мило — у него снесло башку, как только он потерял тебя из поля зрения, — ехидно заметил Сейто, и в голосе его слышался небольшой упрек.
— Это странно. Раньше с ним такого не случалось. Зоро всегда был весьма сдержан.
— Угу. И сейчас он стал еще сдержаннее и суровее. Еще там, на Архипелаге я почувствовал, что его жажда убийств стала сильнее.
— Мог бы и мне об этом сказать!
— Не хотел тревожить. К тому же, он хорошо ее подавляет. И в отличии от тебя, этому парню не нужно черпать силу из эмоций. Их отсутствие, наоборот, делает его сильнее.
— А сейчас? Раньше он так за меня не переживал.
— Или просто не говорил об этом так прямо. Видимо, сказался двухлетний перерыв. Он не равнодушен к тебе, вы не виделись два года, не успели даже нормально поговорить, и снова отправились в плаванье. Вот его и накрыло от того, что тебя потерял. К тому же, молодой, кровь горячая.
— Очень надеюсь, что дальше так не продолжится.
— Не думаю. Зоро быстро соберется и все будет под контролем. Особенно если ты не будешь изводить его неопределенностью. По крайней мере, я вижу это так. Если в уравнение, конечно, не вмешается какая-нибудь неожиданная переменная.
— Та, о которой ты говорил во время отплытия?
— Мне кажется, он все же не зря, стабильно раз в месяц, строчил тебе письма. И вполне возможно, что ему нужны были не только твои знания. Это может создать проблемы.
— Не думаю.
— На Амазон Лили он был тебе интересен.
— Как и любой непонятный человек.
— И только? Не зарекайся, иномирянка.
Корабль мотнуло в сторону — никто не ожидал такого, приноровившись к монотонной качке, поэтому мы дружно повалились на пол. Подняться мне помог уже Зоро, для верности придерживая за плечи.
— Как жарко!
Действительно, ведь спускаясь на глубину, мы жутко замерзли, а сейчас было ощущение, что мы оказались в хорошо прогретой сауне.
— Неудивительно, — севшим голосом пробормотала Нами, кивнув вперед. — Подводные вулканы. И очень скоро произойдет извержение!..
Одного слова хватило, чтобы развернуть Суруме — впрочем, тот и сам готовился сваливать. Только вот течением, образовавшимся от извержения, даже громадного кракена скинуло в какую-то расселину, где он нас и отпустил, оставив корабль тонуть дальше.
Когда мы, наконец-то, достигли дна, на нем оказалось неожиданно светло. И перед нами предстал громадный шар из смолы, внутри которого и находился остров Рыболюдей. Вокруг сновали косяки рыб, преломленный свет радужными бликами скакал по поверхности пузыря. Вот мы и на месте.
— Нами, это ведь он?!
— Да, стрелка указывает сюда. Это и есть остров Рыболюдей!
И пока ребята были заняты мыслями о том, что попали в самое знаменитое место на всем Гранд Лайн, а Брук и Санджи мечтали о паре дней, проведенных в объятиях русалок, я заметила наползающие со стороны скал тени.
— И я не думала, что добраться сюда будет настолько проблемно, — протянула я. — Не расслабляйтесь, кажется, к нам появились вопросы…
Подняв глаза, я встретилась взглядом сразу с десятком чудищ. Они были совершенно не похожи на тех Морских Королей, которых мы встречали до этого… Сейчас это были вполне узнаваемые земные животные, которые почему-то решили отрастить себе ласты. Ну, и увеличиться раз в двести от своих аналогов. К тому же, сейчас на них еще и кто-то сидел.
За два года я немножко растеряла знания канона, значит нужно напрягать закоулки памяти и восстанавливать все. Впрочем то, что сейчас мы встретили на пути новых Пиратов Рыболюдей, я и так помнила.
— Так это вы Пираты Мугивары? — нам на глаза показался один из главарей шайки, что разъезжал на чудовище-жирафе. Это был худощавый рыбочеловек с ярко-желтой кожей и длинной шеей. Лицо у него было весьма зловещим из-за длинной челюсти, похожей на клюв и полной острых зубов.
— Кто вы? И откуда знаете о нас? — спросил Луффи.
— О, я вас всех очень хорошо знаю. Вы те, кто сорвал планы Пиратов Арлонга. Этот поступок я понял. Но два года назад ты спас Хачи, бывшего офицера команды Арлонга, и ударил одного из тенрьюбито. Прямо как Фишер Тайгер, герой нашего острова! Поэтому надо решить, что же с вами делать? Вы нам враги или нет? Нужно определиться — вы можете объединиться с нами, но можете и отказаться. Только тогда мы вас потопим.
— Так мы уже на дне, — пробормотала я. И подбежала к плотнику. — Френки, нужно использовать Прыжок, надеюсь оставшегося воздуха хватит.
— Ты уверена?
— На все сто. Луффи не согласится на предложение даже для виду, а мы в очень невыгодном положении, чтобы сражаться. Поэтому Прыжок — единственный выход.
— Согласна, — кивнула Нами. — Только так мы в нынешней ситуации доберемся до Острова Рыболюдей.
— Тогда мы заправим Санни!
— А я за штурвал.
— Так что ты решил, Мугивара?
— Черта с два, придурки! — и капитан показал рыболюдям язык.
— Готово, Ария! — раздался голос по Ден-Ден Муши, и я дернула рычаг.
Корабль буквально взлетел, я лишь успела откорректировать его направление, когда нас всех придавило смоляным покрытием к палубе. Прыжок забрал практически весь воздух — еще немного и покрытие либо порвется, либо выпустит нас наружу.
Мы смогли пройти первый пузырь — и на нем слетела наша собственная защита. Корабль продолжало тянуть вверх, но впереди у нас был лишь сам остров — внутри пузыря с водой…
Когда Санни с сопротивлением протиснулся и во второй пузырь, нас захлестнула вода, что закручивалась в безумно сильные течения. Из-за слабости пальцы сами собой разжались, и я ухнула вниз. Ребят тоже закружило в этом жутком водовороте. На борту было пять фруктовиков и остальные всеми силами пытались поймать нас. Я видела, как Зоро тянет ко мне руки, стараясь схватить, но сил, чтобы податься ему навстречу уже не было. Я закрыла глаза, теряя сознание.
