Глава 5. План-перехват

15 марта 2026, 01:59

(Трек для атмосферы вечера и заката в стенах Хогвартса The xx - Intro)

После разговора с Малфоем Сильвия вышла из гостиной так, будто ей только что выдали не новое условие, а официальное объявление войны. Бал. Пара. «Чтобы выглядело убедительно». Малфой, конечно, сказал это так, будто речь шла о пустяке. О чём-то вроде «зайти на чай к тётушке». Просто прекрасно. Особенно если учесть, что вчера ночью Сильвия буквально влетела в окно когтевранца, уложила его на ковёр, поцеловала — и улетела прежде, чем он успел осознать, где заканчивается сон и начинается катастрофа. Она шла по коридору быстрым шагом, нервно сжимая полы мантии и прокручивая в голове одни и те же вопросы. «Как вообще с ним разговаривать после этого?» Резко свернула за угол. «Как сделать вид, что это был… просто социальный эксперимент?» Она уткнулась лбом в мраморный столб рядом. «Как заставить его не смотреть на меня как на идиотку?..» Ответа не было. Поэтому она пошла туда, где всегда можно было спрятаться за чужими словами и происшествиями. В библиотеку. Раз в неделю там появлялся свежий «Ежедневный пророк». У Сильвии это был почти ритуал: если в мире всё ещё происходит бардак, значит её личный бардак — не конец света. Она прошла к стойке с газетами, схватила верхний номер и раскрыла его наугад, делая вид, что ей ужасно важно, кто сегодня снова оказался виноват и что с этим делать. На деле она читала одну строку из трёх. В голове уже крутился новый список задач. Бал — это не просто поцелуй. Бал — это разговоры, взгляды, танцы, чёрт бы их побрал. И главный пункт — Джером Найтли, который скорее согласится переписать весь учебный план Хогвартса, чем станет частью её полуромантической легенды. Слизеринка поймала себя на том, что мысленно разыгрывает сценарии. Сценка первая: Она подходит к нему и говорит: «Привет, Найтли. Пойдём на бал». Он падает в обморок. Конец. Сценка вторая: Она подходит к нему и говорит вначале: «Извини за окно…». Он отвечает, что ему на самом деле понравилось и что он готов и на большее… Бр-р-р. Не туда. Сценка третья: Она пытается кокетничать. Он же читает лекцию о том, что флирт — лишь социальный ритуал и не имеет практического смысла. Конец. Сильвия хмыкнула себе под нос. — Хетчет. Голос прозвучал тихо. И слишком близко. Она медленно опустила газету и подняла глаза. Из каменного пола между стеллажами вырос герой её постановок — Мистер Холодное-Сердце-Найтли. Мантия выглаженная. Очки на месте. Волосы уложены так… правильно. Мерлин тебя дери, какие черти в тебе водятся, сама идеальность. Но глаза были внимательнее обычного. И холоднее. Привычный лазурный океан теперь бушевал и потемнел. Он сделал шаг. — Мне нужно объяснение. — Найтли, следил за мной? — Сильвия моргнула. Понятное дело, что выследил. — Ты тоже любишь здесь почитать на ночь глядя? Он даже не посмотрел на газету. — Хватит цирка. Не смешно. Тон был спокойный. Но такой ровный, что от него и правда хотелось перестать шутить. — Что это было вчера? Сильвия пожала плечами. — Проверка аварийного выхода… Он посмотрел на неё так, будто оценивал уровень абсурда. — Подготовленная метла. Поцелуй. Вокруг летала заколдованная камера. Сдаётся мне, это был продуманный план. Сильвия сжала газету чуть сильнее. — Ты слишком много думаешь, Найтли. Для нервов не полезно… — Возможно. — Он чуть склонил голову. — Но всё равно это выглядит очень подозрительно. Пауза. — Я не знаю, что именно ты задумала, мисс Хетчет. Но, зная вашу… компанию с Малфоем, я, похоже, оказался частью какой-то игры. Мисс Хетчет. Какие мы официальные, подумала Сильв. Он смотрел прямо. — Я прав? Сильвия почувствовала неприятное ощущение под рёбрами. Он понял. Пусть не детали, но суть. И это почему-то оказалось хуже. Она наконец отложила «Пророк». — Допустим. — И что идёт дальше? — спросил он. Сильвия громко выдохнула и решила больше не тянуть. — Один вечер на Рождественском балу. — она замялась. — Как пара… И всё. Я от тебя отстану, честно. Он молчал секунду. — Ты отстанешь — звучит заманчиво. Но ты не сказала главное: зачем. — Причину я скажу. Но после бала. — Страшная тайна Слизерина? Сильвия посмотрела прямо. — Если кто-то узнает раньше — мне и моей мечте конец. И это не метафора. Джером замолчал. Он не выглядел удивлённым. Больше задумчивым. — Значит, ты просишь меня сыграть роль вслепую. — Я прошу отсрочку, — тихо сказала она. — И да, это унизительно. Но… я всё равно прошу. Честно сказать, ты мне очень облегчил жизнь, появившись здесь самому. Я как раз искала варианты, как тебя отловить после вчерашнего… В его взгляде мелькнуло что-то похожее на уважение. Видимо, одно из главных человеческих качеств, которое он ценил, была искренность. — После бала ты рассказываешь. Полностью. — Да. Пауза. Он будто взвесил решение. И вдруг сказал: — Тогда вот мои условия. Сильвия прищурилась. Что за чёртов День новых условий сегодня. — Что? — Ты учишь меня летать. Одними распахнутым глазами она потребовала объяснений. Джером ответил спокойно: — Я перестал ходить на уроки мадам Хуч после травмы на первом курсе. Но, — он чуть замолчал, — я не перестал думать о полётах. Сильвия вдруг представила Найтли на метле. И это оказалось неожиданно… красиво. — О’кей, полетаем. И всё? — спросила она. — Нет. Он посмотрел прямо. — Никаких игр для публики, кроме бала. Никаких свидетелей. И никаких чёртовых фотоскарабеев. Сильвия усмехнулась. — Ты ещё скажи, что хочешь контракт подписать. — Я бы подписал. Она вздохнула. — Ладно. Договорились. Он сделал шаг назад. — Я бы хотел узнать дату и время, когда мы начнём. Сильвия подумала и быстро просчитала в голове. Команда Слизерина начинает тренировки в шесть тридцать. Гриффиндорцы появляются ещё раньше. Значит… — Полпятого утра, послезавтра, — сказала она. — Нам нужно пустое поле, а завтра матч Пуффендуй-Гриффиндор. Он поднял бровь. Видимо, заучка был из совиной стаи и ложился спать довольно поздно. — Так рано? — Если меня увидят члены команды или соперники, полезут ненужные слухи раньше времени. Мне это не нужно. Пауза. Он согласно кивнул. — В четыре тридцать. — Метла хоть есть? — додумалась она. — Я не дам тебе угробить свою малышку. — Нет. Сильвия вздохнула. Ну конечно. Откуда у него метла. — Я найду что-нибудь в запасных, ладно. Он развернулся, собираясь уйти. И вдруг сказал, уже не глядя на неё: — И, Хетчет. — Мм? — Больше никаких окон… пожалуйста, воспользуйся дверью, если нужно. Сильвия уронила нервный смешок. — Не обещаю. Но постараюсь. Он испарился между стеллажами, а слизеринка всё ещё думала над его неловкой последней фразой. Воспользуйся дверью, если нужно. На кой чёрт ей будет нужно к нему в комнату? Как он вообще додумался до такой формулировки? И всё же. Чёрт. Он действительно согласился. Сильвия расплылась в дурацкой улыбке.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!