Глава 35

22 октября 2025, 14:45
      — Ари-чан, это весьма неудачное время для шутки, — нервно протянула навигатор.       — Ария не шутит, это правда, — за моей спиной появился отец. И понимая всю серьезность ситуации, пока что он не торопился цеплять маску милого дурачка.       — А ты, получается, жених? — с неприкрытой угрозой в голосе протянул Зоро.       — Нет, это мой папа. Бывший Шичибукай, Фортен Д. Хадвин, — тихо представила я.       — Папа, значит? Так даже лучше! — Ророноа вытащил из ножен Сюсуй, и приготовился к атаке. Но Хадвин даже не притронулся к своему оружию — вместо этого он выпустил такую волну Королевской Воли, что многие минки свалились без сознания, а у Нами и Усоппа чуть не подкосились колени. Брук и Робин втянули голову в плечи, поежившись. Я же за два года привыкла к отцовским эксцессам. Ло и Луффи остались стоять прямо, а Зоро чуть не зарычал.       — Дрянной мальчишка, — прошипел Хадвин. — Тебе вообще не стоит приближаться к моей дочери. Ария выйдет замуж, и точка.       — Хадвин-я, — Трафальгар, наблюдавший за сценой, тоже не выглядел спокойным. Он предупреждающе сжимал в руках Кикоку, напряженно смотря то на отца, то на Ророноа. — Мне казалось, что вы все решили еще на Амазон Лили. С чего вдруг такие новости?              — Ты же понимаешь меня, Ло, — видимо, Хирург вел переписку не только со мной, но и с отцом. — Иногда подворачиваются возможности, ради которых приходится кардинально менять планы.       — Я что-то ни черта не понял! — воскликнул Луффи. — Батю Арии я помню… Но почему Ария выходит замуж?       — Потому что он так захотел, — я кивнула на отца.       — А ты хочешь?       — Нет.       — Значит, выходить не нужно. Вот и все! А теперь пошли смотреть на ниндзю!       — И куда только попала моя дочь? — пробормотал Хадвин. — В любом случае, я сам капитан, и чужого одобрения мне не требуется.       — Мое мнение тоже не учитывается? Ты даже не сказал, кому меня продаешь!       — Со второй стороны тоже пока не решили. Но сказали, что это будет кто-то из старших детей семьи. Мне предложила объединиться одна из Йонко, Шарлотта Линлин.       — Чего?! — я круглыми от удивления глазами посмотрела на отца. Как тесен мир.       — Шарлотта… На одной из них же женится Санджи, верно?       — Ага… — Луффи задумался. — Ария, а ты, получается, кого-то из них знаешь?       — С чего ты взял?       — Ну, замуж выходят только за тех, кого знают.       — Логически верно, но с жестокой реальностью не соотносится, — я повернулась к Хадвину. — А ты чего не сказал, за кого решил меня отдать?       — Подумал, что раз ты на само предложение так реагируешь, то от упоминания семьи жениха, я рисковал быть покусанным тигром.       — Радуйся, тебе, можно сказать, повезло. Мы как раз сами собирались плыть в Тотленд и вызволять одного нашего друга из этой ловушки. А уж если я за это еще и кое-что получу, то вообще замечательно. Тем более, сбегать мне есть с кем.       — Все так просто?! — воскликнул отец. — А что тогда была за комедия до этого?!       — Во-первых, ты не сказал даже, за кого я выхожу, просто перед фактом поставил. Во-вторых, сейчас, когда появились перспективы, я хотя бы понимаю, чего ожидать.       — А в-третьих, даже несмотря на перспективы, это не уменьшило моего желания вас порубить, — хищно оскалился Зоро.       — Так, давайте без драк… Ари-чан, то есть, ты команду не покидаешь?       — Не собиралась.       — Отлично, значит, последняя пирушка и плывем в Тотленд!       — Ария отправится раньше и со мной.       — Ну ладно, встретимся уже там! — и Луффи, уже радостный и беззаботный, убежал смотреть на спрятанного на Дзо шиноби. За капитаном медленно потянулись остальные.       А отца на разговор отвел Ло. Напоследок Хадвин бросил, что отплываем мы через час.       — Весьма неожиданный поворот, — заявил Зоро, оставшийся со мной. — Сначала ты всю ночь прошаталась с этим пижоном, а с утра заявила, что замуж выходишь. Я даже определиться не мог, кому для начала голову отрубить — Трафальгару или твоему папаше.       — Но сдержался же? Молодец, хвалю.       — А ради чего вся авантюра?       — Игра стоит свеч — сейчас я это понимаю. Особенно за такую сравнительно небольшую цену. Целью же стал Каме-Каме но Ми: модель Генбу.       — Это Дьявольский Фрукт?       — Причем самого редкого типа. И он долгое время считался утерянным.       — А для чего он нам? У тебя плод есть, от второго ты лопнешь.       — Знаешь, когда у тебя имеется возможность заполучить мифический зоан, ею надо воспользоваться. А за издержки миссии я точно заберу его у отца — честно или силой. Хочешь, привезу тебе, как сувенир из Тотленда?       — Я всегда ценил свою возможность плавать и при надобности, вытащить тебя или Луффи, — вздохнул Зоро, будто невзначай положив руку мне на плечо. — У меня уже появилось столько вопросов к этому миру.       — А что с ним не так?       — Почему он так часто пытается тебя забрать? Сначала скайпийский божок, теперь твой папаша со свадьбой, еще и Трафальгар. Что им всем от тебя нужно?       — Может, это просто судьба?       — Я не верю в нее, — протянул Ророноа. — Хм, а не отправиться ли мне с вами? Над Поварешкой посмеяться, твоему женишку морду набить…       — Ты очень нужен в Вано. А в Тотленде мы уж как-нибудь сами справимся. Понял? — я нахмурилась, глянув на парня. — Если посмеешь приплыть — даже не знаю, что я с тобой сделаю.       — Я все равно не хочу тебя отпускать.       — Правда? И от чего же? — устало протянула я. Но, несмотря на изначально невеселые известия и весь пережитый стресс, рядом с мечником мне было спокойно и легко.       — От того, — воспользовавшись тем, что мы одни и вокруг никого нет, Зоро крепко обнял меня, и губами практически коснулся моего уха, шепотом продолжив. — Что в жизни каждого мужчины наступает момент, когда он встречает женщину, чью улыбку хочет защитить ценой своей жизни и свободы. Я встретил тебя.       Почувствовав, как начали пылать щеки, а пальцы рук, наоборот, похолодели, я отстранилась, чувствуя нервозность в собственных движениях и взгляде.       — Ария, не смотри на меня так, как будто я пытался отхватить от тебя кусок. Я хочу спокойно сказать тебе о том, что чувствую. До встречи с тобой у меня не было такой сильной симпатии к кому-то. Ее вообще не было.       — Ты очень вовремя решил вспомнить об этом перед моей свадьбой… — неловко заметила я.       — Да потому что все остальное время как-то не складывалось. Все время кто-то лез, нам надо было куда-то бежать или скрываться…       — Ария! — послышался голос отца. — Пора отплывать!       — Как вовремя, — фыркнул Зоро. И посмотрев на меня, чуть наклонился, чтобы наши лица были на одном уровне. — Я чертовски не хочу тебя отпускать. К тому же не просто на вражескую территорию, а на гребанную свадьбу. Но если тебе действительно важен этот фрукт, то деваться некуда.       — Ты невероятен. Спасибо, — прошептала я, подавшись вперед, и крепко обняв парня за шею. — Я обязательно вернусь…       К нам вышли Хадвин и Трафальгар. И если в поведении отца я каких-то отличий не заметила, то Ло заметно успокоился от того состояния, когда услышал про мой скоропостижный брак. Теперь же Хирург источал настолько ледяное спокойствие, что я не удивилась бы, появись вокруг нас тонкая корочка инея.       Не рассчитывая как-то особо прощаться с Траффи, я просто кивнула ему, но у Ло были свои планы. Парень мягко взял меня за руку, легонько, всего на пару секунд приобняв меня.       — Будь осторожна, — бросил он, и в ладони у меня оказался небольшой, хрустящий клочок бумаги. Я быстро положила его в карман, а Хирург улыбнулся.       