***
— Ария! Я очнулась от слабых похлопываний по щекам. Открыв глаза, я увидела знакомые обеспокоенные лица… и несколько незнакомых. Вокруг нас сновали маленькие русалочки, а на бортик кровати, на которой я полулежала, положила голову зеленоволосая девушка. — Ария-чан! — радостно воскликнула Кейми. — Ты очнулась! — Ого — пробормотала я, прикладывая ладонь к болящей голове. — Это ты спасла нас, Кейми? — Ага! — поддакнул Усопп. — Мы сами очнулись пару минут назад. — Жаль, что мы с ребятами разделились… — Ничего, — вздохнул Санджи. — С ними же Френки и Маримо. Конечно, прискорбно доверять защиту моих прекрасных меллорин им, но деваться некуда. — Эх, — горестно протянула русалка. — Я и сама хотела забрать вас с Сабаоди и сопроводить до острова… Правда планировала сделать это через месяц. — Ну, раз получилось так, что расписание мы нарушили, то… — А покажи, что тут есть! — с детской непосредственностью попросил капитан. Кейми совершенно не была против, поэтому устроила для нас обзорную экскурсию по Русальей Бухте. Сама русалка жила в общежитие, которое предоставляло своим сотрудницам кафе, где она трудилась. Паппаг давно уже съехал от нее, прославившись, как дизайнер. Поэтому он, богема, поселился в самом дорогом районе, правда, почему-то не додумался купить там жилье и своей хозяйке. Объясняя нам, как все устроено на глубине, мы постепенно поднимались к местам, где была земля и воздух, чтобы познакомиться с подружками Кейми, с которыми она вместе трудилась в кафе. И если Луффи, Чоппер и Усопп были просто заинтересованы новыми связями, то вот за Санджи я как-то всерьез опасалась. Конечно, до этого он не показывал каких-то чрезмерных реакций на женщин, даже кровь из носа на этой почве у него шла не так часто. Но русалки молоды и прекрасны, а наш кок два года прожил на острове окам… И как бы эти два факта, наложившись друг на друга, не привели к печальному результату. Понимая, сколько морских дев соберется на берегу, я видела по глазам Санджи — вот он, его Олл Блю. А может в глазах все дело? Сняв платок, который я иногда повязывала на шее для красоты, я подошла к блондину сзади, и завязала ему глаза. — Ария-чан, — пробормотал кок, ощупывая шелк. — Меня, безусловно, интригуют подобные знаки внимания, особенно с твоей стороны. Жаль, конечно, что здесь нет Маримо, чтоб выкусил… Но зачем это все? — Скажем так — тебе стоит знакомиться со здешним миром постепенно. У тебя и реакция на земных женщин слегка неадекватненькая, а чтобы контактировать с русалками, тут подготовиться надо. Поэтому пока так. — Но… — Ради меня, — все-таки в таких вещах Санджи был крайне предсказуем. И если обозначить любую просьбу с посвящением милой леди, то кок был готов на все. Поэтому блондин мигом перестал ощупывать повязку и стойко решил знакомиться с русалками пока на звук. Надеюсь, трогать они его не начнут — а то эффект будет похлеще, чем у простого визуала. — Иди к нам, Санджи-сан! — я слишком поздно увидела, как молодая русалочку уже схватила кока за руку, утягивая с берега. — Давай потанцуем в воде? — Конечно, мои рыбоньки! — блондин резво скинул пиджак, рубашку и ботинки, сиганув в воду. Морские девы мелодично захохотали, резвясь с ним. И судя по виду, с парнем все было более-менее в порядке. — Я останусь тут жить! — А Санджи неплохо держится, — протянул Усопп. — Это сила воли? — Пока не знаю. Может влияет то, что он их пока не видит? — Везет Санджи, — надул губы капитан. — Я тоже хочу поплавать! — Луффи-чан, ты же можешь плавать в смоляном шаре. Тебе его любая мастерица за пару минут сделает. — Это не то, — вздохнул Монки Д. — Кстати, Кейми, мне на острове надо будет кое с кем встретиться. — С кем же? Дай угадаю — с принцессой русалок? — Не-а. С Джимбеем. — Это с тем, который был Шичибукаем? — переспросил Усопп. — Помню, Ария в письмах рассказывала, что вы сдружились еще при побеге из Импел Дауна. Корсар, пусть и бывший, в друзьях — это, конечно, сильно. — Это точно, — покачал головой капитан. — Мы обещали встретиться здесь через два года. — Джимбея сейчас нет на острове, — вздохнула Кейми. — Два года назад, отказавшись от титула Шичибукая, он уплыл, а Пираты Рыболюдей, что не могли больше здесь оставаться, отправились за ним следом. Война принесла нашему острову большие проблемы. — А под чьей защитой он теперь? — спросила я. — Раньше остров считался территорией Белоуса, а теперь… — Йонко Большая Мамочка взяла его под охрану. Это лучше, чем ничего. — Наверно… — Кейми-чан! — громко заголосила стайка меленьких русалочек, подплывая к нам. — Что случилось? — Сюда плывет королевский корабль. — Но что им могло понадобиться — принцы не так часто куда-то выходят?.. — Может, они хотят арестовать вас и Луффи-чана за незаконное проникновение? — И для этого выехали сразу принцы королевства? — Лучше перестраховаться! — воскликнула Кейми и затолкала нас за кораллы. Санджи, что до этого плескался, оказался в объятиях русалки, которая вместе с ним спряталась за камнем. Принцы расспрашивали, не видели ли русалочки кого-то странного и незнакомого, те в один голос отвечали, что нет. И августейшие русалы вполне мирно удалились. Без фонтанов крови, нашего рассекречивания и прочего… Когда принцы скрылись из виду, на берег выполз Санджи, стягивая повязку. Дышал он тяжело, был красным, как помидор, и в глаза, что русалкам, что мне старался не смотреть. — Санджи, все хорошо? — обеспокоенно спросил Чоппер. — А? Да, конечно. Лучше, чем сейчас, я еще никогда себя не чувствовал, — пробормотал кок, поспешно натягивая на мокрое тело рубашку. Мой платок тоже полностью пропитался соленой водой, поэтому я не рисковала брать его в руки. — Вы неплохо спрятались! — обернувшись, я увидела того самого желтого рыбочеловека вместо с товарищами, что встретили нас рядом с островом. — Видимо, люди не так уж и глупы, как о них говорят… У нас не так много времени, поэтому скажу прямо — Мугивара Луффи, ты идешь с нами в квартал рыболюдей. Тебя хочет видеть капитан Новых Пиратов Рыболюдей — Ходи Джонс. — С чего ради ему идти на поклон к вашему главарю? — оскалилась я. — Ого, Бьякко Ария, — с насмешкой протянул пират. — Верная цепная псина своего капитана. Тебе бы тоже было неплохо поклониться Ходи. Он бы оценил твои способности. Говорят, что встреченный белый тигр — хороший знак. — Не для вас, — фыркнула я, используя ветер и откидывая всю компашку прямиком в кораллы. — Ария, какого черта ты лезешь вперед?! — зашипел Луффи. — Этому есть весомая причины! Кейми, нам бы поскорее убраться отсюда. Здесь уже не так безопасно… — Я знаю короткую дорогу к порту. Там рядом кафе, где я работаю, там можно будет отдохнуть, а мне отметиться. Заодно и ваших друзей поискать. — Вам стоит драться очень аккуратно здесь, — сказала я. — Это почему еще? — На Острове Рыболюдей издавна действует закон — рыбочеловек никогда не даст кровь человеку. Это связано с тем, что люди на протяжении всей истории угнетали морской народ, боялись их, как чудовищ и не хотели принимать от них ничего, да и давать сами не спешили. Сейчас из людей здесь только наша команда, поэтому если будет необходимо переливание, мы сможем сделать его только от друг друга. — Это проблема, — пропищал Чоппер. — У нас на корабле есть те, у кого группы крови совпадают — Ария и Зоро, я и Нами, Усопп и Робин. Но у Луффи третья положительная, такой на корабле нет. А у Санджи и Френки вовсе очень редкие группы крови — первая отрицательная и четвертая отрицательная. Поэтому если здесь действительно стоит запрет на переливания, то нам стоит быть осторожными. — Именно. В кафе со слегка мрачноватой, готической вывеской Кейми познакомила нас с хозяйкой заведения. — Ребята, знакомьтесь — это мадам Шарли, — перед нами сидела, потягивая кисеру, крупная русалка вида акула-мако. Ее человеческая часть была вполне красива, с короткими черными волосами и очень пронзительным взглядом. — Так это о них ты рассказывала, Кейми-тян? Милые люди, что спасли тебя на Сабаоди? — Ага! Чоппер, Усопп и Луффи во всю рассматривали помещение, а Санджи — русалок. И когда их внимание перетекло на огромный, идеально ровный шар из фиолетового кристалла, капитана, естественно, пробрало на вопросы. — О, а это что за штука? — Руками не трогать, — попросила Кейми. — Мадам Шарли известна на весь остров как прорицательница. Ее предсказания всегда сбываются. — Я давно завязала с этим — будущее не настолько прекрасно, чтобы знать его заранее, — выпустив пару пузырьков дыма, она вдруг посмотрела на меня. До этого предсказательница вообще вроде не заметила моего присутствия, но сейчас, когда наши взгляды встретились, в ее льдисто-голубых глазах начал появляться шок и удивление. — Это невозможно… — Что? — Дитя чужого мира, — и русалка протянула ко мне руку, будто собираясь погладить по лицу. Но тут же отдернула ладонь, как от огня. — Мадам Шарли… — Оставьте нас одних! — громко воскликнула русалка и слова подействовали — меньше минуты, и в комнатке, пропахшей табаком и благовониями, остались лишь мы. — Я слышала старые легенды о мстительных духах, что, умерев однажды, скитаются под луной, не найдя покоя и неся лишь беды. Ты… хочешь принести разрушение этому миру? — Что вы несете?! — рыкнула я. Она была первой за два с половиной года, кто так отчетливо видел мое темное прошлое. — В твоем мире было так мало моря… У людей не было сил… А ты носила какое-то странное, сложное имя… По… — Замолчите! — закричала, выпуская когти. — Я не знаю, о чем вы говорите! Прекратите! — Многие знают о том, что я вижу будущее. И никто не знает, что могу видеть и прошлое. Тебе бесполезно отпираться, девчонка! — оскалилась русалка, показывая острые треугольные зубы. — Судьба сказала мне, зачем ты пришла в этот мир. Теперь скажи и ты! — Я не знаю, — тихо и твердо ответила я. — Это был не мой выбор. И я не мстительный дух или кто-то там еще — я человек. Обычный. — Не заблуждайся. Я не вижу твоего будущего — лишь сумрачное прошлое. Это странный знак. — Мне часто говорили, что у меня нет никакого будущего. — Судьба говорит мне, что ты будешь одной из тех, кто изменит мир. Может, спасешь его… А может быть и сломаешь. Как тот, прошлый, чуть не поломал тебя… — От чего спасу? — Неважно. Но если ты решишь принести благо, то заплатишь очень дорого. Ты потеряешь его навсегда. — Его? — переспросила я, не совсем понимая, кого предсказательница имеет ввиду. Женщина кивнула. — Большего я сказать не могу. — Не сочтите за грубость, но я и предыдущее слышать не хотела, — сдавленно пробормотала я. — Сочту, — хмыкнула русалка, затягиваясь. Поняв, что дальнейшего разговора, к моему счастью, не предвидится, я вышла в холл кафе. Там были ребята, Кейми и весьма неожиданно, Паппаг и обласканный толпой фанатов Брук. Они шутили и смеялись, делясь новостями. Я же находилась в легкой прострации… Даже не от того, что мадам Шарли смогла увидеть, кем я была в прошлом — хотя само по себе это тоже шокировало. Если я принесу благо, то потеряю его… О ком шла речь? За все время я обросла огромным количеством связей, порой весьма неожиданных. Его… Речь шла о мужчине. Об очень дорогом мне мужчине, очевидно. Таких было не так много — мужская часть экипажа нашего корабля… и словно стоящие особняком в этой градации — Луффи и Зоро. Милый, солнечный мальчик и суровый, спокойный мечник. Или речь шла об отце? За два года, проведенных вместе, он тоже стал мне в какой-то степени дорог, также как и Матео. И случись с ними что, мне было бы тяжело это пережить. Может… — Прекрати. Это действует на нервы. — Мне выдали пророчество. И очень пессимистичное, смею заметить. — Именно что пророчество. Ты пытаешься трактовать его слишком буквально. — А как еще можно понять слова «потеряешь его»? Что тут еще могло иметься ввиду? — Может все не так печально? К тому же предсказания всегда иносказательны. — Ария-чан, все в порядке? — меня затормошил за плечо Санджи. — Ты какая-то бледная. И взгляд напуганный. Что тебе сказала мадам Шарли? — Ничего существенного, — помотала головой я. — Сплошная нелепица. — Она очень странно назвала тебя, — вклинился Усопп. — Что еще за «дитя чужого мира»? — Не знаю, — пробормотала я. — Наверно подумала, что это будет звучать красиво и загадочно. — Мадам Шарли никогда не врет и не ошибается, — заявила Кейми. — Она точно предсказала и начало Эры Пиратов, и исход войны в Маринфорде, и смерть Белоуса. — Это и пугает, — вздохнула я, не зная куда себя деть. — А давайте ко мне в особняк! — неожиданно громко и деланно радостно предложил Паппаг. — Возьмем такси, на нем до Рыберли-Хиллс легко доберемся. На улице морская звезда легко поймал рыбу с огромным смоляным пузырем на спине. Перед тем, как устроится на сидениях внутри шара, я заметила на доске с объявлениями большой плакат — «разыскивается Вандер Деккен». — Почему вы ищите давно умершего человека? — спросил Брук. — Вы его видели? — Мы встречали его корабль… правда думали, что это призрак. — Вся страна ищет его годами. Главный бандит на острове. Вот уже десять лет он одержим принцессой русалок. Сначала он каждую неделю отправлял любовные письма, следом пошел черед посылок… а сейчас это уже угрозы с предложением руки и сердца. — Как оригинально… — хмыкнула я, желая просто отвлечься разговором от тягостным мыслей. — И никто не может изловить его? — Нет. Король Нептун даже послал трех своих сыновей с войском разыскать его, но пока бесполезно. — Какой, однако, неуловимый герой-любовник. Видимо, он весьма хорошо сохранился для того, кто прожил уже пару сотен лет. — Вандер Деккен, которого сейчас ищет все королевство, это потомок того легендарного пирата. Причем уже восьмой. — И они все так досаждали королевской семье? — Насколько помню, этот первый. Рыба-такси весьма скоро выплыла к очень быстрому течению, которое Паппаг назвал магистралью. Может и не зря — скорость действительно развивалась неплохая. Рассматривая окружение, я заметила подтверждение слов Кейми, сказанных еще в Бухте — справа от нас дымил трубами завод, на котором был расположен символ Пиратов Большой Мамочки — и на нем клепали конфеты, которыми Йонко брала дань. Насколько помню, Белоус практически все свои территории защищал бесплатно. Мы добрались прямиком до Рыберли-Хиллс, причем сразу до дома Паппага, в котором располагался его брендовый магазин. И в нем как раз отчаянно торговалась Нами. Но поскольку морская звезда сегодня был невероятно добр, он бесплатно отдал ей все выбранные вещи, и даже мне подобрал пару дизайнерских нарядов. А вот когда мы вышли из магазина… перед нами предстал сам король Нептун. Правитель спустился к нам с целью поблагодарить — как потом поясни Луффи — разделившись с нами, парни немножко поколотили Сурумэ, чтобы он стал послушней, а из него выплыла проглоченная акула. Рыба оказало