Матео дожидался нас с отцом, весьма тактично удалившись на круп слона, чтоб не смущать своим присутствием.       — А как мы спускаться будем? — спросила я. Ладно, подняться они смогли на рисунке Канджиро, но спуск…       — Экстремально, — заявил доктор. И заметив мое удивление, усмехнулся. — Шучу. Я веревки привязал, по ним спустимся, минки потом отвяжут.       — Как предусмотрительно…       Спуск прошел гладко, и я оказалась на борту Эхо. Ощущение, будто я только вчера сошла с него на Сабаоди. Команда была рада меня видеть, да и я за два года если уж не прикипела к ней, то точно привыкла. Бригантина бодро двинулась по волнам, ведомая Этернал Посом прямиком до Тотленда.       — Биг Мам расщедрилась даже на такое? А ты точно пообещал ей только меня, а не какое-нибудь королевство в придачу?       — На этом рынке ты котируешься весьма хорошо, дочь. Как бы мерзко это не звучало.       — Не строй из себя святого — ради фрукта ты даже подобными методами не гнушаешься. И кстати, поскольку в ходе операции наносится непоправимый вред моему ментальному здоровью, то Генбу в конечном итоге достанется мне.       — Хорошо, — пожал плечами Хадвин и я опешила.       — Чего? Ты… действительно согласен?       — Да, — и отец улыбнулся. Глаза его, как два насыщенных аметиста, засияли, и я почувствовала себя очень неловко. — Ты ведь моя дочь, и я делаю это ради тебя. К тому же, зоаны настолько привередливы, что могут и не даться в руки простому человеку. Особенно такой, как Генбу.       — Фух, а я уже испугалась, что тебя подменили. Изначально надо было понять, что я для тебя просто инструмент.       — Ты два года назад тоже во мне как-то личность разглядывать не торопилась. Тебе было важно, что я могу провести тебя в Импел Даун.       — Один-один, — махнула я. — И чего ты решил устроить все эти игрища? Использовал бы свою иллюзии, нарядил Матео в платье и выставил Шарлоттам. Хоть посмеялись бы потом.       — Думаешь, я бы смог держать мираж несколько суток? Похвально, что ты такого высокого мнения о моих способностях, но после такого я бы, скорее всего, замертво свалился там же.       — Резонно.       — Не кривись. Я бы все равно не оставил тебя им. Сбежала бы через дня два со мной. Тебя я уже Ло обещал, а я свое слово держу.       — Ого, какой неожиданный поворот. Смотрю, вы отлично спелись еще на Амазон Лили. Папа, да ты мудак.       — Не смей выражаться! Я же твой родной папулечка! Я дал тебе самое ценное!       — Фрукт?       — Жизнь! Черт, звучит как тост! Нужно выпить, а то я с твоими заскоками скоро с ума сойду.       — Завязывай, алкаш, — устало отмахнулась я. — И кстати, а о чем ты разговаривал с Ло?       — Это тебя не касается.       — Да ты что?! Меня неизвестно откуда взявшаяся свадьба тоже сначала не касалась, а теперь я плыву в Тотленд. Поэтому выкладывай, что ты там мутишь с Трафальгаром!       — Мутишь — слово-то какое подобрала. Я женат, а мутить с ним в будущем лучше тебе. И как можно скорее начинать работать в этом направлении.       — Если это такая же схема, как и с подставной свадьбой, то я сразу сброшу тебя за борт.       — Я серьезно.       — Я тоже.       — Ло — прекрасный вариант. И я его одобряю.       — Как же хорошо, что мне абсолютно все равно на это. К тому же, тебе не кажется, что ситуация выглядит слегка абсурдно? Ты согласился выдать меня за кого-то из Шарлотт ради выгоды, а сам сватаешь мне Ло, потому что он «отличный вариант». Тебя мое мнение не волнует?       — Я желаю тебе всего самого лучшего, — с нажимом сказал отец.       — С трудом верю. К тому же, я сказала тебе это два года назад, скажу и сейчас…       — Если ты про того мечника, то он тебе не пара. Запомни, дочь — никогда не выходи замуж за парня, который хочет зарубить твоего папу!       — В случае, если твой отец — горе-манипулятор, для которого дочь просто разменная монета для всяких интриг, и он сам выбирает, как ей жить, то все совершенно наоборот! Зоро решил защитить мое право на свободу!       — Этот парень похож на бандита! Или на головореза какого-то… Он же совершенно жуткий.       — Папа, мы — пираты. Мы все жуткие головорезы. И ты, и я. А Трафальгар, между прочим, год назад выкосил сотню пиратов, принеся их сердца Дозору, чтоб получить титул Шичибукая. В этом, по-твоему, ничего страшного нет? Я бы как раз чего-то подобного и боялась. И о чем вы там разговаривали? Что за темы такие, о которых мне знать не положено?       — Если бы они касались тебя, то я бы не стал ничего скрывать. Пока ты, Ария, не имеешь к ним непосредственного отношения, мне незачем тебя в это посвящать. Разговор окончен.       — Замечательно, — прошипела я. Отец удалился на камбуз, а я осталась на палубе, опершись о борт. И вспомнила о том, что Ло перед отплытием сунул мне какую-то записку. Достав бумажку и развернув, я хмыкнула:       «Я пытался уговорить Хадвина-я исключить тебя из этого сомнительного плана. Теперь понятно, в кого ты такая упрямая, Ария-я. На Амазон Лили он был более сговорчивым. Как бы то не было, я буду ждать тебя в стране Вано. Твой Доктор Сердцеед».       Смяв бумагу, я испытала яркое, сиюминутное желание — сбросить записку в океан и забыть о ней. Поколебавшись, я все же положила ее обратно в карман.       — Ты колеблешься хуже маятника.       — Потому что легко судить, когда не несешь за это ответственность. Особенно перед самим собой. А я думаю.       — Хочешь мое мнение знать?       — Кажется, даже если я отвечу «нет», тебя это не остановит.       — Именно. Если кратко, то итог такой — Ророноа верный, а Трафальгар интересный.       — Зоро иногда тоже может чем-то удивить, а у Ло есть определенные принципы.       — Но не думаю, что именно это главная их черта. К тому же, две любви в одном сердце не держатся. И тебе в любом случае уже надо кого-то выбрать — иначе это может привести к краху.       — Надоел, — фыркнула я. Не хотелось вообще ничего. В том числе и всяких выборов.       Зевнув, я потянулась, потирая глаза. Давали знать о себе сутки, проведенные без сна. И учитывая, что до Тотленда мы доберемся лишь через три дня, включая сегодняшний, я могла себе позволить просто отоспаться.       — Как думаешь, а кого решили тебе сбагрить? — задумчиво протянул Сейто, когда я зашла в небольшую каюту, которую за два года привыкла считать своей. Благо, здесь остались и кое-какие мои вещи.       — Даже представить не могу. Может, кто у Биг Мам в резервах запылился?       — Сказали, что кого-то из старших детей. Это вашему коку достанется какая-то тридцать пятая, уже покрывшаяся пылью, дочь.       — Ага… Только вот Пудинг всего шестнадцать. А вот старшим сыновьям Линлин уже хорошо за сорок. И меня это напрягает. Может, они все же выберут мне кого помоложе?       — А какая разница? Тебе с ним максимум пару дней побыть, а потом ты отчалишь и все.       — И еще я буду помнить обо всем, что здесь творилось. Я не хочу, чтобы слово «свадьба» у меня ассоциировалось с тем, как мне, пусть и ради благой цели, нужно было практически выйти замуж за какого-нибудь старого, уродливого и мерзкого мужика!       — Какая ты, однако, впечатлительная. Ладно, спи, пока еще чего-то себе не придумала.       Удивительно, но Сейто насчет моей впечатлительности оказался прав — остаток дня и ночь мне снились странные, фантасмагоричные сны — про реки из взбитых сливок, в которых брасом плавали небольшие человечки, удивительно похожие на шахматные фигурки, а я медленно и понуро плелась по вязким кисельным берегам, изредка поправляя грязный подол подранного свадебного платья.       Как же символично, черт возьми. Видимо, мир снова возьмет свое, и даже с моим участьем уже две свадьбы превратятся в полный кавардак. Впрочем, это было и неудивительно.