непростой, питомцем принцессы. Поэтому король и решил отблагодарить нас как следует за спасение любимца дочери. И мы урезанным составом — даже Санджи сбежал от нас, когда мы оказались в Рыберли-Хиллс, видимо, заприметив очень симпатичную русалку, — были приглашены во дворец на небольшой, камерный пир. — Можете не беспокоится — мои солдаты разыщут ваших компаньонов и приведут во дворец. Одного, мы, кстати, уже нашли! И он уже налег на выпивку — хотя я ему и говорил, что выпивать всем вместе гораздо веселее, он ничего не слушал. Кажется его звали… Зори! — Зоро как всегда — раньше нас появляется во всех нужных местах, — вздохнула я. — Интересно, где сейчас Френки и Робин? — Френки отправился к родственнику Том-сана, а Робин сказала, что на острове есть что-то очень древнее, поэтому она обязана это изучить. Пока мы добирались до дворца, Нептун пояснил нам, почему же на глубине десяти километров светло, как днем. Это все из-за наличия Солнечного древа Ева, что собирало свет и кислород с поверхности и передавало его своим корням. Древо Ева, благодаря которому жил остров, и Древо Адам, из которого был построен наш корабль. Какая занимательная аллюзия. Королевский дворец, великолепный и помпезный, на крыше которого кольцами свернулся змееподобный дракон, слишком сильно похожий на Сейрю, встретил нас нервным оживлением. — Король Нептун вернулся! — радостно голосили слуги рангом пониже. — Что на вас нашло? Податься неизвестно куда в вашем положении! Возмутительно! — с порога, не размениваясь на любезности, начал старик-русал в монокле, по виду, невероятно важный. — Отправиться в такое опасное место без охраны! Звать ее, случись что, было бы поздно! Вы же прекрасно понимаете, в каком положении сейчас находится государство! — Да…да. Обещаю, такого больше не повторится, — бормотал Нептун. Король покаянно склонил голову, пока его отчитывали, как мальчишку. — Но главное, я привел сюда людей, спасших Мегало. из щупалец кракена! Их нужно как следует отблагодарить! Ширахоши ведь у себя? — Ваше Величесто… это… Только что это случилось снова! — в зал вбежал запыхавшийся гвардеец. — Что?! Это потому вы, болваны, не обеспечили ей должную охрану, чтоб не расстраивать ее! — Разве вы не понимаете, что ваше неожиданное исчезновение в такое время переполошило весь дворец! — снова взялся за свое министр. — Ари-чан, — наклонилась ко мне Нами. — Ты обычно лучше всех ориентируешься в непонятных ситуациях… Что здесь происходит? — Пока я и сама не сильно разобралась в этом, — протянула я. На самом деле я примерно представляла, что происходит, но мне пока не дали повода показать излишнюю осведомленность. — Кстати, а куда Луффи делся? — Видимо, учуял запах еды и побежал опустошать королевские закрома, — вот же черт. Я слишком расслабилась за два года, забыв, что нужно еще и за капитаном следить. Громко запиликал Ден-Ден Муши, трубку которого снял один из министров. — Ваше Величество Фукобоши? — сразу встал по струнке русал. Вот кто в королевстве действительно авторитет. — Да…да… Неужели?! Как такое возможно?! Раз сама она сказала, то да, сомневаться не стоит… Да-да… Они здесь… Да, понял! Министр повесил трубку, а после подплыл к Нептуну, и дождавшись, пока Его величество наклонится, что-то быстро ему зашептал. — Пираты Мугивары! — торжественно заявил министр. — Вы обвиняетесь в двух тяжких преступлениях! В массовом похищении русалок и том, что по предсказанию мадам Шарли разрушите Остров Рыболюдей! А ей мы доверяем безоговорочно. — Неоспоримые доказательства, — протянула я, рассматривая несколько десятков стражников, что наставили на нас оружие. Как переменчиво настроение толпы… Всего минуту назад мы были героями, спасшими любимую рыбку принцессы, а сейчас уже опасные преступники. — Учитывая все обстоятельства, мы должны взять вас под стражу и защитить наш остров! — А вы скоры на расправу, — усмехнулась я, ветром сметая первый ряд гвардейцев, что решил идти в атаку. Кейми и Паппага быстро оттеснили от нас, а мы встали в круг, спина к спине. — Как же презумпция невиновности? У вас нет доказательств, что за похищениями стояли мы… А разрушение острова еще даже не произошло. По нормам права человека нельзя обвинять в том преступлении, которое еще не случилось. Это очевидно. — А у девчонки язык длинноват, — оскалился один из солдат. — Стоило бы укоротить! — Ребята! — беспокойно воскликнула Кейми. — Вам не стоит сопротивляться, иначе вас и вправду посчитают преступниками! — Как бы то не было, нам нет причин подчиняться им, Кейми-сан. — К тому же, они первыми напали на нас из-за какой-то дурацкой причины! — Я бы еще хотел подумать над тем, стоит ли арестовывать людей из-за какого-то предсказания, но… — и сам правитель Нептун замахнулся на нас трезубцем. — Для начала их просто надо схватить! И король вполне мог размазать нас своим ударом, если бы не появился он… Зеленый ужас, летящий на крыльях ночи. Маримо и до разделения иногда страдал излишней пафосностью, и пусть всегда отрицал это, любил, как истинный герой, появляться в последний момент. — Зоро, ты разве не в тюрьме?! — Я услышал, что здесь началось веселье и решил присоединиться! И Ророноа показал высший пилотаж во владении санторью и не только. В несколько движений он умудрился связать не только всю стражу, но и самого короля. Неплохим таким навыкам научил его Соколиный Глаз. — Ты чего натворил?! — заверещал Усопп. Канонир, пусть и стал на шаг ближе к титулу храброго воина моря, но не перестал быть паникером. — Как мы это теперь объясним?! Нас же выставят какими-то головорезами! — Которыми мы, по сути, и являемся. Ну, как пираты, — хмыкнула я. — Да и деваться нам было некуда. А сдаваться на чужую милость за преступления, которые мы не совершали, это уже слишком. — Нам нужна была всего лишь возможность для побега! — заявил носатый. — По вам сразу видно — один наемник, и вторая ему в пару. — И это не раз спасало вас. Да и все под контролем — никто же не умер. Пока… — Джамон! — и король, которому уже было достаточно лет, хлопнулся в обморок… ох, надеюсь, что не от моих слов. — Как только здесь появятся наши сильнейшие воины — принцы Фукабоши, Рюбоши и Манбоши, то вам всем не поздоровится! И вы ответите за все те бесчинства, что устроили на нашем острове! — За похищения русалок и предсказание? — Именно! — Профанация это все… — протянула я, улыбнувшись Чопперу, который жался к ногам Зоро. Все-таки именно мечник был у него папой, к которому можно прибежать, когда становится страшно. — Почему? — Ну, давайте по порядку. Похищение русалок — в этом со стопроцентной вероятностью замешан Карибу. — С чего ради? — Когда мы все падали с корабля, бочка с ним тоже упала. И разбилась. А он выбрался и пошел творить бесчинства. По типу похищения русалок для рабских аукционов — он хоть и придурок, но с логией, а я не думаю, что местные русалки супер-тренированные бойцы. А он жадный и предприимчивый, не упустил бы шанса прикарманить себе сотню-другую миллионов белли от продажи местных красавиц. Что же насчет предсказания, то… — я осеклась. Громко затрещал сигнальный Ден-Ден Муши. Явились принцы и требовали открыть вход. Зоро среагировал быстрее остальных, и ответив на звонок, решил поиграть в террориста, выдвинув требования о том, что мы отпустим всех, если найдут наш корабль и накама, и дадут спокойно покинуть остров. Ладно, тоже неплохой