***

      Через положенные три дня мы вошли в территориальные воды Тотленда, и тогда же к нам присоединился один из патрульных тартов, что должен был сопроводить нас до Пирожного Острова, чтобы нас не приняли за преступников. Пусть и на земле пиратов.       Несмотря на ярко светящее солнце, с неба вовсю валил пушистый снег. Правда, совершенно не холодный на ощупь, и отдающий сладостью на языке. Да уж, использовать для такой имитации сладкую вату весьма интересно… но вместе с тем и очень расточительно. Хотя Чопперу такое явление наверняка понравилось бы.       В порту главного острова нас уже встречали. На мостках, внимательно смотря на наш корабль, в окружении человечков-пешек, стоял мужчина. Высокий, с крупным телом, но очень тонкими руками и ногами. С набриолиненными короткими волосами розового и синего цвета, вычурно зачесанными на бок. В светлой рубашке, фиолетовых брюках, куртке с эполетами на плечах, а также внушительным мечом за спиной.       — Приветствую вас на нашей земле, Хадвин-сан, Ария-сан, — слегка кивнул мужчина, когда корабль причалил и мы с отцом сошли на берег. — Меня зовут Шарлотта Мускат и я буду вашим сопровождающим.       — Рада знакомству, Мускат-сан, — напрягая запасы радушия, улыбнулась я. И по всем законам, наверно, должна была сделать книксен, но лишь просто кивнула. Потому что все эти формальности созданы для принцев и принцесс. Я же была пираткой, и крайне радовалась подобному положению вещей.       — Крокенбуш! — разлетелся над островом адский крик и высокая часовая башня рухнула, снесенная чье-то мелькнувшей рукой. В облаке пыли возвышалась королева Тотленда — Шарлотта Линлин. Полная, даже круглая женщина невероятно огромного роста. От очередного крика щеки ее заходили ходуном, а лестница из подбородков, полностью скрывающая шею, затряслась.       — Что случилось? — обеспокоенно спросила я, хотя все прекрасно понимала.       — Понимаете… С Мамой такое бывает. Наступают моменты, когда она становится… немножко не в себе. Но это быстро проходит, — пытаясь сохранять спокойствие и скрыть нервозность, сказал Мускат. — Я успокою ее.              — Мне кажется, надежнее упокоить, — протянула я, когда мужчина убежал к матери, что в исступлении грызла съедобные дома, прерываясь лишь на ор. Глаза ее были туманны.       — Дочь, даже у стен есть уши, поаккуратней со словами.       — Кому ты надеешься пустить пыль в глаза? Даже не нужно быть шибко умным, чтоб понимать, что я сюда приплыла не по своей воле.       — А тебя насильно никто не приводил! — возмутился отец. — Наручников на тебе нет, ты свободна и можешь даже сейчас уйти хоть куда! Да хоть в море прыгнуть!       — И поплыть брасом прямо до страны Вано, — закивала я. — Не ломай комедию. Большая Мамочка, меж тем, совершенно не желала успокаиваться, и старания Муската какого-то эффекта не возымели. Она продолжала ломать дома, есть их, топтать людей и кажется, была близка к тому, чтобы в порыве безумства забрать душу даже собственного сына.       Казалось бы, безвыходное положение спас, приплывший по реке их сока Джимбей. Он с размаху запихал злосчастный крокенбуш в раззявленный рот Йонко. Да так, что сама Линлин покраснела от натуги, но профитроли проглотила и пришла в сравнительный адекват. Не особо замечая что-то вокруг, она ушла с Рыцарем Моря, а мы с отцом подошли ближе к местам разрушения. Люди и нелюди суетились, помогая раненым, а Муската, недвижимого и кажется, не дышавшего, стыдливо погрузили на носилки, куда-то унося. На место стекались и другие братья и сестры семьи Шарлотта.       — Так это ты новая невеста? — высокомерно спросила высокая девушка в коротком бордовом платье, со странными рожками и страшно злыми глазами.       — Новая? А куда старых дели? — ляпнула я, запоздало подумав, что стоит прикусить язык.       — Выдали, — в тон мне ответила Шарлотта. — Я Галлет. Не скажу, что приятно познакомиться, но уживаться придется. Советую запомнить меня и моих братьев.       Вместе с девушкой к месту происшествия прибыли Опера и Мон-д’Ор, которые ко мне были расположены чуть больше.       Нас с отцом все же проводили до дома, который выделили до того, пока я не войду в семью Шарлотта и смогу переехать либо в Пирожное Шато, либо еще куда-то. Особняк, если судить по размерам, был разделен на две половины, которые разгораживались стеной, в которой была дверь со щеколдами с двух сторон. Весьма удобно. Внимательно осмотрев спальню и ванную на наличие душек, я встретила только одну — входную дверь. Ее лицо было направлено на улицу, и вроде как, если судить по простеньким экспериментам, она нес слышала того, что происходило внутри помещения, а просто оповещала о том, кто пришел. Такая продвинутая версия звонка.       — Ну, как первые впечатления? — преувеличенно бодро поинтересовался Хадвин. Я подозрительно огляделась вокруг, думая, что за нами наблюдают, но вокруг никого не было. Даже Воля никого не показала. Отец устало закатил глаза. — Я просто хотел тебя развеселить.       — Мне уже очень весело. Особенно от таких «высоких» семейных отношений, — хмыкнула я. — Хотя, это как будто бы нормально. За все плаванье я встретила только одного человека с полной семьей, у которого родители не моральные уроды.       — Это кого?       — Себя, — честно сказала я, а после, увидев просветлевшее лицо отца, добавила. — Но насчет тебя у меня все же есть вопросики.       — Злая ты, дочка, — фыркнул отец. В дверь весьма настойчиво постучали. Это пришли две девушки-швеи. Уже завтра состоится чайная вечеринка, на котором я ближе познакомлюсь с будущей временной свекровью и, наконец, узнаю, кого мне выбрали в женихи. Поэтому мне было необходимо красивое платье, чтобы понравится будущему избраннику… Если это работает так, то я с радостью надену мешок из-под картошки.       Но подобного бунтарства мне не позволили и переодев, поставили на тумбу, бегая вокруг и закалывая булавками то, что нужно будет исправить. Я думала, что сначала с меня снимут мерки и по ним что-то сошьют, но платье, по сути, было уже готовым и его надо было только подогнать. Только вот… Если к материалу и цвету претензий у меня не было — шелк был приятным, а темно-синий был даже в какой-то степени благороден, то фасон… Если я правильно помнила, такой называли «бэби-долл» и… в нем я казалась сама себе слишком инфантильной.       — Мне кажется, подобный стиль мне не очень идет, — осторожно сказала я.       — У вас тонкая талия, и в целом изящная фигура, — устало заметила одна из девушек. — Можно было бы подобрать вам нечто другое, но это платье — требование Линлин-сама. Она выбрала фасон, макияж и аксессуары для вас на завтрашнее чаепитие.       — И это… нормально?       — Разве нет? Вы скоро станете частью семьи Шарлотта, Ария-сан, и вам стоит привыкнуть к подобному.       — Звучит весьма сомнительно, — себе под нос пробубнила я.       Девушки, видимо, решив сделать вид, что не услышали, только через два часа закончили со своей работой, предупредив, что завтра они зайдут в восемь утра, чтобы передать платье. Тогда же придут девушки, которые накрасят меня и причешут.       От такого долгого стояния у меня гудели ноги, поэтому, освободившись, я сразу же завалилась на диван, закидывая гудящие ступни на подлокотник. Со своей половины зашел отец — потом надо будет обязательно закрыть дверь.       — Как ты у меня быстро выросла?       — Да правда что…       — Уже и замуж тебя выдаю.       — Правильно говорить «продаю». И вообще, чего ты снова расчувствовался? Кстати, а попроще способа… — вспомнив, что нас еще могут подслушивать, я осеклась. — Провернуть эту авантюру не нашлось?       — Не-а. Есть тут еще один момент, который нужно решить.       Поразмыслив, я взяла лист бумаги, ручку, быстро написав: «Понеглиф?»       Отец весьма удивленно на меня посмотрел, а после кивнул.       — А ты откуда про него знаешь?       — Интуиция, — протянула я, после написав: «Расшифровывать будет мама?»       Хадвин, последовав моему примеру, ответил: «По большей части. Но за годы Лейлин и меня кое-чему научила».       «Наверно Охара была интересным местом со всеми теми знаниями, что там хранились. Не представляю, как тяжело было маме потерять родину».       «Охара не ее родина. Лейлин родилась в другом месте».       «В каком смысле? Робин говорила о том, что мама родилась там, и заботилась о ней всю жизнь»       «Лейлин никогда не рассказывала о своей жизни до нашей встречи. Но я знаю, что на Охару она приплыла сама, когда ей было не меньше четырнадцати».       «Тогда почему ее обучили языку, который вообще хранился в тайне?»       «Лей-чан всегда говорила, что у ученых был весомый повод это сделать. О большим я и сам не знаю».       «Ты вообще ничего о маме не знаешь?!»       «Она бы не стала скрывать от нас что-то без причины. Значит, так надо».       — Серьезно? — я уставилась на отца огромны от удивления глазами.       — Именно, — вздохнул Хадвин, поднимаясь. — Пора уже спать.       — Лучший способ уйти от ответа, — фыркнула я, и поднявшись, громко захлопнула за папой щеколду. Это создавало хотя бы иллюзию одиночества.       Расправив постель и выключив свет, я легла, глядя на белеющий потолок. В голове роились десятки, если не сотни мыслей, но не удавалось выцепить даже одну. Каждая ускользала, махнув на прощание хвостиком.       — Интересно, Луффи уже прибыл в Тотленд? — не став убирать Сейто далеко, я положила его у себя под боком. Так было спокойней — я могла и поговорить с ним, и защититься при необходимости.       — Возможно. Но если ты приплыла сразу на главный остров, то он сейчас где-то на окраине.       — Я боюсь его встречи с Санджи. В каноне это закончилось серьезной дракой. Что ты думаешь?       — Пока не знаю. Но навряд ли этого можно избежать. Подобные столкновения — пусть и жесткий, но необходимый этап взросления, как личности. К тому же твой капитан чертовски упрям, а кок решил взвалить все на свои плечи. Главное, чтобы в конце они все осознали.