вариант. Последним, самым интересным было то, что принцы передали два сообщения, что Джимбей хотел сказать Луффи. — «Не сражайся с Ходи» и «Я буду ждать в Морском Лесу», — повторил мечник, когда разговор был закончен. — И что это значит? — Ходи Джонс — капитан Новых Пиратов Рыболюдей, — пояснила я для Нами и Зоро. — Джимбей боится за Луффи, если тот полезет. И о чем-то хочет предупредить. Внезапно весь дворец тряхнуло так, что все, кто был связан, завалились набок. — Что это такое? — Это снова Деккен, — вздохнул Нептун. — Кинул очередное оружие, метя в мою дочь, принцессу Ширахоши. — За что он ее так сильно ненавидит? — Он говорит, что влюблен в нее, и терзает мою дочь уже больше десяти лет! Из-за него она все время заперта в Твердой Башне. Немедленно сходите и проверьте, не стряслось ли там чего! — требовательно заявил заботливый отец. — Принцесса Русалок? — Брук явно был на своей волне. — Прекрасная и юная морская дева? Я срочно должен узнать, как у нее дела! И посмотреть, какие трусики она носит, — гораздо тише добавил он, ломанувшись к дверям. Но, правда, нашему накама пришлось для начала взять с собой одного из доверенных министров короля, а уже потом бежать в покои юной русалки. — Интересно, принцессу не хватит инфаркт от того, что она лицезреет сие чудо? Столетний скелет-извращенец… Такое ведь уже не забыть. — Мы же привыкли. — Это не показатель. Мы и с Луффи половину Гранд Лайна прошли — тоже привыкли. Брук с министром вернулись как-то слишком быстро, оба перепуганные, у русала даже глаз дергался. А скелет, вдобавок к этому выглядел еще и настолько расстроенным, что становилось даже его жалко. Как оказалось, причина беспокойства была весьма значительна. Королевству Рюгу грозила национальная катастрофа — принцесса пропала. А до ее пропажи видели, как Луффи, верхом на ее питомце покинул комнату Ширахоши. И вместе с тем, во дворец проникли люди — обычные пираты с огромным количеством ран, будто их хорошенько обо что-то ударили. Здесь хватило сил одного лишь Зоро — впрочем, бой с этими доходягами не был для него даже разминкой. Скорее, нагнал больше скуки. — Это так жестоко! — заголосил Левый министр. Был еще и Правый. Нептун предпочел не заморачиваться с названием должностей. — Просто немыслимо! — Вы говорите так, будто я их всех перерезал ради развлечения! Хватит! — Но в бою ты был довольно энергичен! Ты прирожденный убийца! — Ну и что? На меня напали вооруженные пираты, я что, должен был пригласить их чаю выпить? — Мы бы пригласили… И попытались бы все обсудить. — С нами вы как-то не стремились все обсудить, — вставила я. — Сразу с обвинений начали. — А вы своим насилием все равно ничего не добились! — Это неважно! — заливаясь слезами, заголосил Нептун. — Развяжите меня! Пожалуйста, верните мне мою дочь, грязные похитители! — Наш капитан бы никого не похитил! — рявкнула Нами так, что присмирел даже подводный король. — Поэтому оставьте свои обвинения при себе! — А эти люди?! — У меня есть основания подозревать в их появлении здесь Вандер Деккена, — протянула я. — Для такого обвинения нужны серьезные доказательства! С грохотом распахнулись входные двери. Обернувшись, я увидела внушительную толпу, во главе с крупным рыбочеловеком-белой акулой, и рыбочеловеком-акулой бычком. — Это лицо! Неужели это неуловимый Вандер Деккен?! Он наконец решил показаться?! — А с ним Ходи Джонс… Почему он вернулся?! — Что за черт? Я уже приготовился к битве, а Нептун и его солдаты уже лежат связанные! — Вот так сюрприз! Это весьма щедрый подарок… Возможно, даже ловушка. — У вас не дворец, а проходной двор, — хмыкнул Зоро. — Гости все приходят и приходят. — Вы сговорились с ним?! — рявкнул Левый министр. — Это вы их привели? — Да нас самих бы тут не было, если бы вы нас не притащили! — огрызнулся Усопп. — Вандер Деккен! — взревел Нептун. — Раз ты здесь, то у меня не осталось сомнений! Негодяй! Немедленно верни мою дочь! — Я еще не взял ее в жены, а ты уже хочешь ее забрать! Ты слишком торопишься, папа! — захохотал рыбочеловек. — Не называй меня так! Куда ты дел Ширахоши?! Если хоть один волос упадет с ее головы!.. — О чем ты… Ведешь себя так, будто принцессы здесь нет… — Не прикидывайся дураком! Как иначе она могла исчезнуть из своей комнаты?! — Моя Ширахоши исчезла?! — Успокойся, Деккен. Людишки, которых ты швырнул, приземлились там, где надо. Значит она здесь. — Есть надежный способ проверить! — и пират, подбежав к какому-то кораллу, сломал его ударом ноги, после прикладывая ладонь. — Давай, лети к Ширахоши! И полетел ведь. На выход. — После десяти лет, проведенных в мечтах друг о друге, единственное, что может разделить два влюбленных сердца — это смерть! — заверещал Деккен. — Если ты не достанешься мне, то не достанешься никому, Ширахоши! — Умоляю, прошу вас! Я сделаю все, что захотите! — заплакал Нептун. — Отдам все, что есть! Только спасите от него мою Ширахоши! — Зоро, ты обязан спасти принцессу! — воскликнула Нами, вдохновленная подсчетами того, сколько бы она могла получить с этого дела. — Я за ней пойду! — Ари-чан, это опасно! — Если они решат козырнуть своими способностями и затопить дворец, Арии здесь будет еще хуже, — вздохнул Зоро. — Лучше отправляйся за этой русалкой. — Ты впервые оправдываешь мой риск. — Я выбираю меньшее из двух зол. Кивнув, я рванула вперед, порывом ветра раскидывая толпу рыболюдей. Выбежав из дворца, я увидела громадный розовый коралл, пока еще не набрал достаточную высоту, чтобы быть вне зоны моей досягаемости. Используя воздух, я подкинула себя вверх, преобразованными когтями ухватываясь за коралл. — Ты еще кто такая, черт возьми?! — закричал Деккен. — Карма! — усмехнулась я. — И пора тебе завязывать с мыслями о женитьбе, брачный ты аферист! — Я влюблен в принцессу Ширахоши! И не в одну другую женщину! — Думаю, — начала я, всматриваясь в горизонт. Мы приближались к небольшой бухте, возле которой толпились рыболюди. И там же сидела испуганная красивая русалка с розовыми волосами. Размером она была не меньше короля Нептуна — ну точно его дочка. — Пора заканчивать этот несостоявшийся роман! Используя ветер, я просто скинула Деккена вниз, а сама начала с помощью обратных течений замедлять коралл, который намеревался угодить Ширахоши прямо в лоб. Правда Луффи не стал дожидаться триумфа моих способностей, и как есть, связанный, подпрыгнул, ударом ноги дробя коралл. Я едва успела смягчить свое приземление. — Капитан, ты хотя бы предупреждай, когда решишь погеройствовать, — хмыкнула я, потирая ушибленное плечо. — Да ладно, Ария! — беспечно махнул рукой Луффи. — Знакомься — это Ширахоши! Она принцесса! — Да я знаю, — а после я повернулась к русалке, поклонившись ей. — Приветствую, Ваше Величество. — Кто вы, и почему прибыли вместе с Вандер Деккеном?! — захныкала девушка, пытаясь всеми силами спрятаться за Луффи. — Меня послал ваш отец… Король Нептун очень переживает о вашем внезапном исчезновении. Но можете не переживать — домой вас насильно никто возвращаться не будет. А что до Деккена… Так сложились обстоятельства. Он же последние лет десять доставал вас? — Да… — Ну вот, сейчас он так делать точно не будет. — Вы с ним поговорили? — Скажем так — сделала небольшое физическое замечание. И кстати, капитан — тебе срочное сообщение от Джимбея. — Ты его видела?! — Нет. Но он сейчас на острове и очень ждет тебя в Морском Лесу. — Правда? Эй, Трусишка, ты же именно туда хотела попасть? — и Ширахоши активно закивала. — Решено! Отправляемся туда! Погрузив на акулу принцессы бессознательного Санджи и Луффи, которого я развязала, мы быстро поплыли в сторону Морского Леса. — Стоять! — раздалось откуда-то снизу. В себя пришел Вандер Деккен — кажется, слишком слабо я его приложила. — Я не отпущу свою любовь! Может и не отпустит, только вот Луффи такие чувственные перипетии мало волновали — поэтому он просто растянул руку и врезал Деккену так, что тот отлетел едва ли не в воду, потеряв сознание. — Какое красивое место! — воскликнул капитан, когда мы оказались в лесу. Все вокруг было засажено огромными разноцветными кораллами, которые действительно создавали впечатление, будто мы в настоящем лесу. Там же, что весьма удивительно, был и Санни, за которым присматривал Френки. Возле корабля ходил туда-сюда Джимбей. — Луффи, ты совсем сошел с ума! — констатировал рыбочеловек. — Привести сюда принцессу русалок! Это ведь опасно — и в первую очередь для нее самой! — Да не переживай, все в порядке! — заверил Монки Д, отбив громадный топор, что мог легко разрубить Ширахоши пополам. — М-да, кажется я переоценила умственные способности Деккена. Видимо, он не понял, что после сегодняшнего раза пытаться больше не стоит. Принцесса же, больше не слушая нас, подплыла к небольшой часовне, и сложив руки в молитвенном жесте, склонила голову. Минут десять мы простояли в тишине, пока не заскучал Луффи. — Что-то она сильно долго там. — Там покоится ее мать, королева Отохиме. Принцессе все время грозила опасность, она десять лет была заточена в башне, поэтому не смогла присутствовать на ее похоронах. — Эй, ребята! — по специальным прозрачным трубам с водой, которые были во всех безводных местах острова, к нам мчались Кейми, с Чоппером и Нами на спине. — Как дела во дворце? — сразу спросила я, когда компания спустилась к нам. — Честно — не очень. Когда мы с Кейми сбежали, Ходи сломал несколько колонн и дворец начало затапливать. — Ходи проник во дворец? — воскликнул Джимбей. — И, видимо, планировал начать государственный переворот. Что с парнями? — Я не знаю, — покачала головой навигатор. — Мы уплыли раньше. Я хотела вернуться после того, как найду вас. — Папу схватили! — зашмыгала носом Ширахоши. — Принцесса, не расстраивайтесь, может все и не так печально! — сказала я. — Мне кажется, все привело именно к этому, — хмыкнула Нами. — Ребята, конечно, сильные… Но те рыболюди закидывались каким-то таблетками, после которых просто зверели. — Прошу прощения, — вздохнул Джимбей. — Из-за меня вы оказались втянуты в это… Мне тяжело говорить об этом сейчас, но еще тяжелее было бы сказать два года назад, когда мы только познакомились, Луффи-кун. Пираты Арлонга бесчинствовали в Ист Блю, пока некие люди не остановили их… И я знаю, что этими людьми были вы. Одиннадцать лет назад тем, кто отправил Арлонга в Ист Блю, был я. Рядом со мной болезненно замерла Нами. Девушка, не моргая, смотрела лишь на того, кто косвенно стал причиной, почему она столько лет прожила, словно горя в Аду. — Что вы имели ввиду? Джимбей рассказывал многое — про героя острова, авантюриста Фишера Тайгера, про то, как королева Отохиме хотела объединить людей и рыболюдей, про Пиратов Солнца и их раскол, который стал весьма отдаленной причиной того, почему Арлонг решил кошмарить Ист Блю. — Арлонг, который доставил столько страданий твоей родине, был моим боевым товарищем… И вся ответственность за это лежит на мне. Я намеревался немедленно найти Арлонга и остановить, если он решит зайти слишком далеко, но он подкупил местных дозорных, что скрыли всю информацию. — Ну все, ублюдок, делай себе харакири! — пылко заявил Санджи. — И пусть даже после этого я тебя не прощу, хоть Нами-сан станет легче. — Не стоит. Он не сделал ничего плохого. — Я готов понести любое наказание! — Прекрати. Я ненавижу Арлонга, а не тебя. И я рада, что слухи о твоей причастности к банде Арлонга не подтвердились — все же ты друг Луффи. — Знаете, мне кажется, чего-то все же не хватает, — протянула я. Правда, заметив, как Рыцарь Моря испуганно глянул на Нами, поспешно добавила. — И я не про извинения, Джимбей. — Тогда что? — В дворце остались король Нептун и наши накама. И нам совершенно неизвестно, что с ними. — Только вот никто не знает, что ему нужно… — Мне кажется, что здесь и гадать-то не надо. Бунт, революция, анархия — и рыболюди властвуют над людьми. Услышав скрежет песка, я обернулась, увидев, как из чащи выползает громадная Ден-Ден Муши, у которой на панцире крепилось что-то на подобие проектора. С кряхтением расположившись, она запиликала, а после в воздухе появился экран, на котором отражался наш новый знакомый. — Жители Острова Рыболюдей… Я капитан новых Пиратов Рыболюдей — Ходи Джонс. Это королевство будет разрушено — и из его пепла возродится новое! И правителем его стану я! Все, кто хочет дружить с людьми — проваливайте с этого острова! Поскольку прямо сейчас на нем появляются новые жители, которые переселяются сюда из кварталом рыболюдей! Они также, как я, ненавидят людей и стремятся изменить эту страну! Вы все видели смерть нашей любимой королевы Отохиме! Сколько бы они не улыбались и не пожимали вам руки, эти людишки предадут вас снова и снова! Нептун и все его слова ведут вас по ложному пути, который приведет вас к гибели… Откройте же глаза! Не верите? Взгляните сами! — и объектив сместился с Ходи. Справа от него был скованный цепями король. — Прозванный когда-то богом морей, сейчас Нептун лишь дряхлый старик! — Так значит, из-за нас пленили короля? — задумчиво хмыкнула Нами. — Хотя это скорее из-за Зоро. — Да вы что там устроили! — крикнул Джимбей. — Пришла пора прощаться со старым королевством Рюгу. Через три часа на главной площади этот бесполезный король будет казнен, — Ходи замолк, а эфир прекратился. — Что ж, у нас всего три часа, чтобы все разрулить… Было решено поделиться на три группы — Луффи с Джимбеем и Ширахоши отправятся сразу на площадь, подошедшая Робин, Нами и Кейми во дворец, где содержатся остатки нашей команды, ну а я, Чоппер, Санджи и Френки с кораблем отправимся следом за капитаном. Группы отбыли, а Дэн, брат Том-сана, помог нашему плотнику надуть смоляной пузырь и прикрепить его тросами к Санни. Корабль у нас в прямом смысле стал летучим. И в таком состоянии управлять им было даже легче — воздушные течения слушались меня гораздо охотней. Когда мы прибыли на главную площадь, там было уже рыболюдно. Основная часть населения — гражданские, — столпились на выступах скал, с опаской смотря на площадь, где была связанная королевская семья, и новые Пираты Рыболюдей. Хотя и их было достаточно. — Пиратов очень много, — поделился Чоппер. — Мне кажется, не меньше сотни тысяч. — И тем интересней, — затянулся Санджи. — Луффи там нигде не видно? — Сейчас пока идет мирная часть — Ходи самоутверждается, — хмыкнула я. — Ну ничего, недолго осталось. К тому же, терпение у капитана не железное. И Луффи, которого не сковали лишь потому, что он спрятался в желудке акулы принцессы, все же не выдержал, появившись тогда, когда Джонс в очередной раз поливал людей грязью, превознося морской народ. Только вот даже видя весь канон со стороны, я не сильно помнила, почему он вообще был таким… Наверно это тип людей, которые злые просто по определению. Приземлив Санни, я одновременно