***

      Утро началось рано — мне принесли платье и такие же синие замшевые туфли на высокой шпильке. Я чуть не взвыла, представив, что мне придется провести на них весь день. Радовало лишь то, что, смотря на толщину шпильки, ее легко можно было использовать как оружие. Чуть позже нагрянули визажист и парикмахер. И учитывая, что свадьба тоже не за горами, с ними я встречусь еще. Лица у девушек были максимально постные, они не разговаривали ни со мной, ни друг с другом, лишь механически делали свою работу. Мои и без того волнистые волосы закрутили в кудри, прицепив на макушке плоский синий бант. Я даже не стала ничего узнавать, понимая, кто это придумал.       Накрасили меня под стать образу — из зеркала удивленно смотрела не взрослая девушка, а шестнадцатилетний подросток. По таким данным я легко могла сойти не только за ровесницу Пудинг, но и кого-нибудь помладше. И дело было не в том, что макияж был сделан плохо — наоборот, даже слишком хорошо… Это, в общем-то, и пугало. Сборы заняли достаточно времени, поэтому готова я была только к одиннадцати утра. Со своей половины дома вышел Хадвин, одетый в простой черный костюм и светло-сиреневую рубашку.       — А… — только открыл рот отец, но тут же закрыл под моим хмурым взглядом.       — Прошу, только без твоих комментариев. Чего Линлин только пыталась добиться?       — Не знаю. Тебе идет, — неловко улыбнулся отец. — Так… непривычно.       — Угу, — кивнула я. И встав, подошла к отцу. На каблуках я была с ним практически одного роста, тогда как без них дотягивалась разве что до его плеча. — Пошли уже.       У дома нас ждала карета, украшенная в лучших традициях Тотленда. Ярко-розовая, по виду похожая на кекс в кондитерской посыпке и с внушительной шапкой крема. Запряжена она была душками-деревянными лошадками, а кучером была человекоподобная ящерица. Он лихо соскочил, открывая дверь и помогая мне забраться внутрь. Устало плюхнувшись на мягкое, оббитое красным бархатом сидение, я посмотрела в окошко, занавешенное такими же занавесками. Конечно, многие девочки мечтали хоть немного побыть Золушками — получить красивое платье, на карете доехать до сказочного замка и попасть на бал, где они встретят прекрасного принца. Но мне было двадцать два, и к сказкам я относилась с изрядной долей боязни — потому что они могли сбываться. Но совершенно не так, как того хотели люди.       Вместо невероятного наряда меня хоть и не одели, как посмешище, но выглядеть я стала весьма странно. Замком управляла безумная королева, что из-за голода легко могла убить даже собственного сына… И в этом странном дворце меня ждал отнюдь не принц.       Наша карета с конца пристроилась в колонну из нескольких экипажей — строгих, серых с угловатым орлом на верхушке. Это были кареты Джермы, в одной из которых ехал и Санджи.       — Вы действительно не знали, что с вами плавает один из сыновей Джаджа? — тихо спросил Хадвин.       — Даже не догадывались. Он никогда не говорил о своем прошлом. Да мы и не спрашивали.       — И кого только ваш капитан берет в команду…       — Скажешь что-то плохое про Луффи, и я сломаю тебе нос, — хмыкнула я, все также отрешенно смотря в окошко, ожидая, что совсем скоро капитан будет здесь. — Или что-нибудь другое.       И зная своего отца, я ожидала, что ударит меня или что-то злобно прорычит, но когда я повернула голову, то увидела, что Хадвин тоже смотрит туда с печальной улыбкой.              — Странный пацан. Хотя Д. всегда приносят с собой бурю… так часто говорили на моей родине. Мои родители скрывали этот инициал, в нашей семье я стал первым, кто представился им.       — Они оба были Д?       — Только твой дед, Фортен Д. Найл. У бабушки было… несколько иное прошлое. Мама ничего не рассказывала о моих родителях?       — Нет, — покачала я. По крайней мере мне никто ничего не рассказывал.       — Это правильно. Лейлин вообще всегда поступала правильно.       — Почему мне кажется, что ты скрываешь от меня что-то важное?       — Не сказать, что тебе прям кажется… — замялся Хадвин. — В любом случае, чем меньше опасных знаний у тебя в голове, тем пассивнее за ней охота.       — Сомнительно. Так я хотя бы знаю, за что должна поплатиться. Видимо, у нас семейное не только скрывать правду от окружающих, но и от друг друга, — тяжело вздохнула я. Снаружи послышался шум. Прямо на нас и карету Джермы несся огромный пень, со злой, перекошенной мордой. С его верхушки радостно махали руками Нами и Луффи. Решив, что этого недостаточно, капитан и вовсе запустил себя, как из рогатки, прицепляясь за дверь экипажа Норт Блю.       — Санджи, — весело начал Монки Д. — Я знаю, ты говорил, что вернешься, но мне так не хотелось ждать! Изначально, конечно, я думал отправляться одному, но Нами настояла, чтобы с нами поплыли Брук, Чоппер и…       — Убирайтесь отсюда, низкосортные пираты! — надменный крик заглушился в моей голове лишь ударом Луффи о землю.       Кок. Ударил. Капитана. Не в шутку пихнул, и не назидательно, для порядка, стукнул по лбу. Ударил. Теми самыми ботинками с железными набойками для большего урона. Луффи непонимающе смотрел на него, сидя на земле.       — Санджи, ты чего?       — Разве я не ясно сказал вам проваливать? Меня зовут Винсмоук Санджи и я принц королевства Джерма! Простите, что скрывал это от вас все это время. Но у меня были на то свои причины… Я не хотел, чтобы у вас развился комплекс неполноценности из-за того, что вы такие ничтожество по сравнению со мной, — презрительно выплюнул блондин. Наш накама, сострадательный кок из «Барати», защитник женской чести и просто хороший человек. Я чувствовала, как с каждым словом внутри него что-то неумолимо ломалось. — Пока я здесь, у меня есть все — власть, солдаты, слуги. И что же мне выбрать — вернуться на корабль и продолжить бороздить моря с вами, жалкими шутами или же остаться здесь и прожить чудесную жизнь с красавицей женой, дочерью Большой Мамочки? Думаю, даже конченный идиот, поймет, что лучше. Не думал, что вы глупы настолько, что решили проделать весь этот путь, который оказался напрасным. Убирайся… как там тебя зовут?       — Заканчивай, я не куплюсь на эту чушь!       — Брат, да ты нас поражаешь! Пожалуй, я помогу тебе их выпроводить.       — Сиди на месте. Я сам расправлюсь с ними. И отправлю этот мусор туда, где ему самое место!       Я увидела глаза Санджи лишь раз, мельком, но этого хватило. Во взгляде, за показной решимостью и жестокостью — годы невысказанной боли и смятений. Он плакал — внутреннее, глубоко в душе, но бил с безупречной точностью. А капитан даже не закрывал лицо руками. И так по-детски смотрел на него, размазывая идущую кровь по лицу и выплюнув на землю желтоватый зуб.       Санджи бил Луффи, но почему-то мне казалось, что удары приходились на мое тело. Ровно в те же места, отдаваясь тупой, ноющей болью.       — У тебя никогда не получалось врать, Санджи, — просипел Луффи, уже не стоящий на ногах. — Ты ведь сам не на секунду не поверил в то, что говорил. И приключение наше ведь еще не закончено. Как бы сильно ты меня не бил, я чувствую, что твоя боль гораздо сильнее моей! Поэтому я буду ждать тебя здесь! И если ты не вернешься, то я умру от голода! Не заставляй меня долго ждать, Санджи… Без тебя мне не стать Королем Пиратов!       И капитан рухнул ничком вниз. А у Винсмоука так странно блеснули глаза. Он, деревянный и неестественно прямой развернулся, нетвердо шагая к карате. Экипажи тронулись, и мы поехали все дальше от злосчастной полянки.       Погода резко начала ухудшаться — вокруг сверкали молнии, грохотало и постепенно накрапывал сиропный дождь. И когда мы проезжали мимо главной площади Конфетного Города, то столкнулись с огромной колонной людей… И кого там только не было: генетически разнообразные детки Биг Мам, обычные солдаты, воины-пешки.       Горожане, напуганные экипажем Джермы, от страха вжимались в сладкие дома, только бы не обратить на себя внимание жуткой процессии.       — Армия Гнева! — донеслись до меня обрывки испуганного шепота. Карательный отряд, что должен был наказать Луффи, ведь посмел уложить одного из Конфетных Генералов.       Я лишь прикрыла глаза рукой, проклиная всех вокруг за то, что не могла бросить все и просто побежать на помощь капитану.       — Оставайся на месте, — протянул отец. — Это тяжело, но надо держаться.       Кареты остановились лишь на внутренней территории Пирожного Шато, в небольшом дворике, где уже был накрыт большой круглый стол из белого дерева. Вычурные резные стулья стояли на высоких постаментах, лишь одно место было практически вровень с землей.       Джадж и Хадвин сели рядом. Выводок Джермы расположился по правую руку от их предводителя, я же села с левой стороны от отца. Большая Мамочка пока не появилась, поэтому пустовало не только ее место, но по одному месту с каждой стороны.       На столе была лишь посуда и никакой еды, и я сидела, понурив голову, лишь иногда чувствуя на себе заинтересованные взгляды цветных братьев Санджи. Сам же кок старался на меня не смотреть, и всеми силами отводил взгляд.       — Никогда бы не подумал, что буду сидеть за одним столом с пиратским отродьем, — усмехнулся самый старший из близнецов, красноволосый Ичиджи.       — Сложный процесс — лучше бы и дальше не пытался, — хмыкнула я, подняв глаза на наглого принца.       — Это ваша единственная дочь, Хадвин-сан? — плохо скрывая пренебрежение, спросил Джадж.       — Именно.       — Хм, весьма печально.       — Я старался не над количеством, а над качеством.       — Весьма бездарно растрачивать тех, в ком есть ваше ДНК на договорные браки.       — Бездарно заключать союз с пираткой и думать, что вы самые умные и она вас не обманет, — пробормотала я себе под нос.       Отец с чувством пнул меня под столом.       — Ма-ма-ма! — распахнулись огромные ворота и из них выплыла Шарлотта Линлин. Я поежилась, вспомнив, как вчера эта женщина крушила город и топтала собственных подданых. — Простите за опоздание, Джерма, семья Фортен! Нужно было разобраться с кое-какими делами! Добро пожаловать!       За спиной женщины мялась на первый взгляд стеснительная и миловидная Пудинг и… самый старший сын Йонко. И если девушка отойдет Санджи, то мне…              — Разрешите представить — моя тридцать пятая дочка, Пудинг, невеста Санджи. И мой первый сын, Перосперо, Конфетный Министр, жених Арии.       Я с трудом сглотнула, со смесью удивления и легкого испуга уставившись на «женишка». Высоченный и тощий, как шпала, с длинным острым носом и непомерно огромным языком, который он постоянно высовывал наружу.       — Какая куколка! — с восторгом заметила Линлин, уставившись на меня. А после аккуратно, кончиками толстых пальцев сначала провела по моим волосам, слегка дернув бант, после переместившись на платье… Она аккуратно трогала меня… как ребенок новую игрушку. Дорогую и красивую, которую первое время даже касаться страшно.       — Предлагаю выпить за завтрашние свадьбы! — решил прервать тостом затянувшее молчание Джадж.       Линлин оторвалась от созерцания новой куклы, и подняла бокал, похожий на аквариум с тонкой ножкой, залпом опустошив его.       — Свадьбы уже завтра? — оторопело спросила я, наклонившись к отцу.       — Я сам этого не знал. Изначальный срок был в неделю.       — Мама решила, что нет смысла затягивать, — ехидно заявил Перосперо, вмешиваясь в наш разговор. И в завершении положил свою узкую, невозможно холодную ладонь поверх моей, лежащей на столе. Я поежилась, а мужчина явно понравился произведенный эффект.       Неизвестно откуда взявшиеся официанты начали ставить на стол блюда с едой — чаще всего сладостями. Торты, пирожные, профитроли, маффины, суфле, желе — чего тут только не было. И все… пело.       И когда очередной кусочек тирамису начинал завывать о том, как бы он хотел быть съеденным, меня едва ли не дрожь била. Все-таки говорящая и смотрящая на тебя еда попахивала какой-то психоделикой.       Я пыталась прислушаться к разговору Джаджа, Хадвина и Биг Мам, но большинство слов словно мимо ушей пролетало. Я понимала, что это не настоящий брак, фикция… Но вот воспоминания-то об этом останутся. И особенно о том, что мне не додумались выбрать кого-то покрасивей и помоложе. Все-таки заставив себя сосредоточится, я услышала:       — Это будет просто восхитительно! — воскликнула Большая Мамочка, заливаясь смехом. — Ребенок вашей дочери и моего сына… В нем будут совмещены гены Бьякко и великой семьи Шарлотта! Невероятно! Он станет сильнейшим воином Нового Мира! И будет полностью лоялен мне…       — Нам, — мягко поправил Хадвин.       — А, да-да, конечно.       — Бьякко — всего лишь фрукт. Навряд ли он стал частью моего генетического кода, — вздохнула я. Хотя, признаться, никогда не задумывалась над тем, что будет, если женщина-фруктовик родит ребенка. Будут ли у него какие-то особенности, если учесть то, что некоторые фрукты полностью меняют тело? Впрочем, маловероятно, иначе плоды бы так легко не отторгались после смерти пользователя.       — Это даже лучше, — широко и жутко улыбнулась Линлин. — Фрукт Генбу — мой вам свадебный подарок. Он предназначен моему будущему внуку.       Какие, однако, далекоидущие планы. И меня, естественно, никто даже не додумался спрашивать… Действительно, какой вздор — спрашивать женщину, хочет ли она иметь детей?!       Чаепитие завершилось весьма быстро, поскольку было видно, что Шарлотта начала терять концентрацию. Хм, этой женщине было уже близко к семидесяти, но вела она себя так, будто ей было лишь шесть. Быстро уставала от чего-то долго длящегося, легко отвлекалась, была капризна и инфантильна. По крайней мере, именно такой я ее увидела.       Неудивительно, что рядом с ней постоянно крутились ее умные и внимательные дети, хищно следящие за окружающими. Таковым пока что был Перосперо.       Наверно, мне должно льстить то, что за меня выдали самого старшего, первого сына Йонко… Только вот гордости или радости не было. Отвращение, опустошение… будто меня принизили, при этом не сказав ни слова.       По завершению официального знакомства, Линлин предложила продолжить неофициальное и посмотреть на собрание редких существ, заточенных в книгах ее сына Мон-д’Ора. Винсмоуки согласились, мы же отказались, сославшись на то, что совсем скоро прибудут швеи, чтобы подогнать уже свадебное платье.       Путь обратно прошел в гробовом молчании. Отец, казалось, даже боялся смотреть на меня, хмурую, как грозовые тучи. По сути, повод, конечно, был пустяковым, но мне было необходимо полелеять собственное эго, так жестоко ущемленное.       «Все не настолько ужасно» — помня, что нас в любой момент могут подслушать, начиркал отец уже дома, решив прояснить ситуацию и сразу уйдя в защиту.       «Правда? А ничего, что жених всего на пару лет тебя младше, папа?!»       И если не знать конкретики, то претензия выглядела необоснованно — ведь Хадвин выглядел лишь на тридцать максимум. Не такой грузный, как Джадж, да и морщин у него практически не было. Поэтому так и не скажешь, что ему слегка за пятьдесят.       «Возраст — всего лишь цифра!»       «А сломанные ребра — всего лишь объятие! Просто очень сильное! Ты его хоть видел? Он же мерзкий!»       «С лица воду не пить».       «Ага, чтоб не увидеть дно сосуда».       «Брось, Ария, это же все временно — всего день, и ты забудешь об этом навсегда».       «Мне кажется, о подобном забыть будет непросто. Если вообще когда-нибудь получится. Почему ты не сторговался на кого-нибудь менее противного?»       «Какая, к черту, разница? Сейчас главное — Генбу. Все остальное шелуха».       «Нарядил бы Матео в платье и парик, и выдавал бы, сколько хочется».       «Какая ты жестокая. Я же стараюсь для тебя и для нашего мирного будущего».       «Слабо верится».       «Я в порт, проверю ребят. Завтра у них, и особенно у Матео будет трудный день».       «Ты все-таки решил сделать его моим дублером? Надеюсь, на свадебном поцелуе он меня подменит».       «Узко мыслишь… И до этого точно не дойдет!»       Отец поставил жирный восклицательный знак, показывая, что разговор окончен, после удалившись. Что ж, так даже лучше.       На умывание и переодевания во что-то более удобное у меня ушло достаточно времени, поэтому совсем скоро прибыли швеи — те же самые утомленные и усталые девушки. И на этот раз платье было действительно, что надо — струящееся, блестящее плотным атласом и полностью закрытое. Даже не думала, что мне так подойдет пресловутая «русалка» с длинными гипюровыми рукавами, что доходили до середины ладоней. Это платье однозначно выигрывало на фоне того, в котором я была на сегодняшнем чаепитии. Только вот даже красота моего свадебного наряда несильно отвлекала меня от тревожных мыслей, что были где-то совсем далеко, рядом с моими накама. Они уже должны были устроить весь тот беспредел, что предшествовал свадьбе… И я просто не могла усидеть на месте, зная, что сейчас каждый из моих друзей сражается. Ради бестолковой меня, которую поманили мифическим зоаном, и запутанного Санджи, которого родная семейка планомерно пыталась доломать. Дождавшись, пока девушки уйдут, я накинула теплую кофту с капюшоном, потому как на улице уже начал накрапывать дождь, и уже рванула дверь, на ее же пороге уткнувшись лицом в чье-то пальто. Сверху вниз на меня смотрел сам Министр по сосанию — по совместительству, назначенный мне жених.       — Свадьбы еще не было, а моя невеста уже пытается сбежать, — елейно протянул мужчина, посохом задирая мою голову, чтоб я смотрела ему в глаза. Шарлотта ненавязчиво оттеснял меня от порога.       — Вам не кажется, что для таких визитов время позднее?       — Неужели я не могу прийти к своей избраннице?       — Какие громкие слова, — фыркнула я.       — А вы куда-то спешили?       — Хотела прогуляться.       — Действительно, погода чудесная, — скептически заявил Перосперо, глянув в окно, за которым дождь уже превратился в ливень. Но мужчина быстро потерял интерес к погоде, рассматривая меня. — Какая удача… Я уже всерьез начал думать, что Мама решила выдать за меня ребенка.       — По сравнению с вами, мои двадцать два едва ли детский возраст.       — С таким грязным языком тебя бы никто не взял бы замуж…       — Может, тогда и вы сделаете одолжение? — протянула я. И вовремя с помощью Воли уклонившись от пощечины.       — Прекрасно, что у тебя не такая уж и значительная роль. Маме нужен ребенок с кровью Д. от носительницы Бьякко. И одного раза для этого будет достаточно, — сквозь зубы прошипел Шарлотта. — И после этого уже никого не волнует, что станет с тобой.       — У меня все еще есть отец и команда.       — Не смеши, девчонка. Мугивара заточен в Книжной Тюрьме, откуда ему не выбраться, а Деспот уже у нас на крючке.       — И пришел ты лишь для того, чтобы мне угрожать? — хмыкнула я.       — Будь ты покладистой и смиренной, я бы просто познакомился поближе. Но вижу, радушию по отношению к мужу тебя придется учить еще очень долго, — и Перосперо замахнулся посохом, я же выхватила из ножен меч, блокируя его удар и срезая верхнюю часть леденца. Не став терять времени, воспользовавшись дезориентацией противника, я бросилась к двери, выскакивая на улицу и уже в облике тигра запрыгивая на ближайшее здание. Несясь как можно дальше от женишка, я плавно перебегала по скользким крышам, не обращая внимание на барабанящие по спине ледяные капли. Давно стемнело, но мое внимание привлек силуэт в ярко-красном плаще, с корзинкой в руках и букетом цветов.       