с помощью ветра вырвала из рук Ходи письма от Мировой Знати о переселении, которое он хотел порвать на глазах всего острова, а после сорвала с пояса одного из его подручных связку ключей, используя тигриную скорость и освобождая пленников. Как раз появилась и дворцовая группа, что прибыла на ките Его Величества. Кит забрал венценосную семью, а у нас появилась возможность разгуляться. — Кажется, я ждал этого момента все два года. — Ты не представляешь, как мне этого хотелось. Ребята отрывались как в первый и последний раз, используя новые техники и уловки, развлекая себя и применяя на практике то, чему научились за все это время. Луффи так и вовсе обозначил, кто тут босс тем, что лишь одной волной Королевской Воли, смог положить половину армии пиратов. Я переключалась между несколько режимами последовательно: сражалась и как тигр, как мечник, как человек с силой ветра. Конечно, Ходи, наглотавшись своих энергетических стероидов, вошел в какое-то невменяемое состояние и выманил Луффи уже за пределы внутреннего смоляного шара острова, откуда Деккен планировал уронить на королевство древний корабль Ной, но капитану даже не понадобилась наша помощь — его подстраховала Ширахоши, что своей силой призвала Морских Королей, которые отбуксировали корабль в тихое место. Поэтому, по большей части для нас эти бои были развлечением — пробой сил перед тем, как мы все же действительно войдем в Новый Мир. Но не для Луффи — все-таки драка с несколькими противниками и все то, что происходило за внутренним пузырем, сильно его вымотало, к тому же, он потерял много крови. — Что делать?! — беспокойно повел ушками Чоппер. — Такой крови, как у Луффи, ни у кого из нас нет! Где нам на острове взять третью положительную?! Еще и с этим законом… — Чоппер-сама! — взволнованно пискнула Ширахоши. — Пусть у меня другая группа, но кровь такая же красная! Она подойдет? — Возьмите у меня, — спокойно и решительно сказал Джимбей, выходя из толпы, что окружила нас. Пусть каждый видел силу и героизм Монки Д. страх, недоверие и предубеждения не давали им перешагнуть через себя и решится на переливание. — У нас одинаковые группы. К тому же, я пират и закон мне не писан. Рыбочеловек, пусть и не самый обычный, легко, прилюдно отдал кровь человеку. И тонкая прозрачная трубочка, смогла наглядно соединить два народа, между которыми была ненависть и вражда длинной в сотни лет. Какие неожиданные духовные скрепы. Когда капитан более-менее оправился, команда решила, что пора отплывать. Ведь, как настоящие пираты, никто из нас не хотел становиться героем вместе со всеми соответствующему этому аспектами. Хотя мы во всех своих приключениях обязательно кого-то спасаем и все равно становимся героями. К тому же, ребят весьма легко смогли соблазнить королевским банкетом, поэтому команда решила, что отплыть можно и позже, а вот поесть с королевского стола можно будет только сейчас. Во дворце накрыли столы, обезводили площадь — все для дорогих гостей, совсем недавно бывших преступниками. Люди и русалки с рыболюдьми пели, ели, веселились и забывали обо всем том плохом, что годами накаляло отношения между двумя расами. Это было прекрасно… Но почему-то я за сегодняшний день как-то слишком сильно устала, поэтому, чтобы немного отдохнуть, вышла на балкон, где тоже был натянут смоляной пузырь с воздухом, но вот людей не было. Стоял легкий сумрак, музыка из зала за закрытыми дверями давала ощущение жизни, что, впрочем, лишь дополняло мое временное одиночество. — О чем думаешь? — Тебе ли не знать? К тому же, тем много. У меня столько мозгов нет, чтобы их всех обдумать. Вот, например. Если Ширахоши — это древнее оружие Посейдон, Плутон — это боевой корабль, и построить его может только Френки, потому что единственный помнит чертежи, то третий, Уран — это вообще что? — Я думал, вдруг ты это знаешь. — Как-то не повезло. Даже если отталкиваться от мифологии, то Посейдон — владыка моря, Плутон — бог подземного мира… — А Уран? — Насколько помню, бог, что олицетворял собой небо, предок олимпийских богов. Интересно, а они или их прототипы здесь были? — Думаю, что да. И можно сделать вывод, что Уран — это нечто опасное и летающее, раз связано с небом. — Не знаю. Плутон же связан с подземным миром, а по факту это корабль, а не какая-нибудь вагонетка. — Да какая, в сущности, разница? Даже интересней, что ты абсолютно всего не знаешь — а то было бы скучно. — Это уж точно. Хотя и многое из того, что знаю, произойдет настолько нескоро, что об этом можно и забыть. — Ладно уж, за два года же не забыла… — Это на тебя не похоже, — протянул мужской голос со всем рядом со мной. Задумавшись, я совсем не услышала, как ко мне подкрался Зоро. Хотя, скорее, притопал, потому как красться мечник не умел по определению. — Что конкретно? — Обычно ты не стараешься так явно отгородиться от других. Болит что-то? — Душно стало. Решила подышать. Ророноа покосился на тонкую смоляную пленку, что сдерживала натиск воды. — Хорошее занятие, — протянул он. — Сам-то как? А я ведь так и не спросила, куда ты глаз дел. — Я уж надеялся, что не заметишь. — Как же! — Это долгая и неинтересная история. — Только если настаиваешь, — вздохнула я, и услышала, как из зала полилась медленная, слегка романтичная музыка. — Потанцуем? — Я не умею, — хмыкнул мечник. — Я тоже. Как будто подобные мелочи хоть кого-то останавливали. Зоро с тихим смешком все же взял меня за талию, а я положила обе руки ему на плечи. Пусть мы и не всегда двигались в такт музыке, ритм у нас был собственный, словно построенный на биение двух сердец. — Все же я рад, что эти два года закончились, — сказал Зоро, когда музыка закончилась, и он отпустил меня. Пока лишь из своих объятий. — Почему? Я думала, что тебе нравилось на Куройгане. — Возможно. Но я научился всему, что было можно, и Михоук больше не был мне так нужен. — Как это странно — он же был твоим учителем, как ты можешь все еще хотеть его убить? — Все в порядке, я с ним честно договорился — он не обидится. — Какие же вы, мечники, странный народ! — засмеялась я. — Так почему ты все же был рад? — Я наконец увидел тебя, — спокойно и серьезно сказал Зоро. А мне резко стало не до смеха. Очень захотелось где-нибудь спрятаться. Я даже с надеждой посмотрела на двери зала — может кто-то войдет? Никто входить не торопился. — Я тоже рада видеть тебя, как и остальных ребят. И знаешь, мне, кажется, пора… — Постой. Хоть один раз. Я уже и так себя чувствую кем-то не тем, — Ророноа внимательно посмотрел на тебя. — Помнишь, в последнем письме я говорил о том, что нам очень надо поговорить? Вот этот разговор. По-хорошему, он должен был состояться еще два года назад, но обстоятельства не позволили… Принеся благо, ты потеряешь его! — вспылили в мыслях резкие слова предсказательницы, чьи пророчества всегда сбывались. Потеряю… Если я вдруг решу забрать все хорошее разом — и миру помочь, и начать встречаться с Зоро, то должна буду от чего-то отказаться. Учитывая, какой фрукт мне достался, в этом спектакле мне уготована не последняя роль, и значит, мне по силам будет сделать этот мир лучше. Смогу спасти жизни миллионам людей, что сейчас терпят угнетение, перенося невзгоды. И должна буду отказаться от личного счастья. Наверно, это будет достойной платой за мир. — Маримо! — донеслось из зала. На балкон выскочил Санджи, следом за которым семенил Усопп, и