Это был Санджи. Он стоял под окнами чьего-то балкона, впрочем, в окнах я быстро узнала Пудинг. Аккуратно спустившись, я мягко пошла вперед. И пусть шум дождя отчасти и заглушал слова разговора Шарлотты и старшей сестры нашего кока, я и без того помнила, о чем шла речь.       А Санджи все больше хмурился и меткие капли постоянно гасили огонек его зажигалки.       Я попыталась быть крутой и вспомнить какую-то заумную цитату про дождь и мужские слезы, но на ум ничего не пришло, поэтому я аккуратно обошла кока и встав под навес рядом, вернулась в человеческую форму.       — Ария-чан?! — испуганно вздрогнул Санджи, удивленный моему появлению, которому способствовало мое умение бесшумно ходить. — Как ты здесь оказалась?..       — Здесь — в Тотленде, или здесь — рядом с тобой?       — Здесь — вообще.       — Весьма банально, практически также, как и ты. Мой отец тоже решил, что политический брак — это отличный способ получить желаемое.       — Его обманули. Также, как и Винсмоуков. Меня бы на это церемонии убили, тебя бы взяли в плен, а наши семьи уничтожили бы.       — Как банально, — фыркнула я. — Все-таки Биг Мам опрометчиво поступила, решив заключить союз с моим отцом. Твой, конечно, тоже еще тот мудак, но вот мой еще и пират. Который изначально не собирался играть честно.       — Ария-чан, — тихо и проникновенно, скрывая где-то глубоко внутри боль, прошептал Санджи — Почему ты говоришь так… словно ничего не произошло?       — А чтобы ты хотел от меня услышать? Обвинения? Упреки? — я посмотрела на кока, которого мне было искренне жаль. Человека, беспомощного против своей семьи и давления Йонко. Поверившего в возможность чистой и светлой любви даже из нужды, готового остаток своих дней провести в Тотленде, если это нужно, чтобы мы спокойно уплыли. Искренне желающего сделать счастливой дочь женщины, которую ненавидел. — Я пришла не для этого. Знаешь Санджи, ты сильный и стойкий человек. Ты много раз спасал и меня, и ребят. Но почему ты не позволил хотя бы один раз нам спасти тебя?       На самом деле, я знала ответ. Внутренняя неуверенность, которую в кока планомерно вбивали на протяжении семи лет. Неумение и нежелание просить помощи, и побег от собственного прошлого и страхов, что притаились в темных углах холодного замка детства.       — Меня столько лет называли ошибкой, что я уже и сам в это поверил. Луффи было бы действительно лучше без такого человека, как я, — голос парня дрогнул, взлетев на несколько октав. И он отвернулся от меня, не давая увидеть лицо.       — Жизнь с мыслями о собственном ничтожестве. О том, что раз ты не можешь быть честным с окружающими, особенно с теми, кто поверил тебе, то лучше вообще перестав существовать… — протянула я. Собственные слова отозвались какой-то ноющей болью в сердце. — Многие из нас так думали. И действительно совершали большую ошибку… Пытались справиться с этим в одиночку, сбежать, спрятаться и медленно пожирать себя изнутри, разрушая подобными выводами. Санджи, послушай…       Попытавшись действовать как можно мягче, я тронула кока за плечо, и когда он повернулся ко мне, взяла его за подрагивающие ладони, смотря в ярко-голубые глаза.       — Мы накама. Каждый из нас не одинок… Мы есть друг у друга.       — Ария-чан… после сегодняшнего я даже не смогу взглянуть в глаза Луффи или Нами-сан.       — Сможешь, — я попыталась ободряюще улыбнуться. — Многие достойны искупления. Вопрос лишь в том, хватит ли у них сил его пройти. Впрочем, это решать лишь тебе. Луффи все еще ждет тебя на том же месте.       Услышав скрип двери, я перевоплотилась в тигра, выскакивая из-под навеса и запрыгивая на крышу. Теперь нужно было добраться до капитана. Очень надеюсь, что за мной следом не увязался Перосперо.       Луффи был на той же самой полянке, привалившись к коряге у самой кромки леса. Капитан не двигался, натянув на глаза шляпу и ни на что не обращая внимания.       — Ты хоть живой тут? — устало спросила я, без лишних сантиментов приподнимая шляпку. Луффи открыл один глаз, уставившись на меня. Выглядел он очень изможденно.       — Я жду Санджи, — заявил он. И задвинул шляпу обратно — чтоб сладкий сироп в рот не капал.       — Ну жди… Кстати, там говорили, что ты в плену. Как спасся?       — Мне Джимбей помог.       — А сейчас он где?       — У него дела, он договаривается, — протянул Луффи так, будто я не понимала самых очевидных вещей.       — С кем, и главное, о чем? — хмыкнула я.       — У нас будет Альянс! — радости в капитане было много, но выразить ее у него не было сил.       — Ожидаемо, — вздохнула я. В конце концов, это был Монки Д. с его привычными замашками. — Но с кем? С распавшимися Пиратами Солнца?       — Неа… С этими, как их там… Ну, они еще на Сабаоди были.       — С кем-то из Сверхновых что ли? Кто из них возле Биг Мам стал ошиваться?       — Ну, он еще Санджи на Дзо похитил!       — Пираты Огненного Танка?       Мда, ненадежные у Шарлотта союзники — отряды один за другим отпадают. Прям на глазах. И самое приятное — все из-за нас.       — Точно не знаю, но Джимбей сказал, что они тоже не рады ей подчинятся. И наше предложение точно примут.       — Джимбей прям какой-то двойной агент. Главное, чтобы это против нас не обернулось.       — Луффи, — обернувшись, я увидела Санджи. Запыхавшийся и решительный, он крепко держал в руках корзинку с едой. — Я же говорил тебе проваливать.       — А я все равно без тебя никуда не поплыву, — устало, но все-так же по-ребячески рассмеялся капитан.       — Держи, если хочешь, — кок протянул ему корзинку, в которой была коробка с бенто. Выглядело, конечно, но очень, но Монки Д. все равно не переставал улыбаться. — Я его уронил по дороге, и все перемешалось. Еще и дождь намочил… Ужасно, наверно?       — Вкуснотища! — заверил парень, выедая абсолютно все. — Ты еще и все наши любимые блюда приготовил! Объедение!       — Лжец…       — Фух, вот это я наелся! А то думал, от голода ссохнусь.       — Тогда иди.       — О чем ты? Пошли со мной!       — Я сделал все, чтобы оскорбить своего капитана — теперь мне нет места на корабле. Это первое. И у меня есть еще целых две причины, почему я не могу вернуться.       — Кажется, Луффи, пришло твое время. У тебя психотерапия всегда получалась лучше.       Капитан серьезно кивнул и со всего размаху ударил блондина по лицу.       — Скажи мне правду! — гневно закричал Монки Д. и я присвистнула. Впрочем, какие проблемы, такая и терапия.       — Луффи… Я так хочу вернуться на Санни! — заплакал Санджи, падая на колени. — Но я просто не могу найти в себе силы сбежать отсюда! Когда свадьбы начнутся, я просто не смогу остановить все в одиночку!       — Но почему тогда ты решил, что будешь один? — ухмыльнулась я. — Мне тоже такое положение вещей и скоропостижный брак не очень нравятся.       — Значит, мы сорвем обе церемонии!       — Луффи! — где-то из травы истерично заголосил Чоппер.       — Откуда звук?! И почему Чоппер? — удивился беглый принц.       — А-а-а! — подскочил капитан. — Точно, забыл!       И пошарив по траве, вытащил оттуда осколок зеркала, в котором была мордашка нашего доктора.       — Это что за магия? — удивился кок.       — История долгая. Но часть нашей команды оказалась в зеркальном измерении.       — Как это интересно, — протянула я.       — Луффи, ты смог найти Санджи?       — Да, он сейчас с нами.              — Какое счастье! — завизжал олененок. — А мы даже смогли скопировать текст одного из понеглифов!       — Это замечательно, вы молодцы, — вклинилась я.       — Ой, брось, Ари-чан! — зарделась Нами.       — Мне совсем неприятно, что ты нас хвалишь!       — Ария-сан, а не могли бы вы тогда показать мне…       — Нет, — отрезала я.       — Хотя бы попробовал.       — Так что вы решили с Санджи, — серьезно произнес Педро, минк-ягуар, сопровождавший ребят с Дзо.       — Санджи пока не возвращается в команду.       — Почему? — атмосфера ощутимо похолодела.       — Потому что мы еще должны спасти его семью и сорвать вечеринку Биг Мам! И тогда Санджи снова будет с нами!       — Луффи, ты серьезно собрался выступить против Йонко?! Да она нас убьет и не заметит!       — Мы же не бессмертные!       — Это просто опасно!       — Ладно, не переживайте, против Биг Мам мы все равно будем не одни. Да ведь, Джимбей-сан?       — Как ловко ты переводишь стрелки, Ария-кун.       — Нечего было лезть помогать в Импел Дауне. Теперь ты практически с нами. И помогать будешь фактически в два раза больше.       — Хорошо, Ария-кун, раз… Думаю, вы все знаете о Капоне Бэдже, одном из Сверхновых?       — Только то, что возможно знать другим Сверхновым. Но что он из себя представляет?       — Он родом из Вест Блю, где был одним из пяти боссов, управляющих подпольным миров. Жестокий мафиози, что вырезал кланы просто ради того, чтобы увидеть их муки агонии, ну и бонусом забрать деньги и отжать сферы влияния. Его кровавый путь стремительно вознес его на вершину. И земли ему стало мало — захотелось власти и в бескрайних водах.       — И многих он устранил? — с опаской спросила я.       — Жертвы исчисляются десятками тысяч. Но он всегда нападал на безоружных. А если у противника было достаточно силы, то Бедж старался набрать как можно больше людей со своей стороны, чтобы всегда быть в выигрышном положении.       — Ненадежный союзник… Труслив, раз либо убивает безоружных, либо рассчитывает на численное преимущество. Псих и садист, обожающий чужие страдания. Джимбей, ты действительно думаешь, что это хороший вариант?       — Неужели Бьякко испугалась какого-то Сверхнового?       — Не пытайся давить на мое эго, Джимбей, за это можно и поплатиться. Как понимаю, ему самому не нравится служить Большой Мамочке, но в одиночку, без союзников против нее выходить страшно. Тем более, с его-то тактикой боя.       — Ты права, Ария-кун.       — Постойте, а если он такой свободный, то зачем вообще стал союзником Биг Мам? — спросил Брук. — Она его пленила?       — Нет, все проще. За всего его дела, что он натворил на суше и море, его постоянно искали враги, жаждущие возмездия и мщения. Какое-то время ему такая жизнь даже нравилась, но потом он решил спрятаться под крыло Йонко, где старые враги его не достанут, и он дальше сможет творить бесчинства, прикрываясь именем и флагом известного Императора.       — Допустим. Если он достаточно давно работает на Биг Мам, то хорошо знает внутреннее строение Пирожного Шато. Значит, нам не придется долго плутать.       — Я скажу больше, Ария-кун, — усмехнулся Джимбей. — Бэдж будет главой охраны на этом мероприятии. Он полностью отвечает за безопасность.       — Стало быть, охрана на нашей стороне и противников у нас будет меньше, — кивнула я. — Правда, меня все еще терзают кое-какие сомнения.       — Но с другой стороны, Бэдж чуть не убил Пекомса. Он все еще слишком лоялен Биг Мам. Только в последний момент Пекомса успели спасти мои люди.       — Я отомщу этому Бэджу за страдания Пек-тяна! — взвился капитан.       — Не кипятись, — я придвинулась к осколку зеркала. — Джимбей, ты ведь знаешь, во сколько начнется завтрашняя церемония?       — В двенадцать, как и сегодняшнее чаепитие.       — Значит, у нас осталось не так много времени. У нас нет плана, вооружения, даже союзников на самом деле, толком нет. Сама Биг Мам представляет весомую угрозу, так же, как и ее огромное количество детей, которые могут создать серьезные помехи. У Бэджа, как понимаю, все готово?       — Именно. Его база находится на северо-восточной оконечности острова. Направляйтесь туда, мы же пройдем по зеркалам. Думаю, даже окажемся там быстрее вас.       И из зеркала пропало лицо Рыцаря Моря.       — Как понимаю, выбора у нас уже никакого нет. Ну что ж, пошли.       Крепость гангстера находилась на самом берегу моря, отделенная отвесным выступом. Правда, ворота там были уже распахнуты и рядом с ними стоял человек, явно ожидавший нас.       — Невероятно… Второй раз встречаюсь с моим героем, Винсмоуком Санджи из Джермы! — воскликнул он, высовывая непомерно длинный язык, на манер змеи пробуя воздух.       — Санджи, надеюсь, потом ты нам расскажешь, почему ты его герой? — усмехнулась я.       — Ария-чан, это не то, о чем ты подумала.       — Скорее проходите, ведь они уже здесь!       — Кто они?       — Санджи! — и со ступенек на руки обескураженному коку прыгнул Чоппер в банном полотенце. — Ария, Луффи, как же я рад вас всех видеть!       — Да и мы тебя тоже. Но почему ты так выглядишь?       — Пока есть возможность, хочется отдохнуть с комфортом.       — Мыться на территории врага — такая себе идея, — заметил блондин.       — Но вам тоже придется вымыться и переодеться, — заулыбался бандит. — Отец обожает, чтобы все было элегантно. Особенно он отдает предпочтения юным и симпатичным леди.       — Пошляк.       — Не волнуйтесь, босс давно и крепко женат. А вот я нет, Бьякко.       — Завтра я выхожу замуж, — оскалилась я, отгоняя мафиози. — Ну веди в ванную, если так надо.       — У нас это четко разделено и…       — Вито! Опять ты за свое! — и гангстеру прилетел внушительный подзатыльник, что он чуть не скатился кубарем по лестнице. Позади него стояла женщина с ребенком на руках. Рослая, крупная, с объемными губами и розовыми волосами… Я определенно ее видела и даже очень хорошо запомнила, но это очень странное совпадение… Лола? Черт, не же.       — Простите, Шифон-сама, такого больше не повторится!       — Ты говоришь это уже одна тысяча триста восемьдесят четвертый раз!       — Это точно был последний!       — Так ты говорил триста восемьдесят раз назад! И простите его, Вито иногда не понимает, что несет.              — Да ладно, ничего страшного… — пробормотала я.       — Ваши друзья уже здесь и некоторые успели завершить свои банные процедуры. Вито, проводи парней. А с вами пойду я. Ария-сан, верно?       — Да… — уже зная о том, что у Лолы из Триллер Барка была сестра-близнец, оставшаяся на родине, я не стала повторно поднимать тему, вместо этого вымывшись и смыв с себя липкий дождь. Шифон-сан объяснила мне, как дойти до зала собраний, и я, переодевшись в новое черное платье, предложенное специально для такой важной встречи, поспешила до переговорной.       Вообще, как стало понятно с самого начала, переговоры предстояли трудные. Луффи все сводил в сторону того, что Бедж напал на Пекомса, к которому капитан успел привязаться. И это мешало разговору.       — Не думаю, что мы все приятны друг другу, но пока у нас есть общая цель, стоит поговорить спокойно, — достаточно громко сказала я, чтобы меня услышали в общем шуме. — Какой у вас план? Насколько я помню, Биг Мам очень трудно нанести урон.       — Ария, ты, кажется, шутишь! — воскликнул Чоппер. — Ей вообще нельзя нанести урон. Она даже спящая чуть нас не убила!       — А когда вы успели увидеть ее спящей?       — Неважно. Главное, что она и ее туча с солнцем чуть не прихлопнули нас за секунду.       — Эм… туча с солнцем? А, вы про ее душек…       — Да, — кивнул уже Капоне. — И они достаточно опасные противники даже без Мамочки. У нее самой же очень толстая кожа, которую невозможно пробить обычным оружием. И у нас есть всего лишь пять секунд, чтобы обезглавить Биг Мам, в противном случае… Тотленд станет нашей братской могилой.       — Почему пять секунд? Ты раньше видел, как ее кто-то ранил?       — На моих глазах такое случилось только один раз — и Линлин поранила сама себя. Это было примерно два года назад. На всех своих вечеринках, Биг Мам за свой, главный стол, всегда ставит напротив портрет матушки Кармель.       — Кого? Родительницы своей, что ли?       — Возможно, что и так. Никто на самом деле не знает, кто такая эта Кармель, но Шарлотта очень этим портретом дорожит. Вроде как эта дама в детстве спасла Биг Мам от голодной смерти. Но не об этом. Так случилось, что один из официантов зацепил портрет, тот упал и разбился. Мамочка была в шоке, а после закричала с такой силой, что попадали все гости. А те, кто чудом остался стоять на ногах, упали от мощнейшего залпа Королевской Воли. И мы повторим подобное. Порвем фото и в эти несколько секунд перед криком убьем Биг Мам.       — А что, если этот план не сработает? — спросила я.       — Значит, каждого из нас ждет долгая и мучительная смерть, — Бедж одарил меня таким взглядом, что у меня точно должно было что-то сгореть. Но обошлось без этого.       — Хорошо. И чем вы хотите порешать Биг Мам?       — Изобретением нашего недавнего новобранца.       И в дверь переговорной вплыла очень знакомая рожа, с которой у меня было связано крайне мало хороших воспоминаний.       — Цезарь… так вот куда тебя жизнь прибила, — не сказать, что Клаун пытался сильно замаскироваться, просто переоделся и зачесал волосы наверх.       — Цезарь?! — закричал Луффи, принявшись вертеться по сторонам. — Где?!       — Я не Цезарь, я гангстер Гастино!              — И что ты придумал, гангстер Цезарь? — а вот наш кок, несмотря на понурый настрой, решил поиздеваться над незадачливым ученым.       — Да не Цезарь я! — он прокашлялся, демонстрируя нам ярко разукрашенную ракетницу. — Это мое новейшее изобретение! Самое эффективное, прошу заметить! Эти ракетницы наполнены специальным ядом, который даже при контакте с кожей вызывает мгновенную смерть, а если он попадет внутрь, то полностью разложит человека на атомы за секунду!       — Здорово, — весело заявил Луффи. — Я даже уже придумал свое появление!       — Ты ведь понимаешь, когда оно будет? — устало спросил Бедж. — Поскольку пары две, церемонии Мамочка решила провести параллельно. И когда эта, — гангстер пренебрежительно кивнул на меня. — Поцелует Перосперо, а Санджи свою невесту, тогда и будет самое время.       — Не будет у меня никаких поцелуев! — зло воскликнула я.       — Серьезно? — иронично протянул Капоне.       — Не, там поцелуев реально не будет! — еще больше обрадовал капитан. — Там кое-что другое произойдет!       — А вот это уже интересно… Не поделишься? — заинтересовалась я.       — Рано. Завтра и узнаешь…       — Если бы не было так поздно, я обязательно допыталась бы, что такое ты задумал.       И поскольку время действительно перевалило далеко за полночь, мы с Санджи решили вернуться по комнатам. И я очень надеялась, что Перосперо не стал сидеть все это время у меня в комнате, как в засаде.       К моей радости, женишка в доме, не оказалась. Зато был рассерженный отец — и даже непонятно, кто из хуже.       — Где ты была?!       — Отмечала последний день холостой жизни, — вздохнула я.       Отец подозрительно принюхался, пытаясь определить, несет ли алкоголем. — Можешь не переживать — не пила я.       — Тогда ничего не понимаю.       — Встретила старых знакомых, — хмыкнула я. Хадвин не дурак, должен был догадаться. — Кое-что обсудили. И тебе бы тоже неплохо было посвятить меня в свои планы.       — Пока в этом нет смысла. Все схвачено. Иди спать уже, завтра очень важный день.