вприпрыжку бежал Луффи. — О, вот ты где! Ах, и Ария-чан! — Поварешка, — процедил Ророноа. — Я занят — свали! — Дело важное! Тут… — кок посмотрел на капитана, глубоко вздохнул, после продолжив. — Кое-что случилось. Необходимо присутствие всей команды. — Да какого черта? — пробормотал мечник. — А может, это вполне однозначный намек судьбы? Впрочем, как и все прошлые… — Я поверил в судьбу лишь один раз — на Скайпии, когда увидел тебя живой. Поверил и отринул эту веру. Потому что это было результатом борьбы и силы, а не чьей-то там проведение. Я не верю в высшие силы. — Зря. Боги гораздо ближе, чем ты думаешь. Пусть иногда они и имеют человеческий облик. И сейчас я говорю не об Энеле, — потерев лицо, ответила я. — За всю свою жизнь я неоднократно убеждалась, что судьба существует… и возможно, что-то может быть предопределено. — Закроем тему. Всю нашу команду собирал Джимбей. И рыбочеловек хотел поделиться двумя новостями — обе были плохими. Первая — на остров прибыли сборщики конфетной дани от Большой Мамочки, а фабрика была разрушена во время драки. А вторая… Луффи, которые не понял, куда делась половина накама, пошел искать нас, наткнулся на сборщиков дани, и наподдав им, бросил вызов Шарлотте Линлин. — Это вызвало определенные проблемы, — вздохнул Джимбей. — Поэтому мне срочно нужно отправиться в Новый Мир, чтобы все уладить с Биг Мам. И возможно уже тогда я подумаю над вступлением в вашу команду. — Луффи, черт! — Нами треснула капитана по голове. Тот всегда мог легко уклониться, но никогда этого не делал. Он понимал, что девушке нужно так выпустить гнев. А ему все равно не больно. — Какого хрена ты втянул нас в такую опасную заварушку! Ты перешел дорогу самой Йонко! — По правде сказать, Луффи не сделал чего-то настолько ужасного, — протянула я. — Мы идем в море, где всем правят Императоры. И единственный способ выжить в Новом Мире — либо подчиняться Йонко, либо идти против них. А мы и пиратами стали, чтоб нам никто не указывал… Поэтому рано или поздно, но вызов бы бросить пришлось. — Ария-чан, ты его оправдываешь, словно заботливая мамочка! — надула губы навигатор. — Ерунда. К тому же… — я повернулась к капитану. — Ты бы хоть о нас подумал. Нельзя принимать такие решение по наитию! Решив не усугублять все дальше, решено было продолжить гулянку и с проблемами разбираться по мере поступления. Все разошлись кто куда — танцевать, выпивать, кадрить девчонок. Ророноа же засел в дальнем углу зала, присосавшись к кружке. Он не делал попыток со мной поговорить, и я тоже не спешила к нему. — А почему ты решила, что по пророчеству это будет именно Зоро? Да и слово «потеряешь», можно толковать по-разному. Не сразу, как возможную смерть. — Да потому что за такое глобальное действие, как помощь миру, по логике должны забрать кого-то самого дорогого. И навсегда. — Поэтому ты решила, что «им» станет Зоро. А вдруг это вообще капитан твой? — Совершенно точно исключено. Луффи дьявольски везуч, к тому же происхождение у него не меньше, чем божественное. — И не поспоришь. Поэтому ты окончательно оттолкнешь мечника, и страдания сразу двух людей начнутся еще до спасения мира? — Если ты такой умный, то предложи выход. — Ты правильно заметила, что я умный. Поэтому вариант — утром еще раз сходим к этой мадам Шарли, и пусть она еще раз в будущее посмотрит. И от этого уже будем отталкиваться. — Я думала, ты не веришь в предсказания. — С тобой сейчас разговаривает меч. Поэтому поверить можно во все, что угодно.***
Утром, как и было решено, пока ребята собирались и занимались последними приготовлениями, я отправилась в кафе русалок. После всего, что было на острове, рыболюди были крайне рады видеть любого из нас. — Ария-чан! — ко мне на шею бросилась радостная Кейми. — Ты как? Где остальные? — Собираются — мы скоро уплываем. А у меня есть дело к мадам Шарли. К ней можно? — Она обычно редко принимает посетителей, но я сейчас спрошу. Русалка вернулась быстро — не прошло и пяти минут. — Можешь идти. Шарли-сан сказала, что с удовольствием тебя примет. Подойдя к ее кабинету, я замерла перед дверью, не решаясь зайти. Но все же дернула ручку, входя внутрь. Предсказательница курила излюбленную кисеру, спокойно улыбаясь мне. — Здравствуй, дитя иного мира. Уж и не думала, что вновь увижу тебя. — Признаться, я тоже не надеялась. Наш с вами прошлый разговор был… немного странным. И я бы очень хотела прояснить кое-какие моменты. Если вы мне в этом поможете. — И что тебя тревожит? — Кого вы имели ввиду, когда сказали, что я кого-то потеряю, если решу помочь миру? — Твое будущее весьма туманно. Я не вижу в нем ничего четкого. Даже каких-то образов, лишь смазанные силуэты. — Так часто бывает? — Иногда случается. Как понимаю, тебя очень тревожит этот вопрос? — Конечно. Шарли хмыкнула, покосившись на две чашки с кофе на столике. — Я не так часто прибегая к этому способу, но он поможет что-то понять. Выпей, — она кивнула на чашку. Я в несколько глотков выпила весь кофе, поморщившись от горького привкуса. Забрав чашку из моих рук, русалка пару раз покрутила ее, а после выплеснула на блюдце остатки напитка, теперь приглядываясь к гуще на дне. — На что похоже? Я всмотрелась в дно, искренне пытаясь понять, во что складывается черная густая жижа, растекшаяся по фарфоровым стенкам. — Клякса, — выдала я, так и не увидев ничего нормального. Наверно также ответил бы прямолинейный Зоро. — Здесь много что соединилось, — задумчиво протянула мадам Шарли, крутя чашку. — И опасные приключения, и темные тайны, и сопутствующая вашей команде фортуна… А вот это уже интересно. — Что там? — Два мужских силуэта, сильные чувства, что бывают раз в тысячу лет и выбор, — кривя губы в усмешке сказала русалка. — Правда, кажется, нескорый. Но очень неожиданный для одной из сторон этого конфликта. — Да где вы это видите?! — воскликнула я, уже намереваясь забрать чашку, но прорицательница лишь выше подняла руку, не позволяя мне дотянуться. — К тому же, я пришла к вам по другому вопросу! — Будущее, к великой радости, не всегда идет так, как его можно увидеть. Но и нельзя полностью отрицать возможное событие. Поэтому будьте осторожны, Ария-сан. — Я хотела узнать — когда вы сказали, что я кого-то потеряю… То это будет один из двух этих силуэтов? — Может быть, да… А возможно, и нет. Этими словами была закончена наша короткая аудиенция. — У меня ощущение, что она просто надо мной посмеялась. — Не исключено. — И как теперь это все понимать? — Я пока сам не очень это понял. Давай уже на корабль. Думаю, потом времени, чтобы это обдумать, будет достаточно. Ребята уже были на Санни и ждали только меня и Луффи. Когда на борт запрыгнул развеселый капитан, мы отчалили. Правда, провожать нас собрался едва ли не весь остров… и особенно была растрогана принцесса русалок. — Луффи-сама, — протянула Ширахоши. — В следующий раз, когда мы с вами встретимся, я уже не буду плаксой! И мы с вами отправимся на прогулку! — Ты еще раз хочешь посетить тот лес? — Нет, теперь я хочу отправиться дальше! Выбраться на сушу и увидеть настоящие деревья… И другую жизнь! — Тогда я обещаю, что вернусь и сопровожу тебя! — радостно заверил Луффи, улыбаясь на прощание. На корабле уже была смола, которой хватило бы на то, чтобы подняться со дна. Что ж, прощай прекрасный Рай. И здравствуй, дивный Новый Мир!Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!