***

      Проспала я всего пару часов — потому как вернулась очень поздно, а вот вставать надо было рано. Еще и странные сны мучали, не давая толком отдохнуть. Те же самые девушки помогли мне одеться, накраситься, сделали прическу, закрепив ее шпильками с белыми цветами. Фаты мне не полагалось, но это было даже к лучшему.       И сейчас, смотря на себя в зеркало, я видела не только красоту своего образа, но его практический смысл. Тонкое, облегающее платье, полупрозрачные рукава… Если Пудинг в ворохе своих кринолиновых юбок смогла спрятать револьвер, то я не то что Сейто не возьму, навряд ли даже десертный нож протащу. Конечно, я все еще могу стать Бьякко, но с мечом мне как-то спокойней.       — Доброго утра, — вежливо постучавшись, в дверном проеме появился Матео. В сером костюме-тройке, заколовший свою нелепую челку и собравший волосы в хвостик. — Как настрой, Ария-химе?       — Прекрати издеваться. И какого черта ты здесь? Я думала, ты в свадьбе участвовать не будешь.       — Я там, можно сказать, главное лицо. Помимо жениха и невесты, — ухмыльнулся доктор. — Давай сюда свой меч.       — Ты решил зарубить меня и избавить от страданий?       — Я бы не смог объяснить это перед капитаном. На свадьбу гостям с оружием нельзя — брачующимся тем более. Поэтому твое оружие пока побудет у меня, а в нужный момент ты получишь его обратно.       — Из-за забора, что ли, кинешь?       — Лучше, — и Сейто на глазах уменьшился, будучи теперь не больше мизинца. — Я бы отдал его тебе, но без контакта со мной он в прежнюю форму не вернется.       — Ха, а я и не думала, что ты и предметы уменьшаешь.       — На самом деле, я уменьшаю все, что весит меньше шестидесяти килограмм. И если это предметы, то их может быть несколько, ведь за состоянием следить не надо. Да и концентрации нужно меньше.       — Получается…       — Именно, — Матео наклонился, прошептав мне на ухо. — Когда начнется церемония и вынесут Генбу, в суматохе, которая наступит, я легко смогу украсть фрукт и уменьшить его.       — Как продумано… Постой, а откуда ты знаешь, что начнется суматоха? Вы готовите что-то свое…       — Эй, капитан, хватит прихорашиваться! — показательно громко заявил Матео, игнорируя мои слова. А для пущей дезориентации даже всунул мне в руки заготовленный букет красных орхидей. — Красивее невесты вы все равно не будете!       — Иду! — со своей стороны вышел Хадвин, поправляя лацканы темно-синего пиджака. И едва не прослезился, увидев меня. — Дочь… ты такая красивая! Жаль, что Ло здесь нет — можно было сразу к алтарю вести.       — Я и так туда пойду скоро, старая ты сводня, — прошипела я. — И вообще, я и раньше этого делать не собиралась, а сейчас тем более — не доверяю я твоим выборам. У тебя вкус дурной! За Перосперо ведь ты меня сосватал!       — Меня тоже никто не спрашивал. К тому же Ло проверенный, хороший мальчик.       — Хорошие мальчики в пираты не идут. Хорошие девочки, впрочем, тоже.       У порога нас снова ждала карета — в этот раз гораздо более аскетичная, без поющего декора, просто белая с золотыми вензелями, да еще и без крыши. Брачующиеся и родители должны были прибыть чуть раньше, чтобы ожидать момента для эффектного появления. Комната ожидания для двух пар была в Пирожном Шато, церемонии же пройдут на его крыше.       Вертя в руках букет, я старалась смаргивать наваливающуюся местами сонливость. Поспать ночью удалось с трудом — всю ночь меня мучали сны. Они не были страшными, наоборот, по своей сути приятными. Но я совершенно не понимала их предназначения.       Первым я увидела Зоро. Таким, каким запомнила после боя в Алабасте, когда он водил меня посмотреть на цветущую пустыню. Сразу вспомнилось, насколько тепло мне всегда было рядом с ним. А еще… спокойно. Рядом с уверенным, надежным и понятным мечником меня не так часто и назойливо донимали собственные, слегка параноидальные мысли. А Ророноа всегда терпел и бесконечно прощал мои заскоки. Все приключение мы прошли рука об руку, начиная от Шеллз-тауна и заканчивая Дзо, после которого пришлось разделиться. И сейчас Зоро был в далекой Вано, наводя порядок и вливаясь в общество самураев. Наверно, ему там сейчас очень хорошо. А меня грели лишь мысли о нем…       Но не только его лицо я видела всю ночь. Трафальгар всегда вызывал у меня нервозность — с самой первой встречи на Сабаоди. Темный, непознанный и возможно, никем не понятый. Он умел плести интриги, и уж точно понимал, как заманивать людей в сети из красивых слов и томных взглядов. Смотря на Ло каждый раз, я видела что-то новое, нечто, притягивающее взгляды к хмурому лицу. Мне было интересно понять, из чего он состоит, и чем мог поделиться с миром и мной. Внутри Хирурга клубилась литая, блестящая тьма, которая тянула к нему людей… И в которую я, забывшись, так хотела погрузиться. Хотя, по сути, никогда не любила мрак. Ло стал моим сомнением, страстью, новым увлечением — или скорее, самым главным искушением. Проверкой на прочность — смогу ли я бросить все, оставить идеалы и принципы, сломать что-то внутри, чтобы в один момент посмотреть на него по-настоящему влюбленными глазами…       Я прикрыла глаза, как-то горько усмехнувшись. Может, люди правильно говорят, что лучшие наши романы это те, которых у нас никогда не было и не будет?       В любом случае, мои мысли были кощунственны — хотя бы потому, что я ехала на свадьбу к другому. Пусть даже свадьба была принудительной, а другого я была готова покусать, лишь бы он ко мне не приближался.       Вокруг и внутри Пирожного Шато царило нервозное оживление — люди бегали с подносами сладостей, кто-то ставил декорации и мебель, третьи просто шатались без дела.       — Ну, хоть поесть можно будет, — довольно заявил Матео.       — Серьезно? Мне в таком антураже даже кусок в горло не лезет… — пробормотала я.       — Так и должно быть… Ты ж замуж выходишь! — засмеялся доктор, пока не получил от меня по шее. — Зачем сразу бить?! Не переживай, Ария-химэ, сегодня, в порядке исключения, я буду есть за двоих!       — Дурак! — фыркнула я.       Зал ожидания церемонии находился на последнем этаже замка, представляя собой большую комнату с панорамными окнами. Помещение было разделено на две части ширмой — и со второй стороны переговаривались Санджи и Пудинг.       Невеста мило щебетала о всяких романтических глупостях, а я, в свою очередь, мысленно договаривала эти фразы с жутким подтекстом. Хотя, вина в том, что девушка выросла такой, лежала на плечах исключительно Йонко. С другой стороны, заботливые братики и сестрички могли и как-то попытаться стабилизировать ее состояние. Но в семье Шарлотта кровожадность была в фаворе, а уж если в купе с ней был сдвиг по фазе, то внутриклановый статус этого человека возрастал, наверно, до небес.       Подойдя к окну, я увидела Хадвина и Матео. И если отец просто сидел, болтая с какими-то шишками, то доктор ходил буквально по всей площадке, перемещаясь от разговаривающих групп людей, успев обойти так буквально всю площадку. Странноватое поведение. Хлопнула дверь — в комнату вошел Перосперо. Вот и все брачующиеся в сборе. Видимо, и церемония совсем скоро начнется. Шарлотта сменил яркое пальто и шляпу на белый камзол и цилиндр, по менее клоунски от этого выглядеть не перестал.       — Дорогая моя невеста, — в голосе у мужчины было столько яда, что им можно было и отравиться. — Так не расскажешь, куда ты вчера сбежала?       — Неужели это так важно?       — Уже нет. Через пару минут ты будешь принадлежать мне и семье Шарлотта, так что запомни свои последние минуты на свободе.       — Мне так не угрожали, даже когда я в Импел Даун спускалась, — покачала головой я.       И Перосперо точно бы ответил мне что-то ужасное и мерзкое, но в это время к окну подлетел один из главных душек Линлин — облако Зевс. На его спине было два чайных блюдца.       Распахнув створки, мы с женишком, и Санджи с Пудинг, встали на эти блюдца, и облако полетело вместе с нами над площадкой.       Ясное до этого небо начало затягивать тучами, на фоне которых светлячками закружились десятки петард, оглушительно взрываясь у нас над головами и складывая из огоньков разные надписи. Люди возбужденно кричали, приветствуя целых два новых союза «истинного зла». Чтобы это не значило…       Я мельком поглядывала на одетого в белый смокинг Санджи, крепко сжимающего талию невесты, и меня не покидала одна мысль — а не забыл ли он вообще про весь наш план? Потому как лицо кока выражало лишь довольство своим положением.       В это же время из-под земли, благодаря силам одного из фруктовиков Йонко появились два огромных свадебных торта. Алтари находились на самой вершине сих кондитерских чудес… Спустившись на небольшую площадку, мы с Перосперо встали друг на против друга, и священник монотонно забубнил слова клятв про «и в горе, и в радости».       — Если среди присутствующих есть тот, кто против этого союза, пусть говорит сейчас или замолчит навсегда!       Я усмехнулась, понимая, что на свадьбе Йонко ни один гость не додумается такого сказать.       — Я против!       Вскинув голову, я заозиралась в поисках этого самоубийцы, чей голос от удивления даже поначалу и не узнала. Отец спокойно поднялся со своего места, расслабленно улыбаясь.       — Я хорошо подумал и решил, что больше редких плодов и сокровищ люблю только свою дочь. И выдам ее лишь за достойного человека. Уж прости, Линлин, но это будет не кто-то из твоих ублюдышей.       — Спасибо… — тихо прошептала я, чувствуя, как на глазах, против воли, наворачиваются слезы.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!