Глава 24

2 марта 2026, 07:25
Драко открыл глаза и увидел перед собой копну растрёпанных кудрей. Вспомнив, что произошло прошлой ночью, как на губах начала проявляться улыбка. Трудно было представить, насколько изменился его Мир всего за какие-то сутки.   Потому что он поцеловал Грейнджер, а она поцеловала его в ответ. Страсть, пульсировавшая между ними, до сих пор бурлила в его крови.   Гермиона легла рядом с ним, немного нерешительно, но с лёгкой улыбкой, и его пальцы скользнули вдоль её позвоночника, когда она засыпала.   Малфой не был идиотом — он не знал, что всё это значит для них двоих и понимал, что это не решит их проблем с делом. Но осознание того, что она чувствует, пусть хоть частично, то же, что и он, было странно успокаивающе. Драко поёрзал на подушке, придвинувшись ближе к её затылку, и обвил рукой её талию. Его тело чувствовало её присутствие, и он не хотел её спугнуть, поэтому держался сдержанно, но Драко был гетеросексуальным парнем, а Грейнджер была красивой девушкой. В этом не было ничего удивительного.   А то, как она целовала его прошлой ночью… Он сглотнул и, зарывшись лицом в её волосы, глубоко вдохнул их запах.   Гермиона вздрогнула и проснулась, поворачиваясь к нему лицом; его рука всё ещё лежала на её талии, когда она моргнула, глядя на него.   — Доброе утро, — прошептала Гермиона с застенчивой улыбкой.   — Доброе, — отозвался Драко, встречаясь с её взглядом.   Он наклонился, чтобы запечатлеть лёгкий поцелуй на её губах, но через мгновение отстранился.   Она продолжала пристально на него смотреть, и в выражении её лица было какое-то напряжение. — Значит, прошлой ночью…   — Да, — сглотнул Малфой, готовясь к тому, что она может сказать.   На её щеках появился румянец, когда Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыла его, шумно выдохнув через нос.   — Мне было хорошо, — призналась она.   Напряжение между ними росло; Драко задавался вопросом, чувствует ли она это, каким бы осязаемым оно ни было.   Малфой сжал губы в тонкую линию и кивнул, перекатываясь на спину. Он был уверен, что Гермиона хотела сказать не это, но не стал давить.   — Мне тоже.   Грейнджер кивнула, выдавив из себя натянутую улыбку. — Значит, это не было ошибкой. Его взгляд метнулся к ней. — Не было. — Хорошо. Она придвинулась ближе, приподнявшись на локтях, чтобы смотреть на него сверху. Наклонилась и нежно поцеловала его в губы, а когда отстранилась, её губы изогнулись в улыбке. Драко усмехнулся, глядя на неё снизу вверх. — Хорошо.

***

Гермиона шагала по Мохенджо-Даро с поднятой палочкой, выискивая скрытые чары, подобные тем, что они обнаружили в Хараппе. Малфой шёл рядом с ней и ближе, чем обычно. Его пальцы несколько раз коснулись её, и она прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку. Гермиона подняла глаза и опустила палочку, увидев приближающихся Дина и Хикари; рука Малфоя тут же скрылась в кармане, а на лбу появилась морщинка, когда он уставился на них двоих. — Гермиона, — кивнул Дин. — И Малфой. Драко окинул их настороженным взглядом. — Только не говорите, что нашли ещё одну смертельную ловушку. — Не совсем, — ответил Хикари, поправляя очки, сползшие на переносицу, и пробегая глазами по пергаменту. — На самом деле мы по-прежнему не находим ничего существенного. — Каким бы впечатляющим ни был Мохенджо-Даро, — продолжил Дин, — мы потратили много дней на его изучение… но он не вибрирует магией так, как Хараппа. — Согласен, — поморщился Малфой и взглянул на Гермиону. — Если завтра мы ничего не найдём, покинем Мохенджо. В Долине Инда есть ещё один объект — город Лотхал, который посещала мадам Моро. Возможно, она нашла фигурку именно там. А если нет… может быть, что-то, что мы там найдём, свяжет нас с местами, в которых мы уже побывали. — Очень хорошо, — сказал Хикари, убирая очки в нагрудный карман. — Продолжим поиски до конца дня. — Спасибо, — улыбнулась Гермиона. — Перемещение обсудим сегодня вечером за ужином. Когда Дин и Хикари отошли, Малфой повернулся к ней. — Мохенджо действительно кажется бесполезным. Нам стоит заняться другими зацепками. Гермиона кивнула, пытаясь переварить мысль о том, что одна из их самых вероятных нитей привела в никуда. — Наверное, нам стоит собрать палатку. Его губы изогнулись в ухмылке.   Малфой толкнул её плечом, когда они шли, а его серые глаза искрились, когда он смотрел на неё. Её пальцы скользнули по внутренней стороне его запястья, а затем она взяла его за руку и притянула ближе.   Её желудок скрутило от этого прикосновения, бабочки запорхали по телу, когда Гермиона подняла на него взгляд, с лёгкой улыбкой на губах. Его веки были тяжёлыми, на губах играла кривая улыбка, и Малфой почти затащил Гермиону в палатку, притянул к себе и поцеловал с куда большей жадностью, чем накануне вечером.   Она зарылась пальцами в его волосы, и из её горла вырвался стон, когда его зубы скользнули по изгибу её челюсти, а руки крепко обхватили спину. Её ладони скользнули по его плечам; глаза затрепетали от ощущения его прикосновения, когда его губы коснулись её шеи.   Сквозь дымку Гермиона услышала слабое, но отчётливое жужжание прибывающего портключом и резко отстранилась. Её грудь тяжело вздымалась, когда она уставилась на него. Малфой надулся, одновременно усмехаясь, пока тоже не услышал звук как раз в тот момент, когда в палатке появился Тео Нотт, стряхивая с мантии пыль.   — Нотт? — Драко поднял бровь.   Теодор переводил взгляд с одного на другую, у него отвисла челюсть, и он тоже в ответ приподнял бровь.   — У меня такое чувство, будто я помешал чему-то личному.   — Ничего, — отрезала Гермиона, торопливо перебирая свитки на столе. — Мы сворачиваем палатку, готовимся к отправлению на новое место завтра.   Нотт не двинулся с места, его пристальный взгляд был прикован к ней, когда он протянул:   — Ясно.   Малфой выглядел растерянным, и Гермиона с неловкостью поняла, что его волосы растрёпаны её руками. Вряд ли она сама выглядела лучше.   — Пожалуйста, — ухмыльнулся Нотт, — не позволяйте мне вам мешать. — Чего ты хочешь? — огрызнулся Малфой. — Тебя прислала Рэндалл?   Тео покачал головой, с таким видом, будто Рождество наступило раньше положенного.   — Кстати, я, гиппогриф меня подери, так и знал.   — Нотт, — отрезала Гермиона, складывая руки на груди и бросила взгляд на Малфоя, а тот лишь закатил глаза. — Зачем ты пришёл? — Пара зануд, — проворчал Тео. — Мне нужно провести стандартные тесты. Рэндалл следит за тобой внимательнее с тех пор, как активность мозга подскочила, и хочет убедиться, что нет побочных эффектов.   Малфой нахмурился, засовывая руки в карманы.   — Каких ещё побочных эффектов?   — Надеемся, никаких, — Теодор вытащил палочку и блокнот из сумки, начиная стандартную серию заклинаний, которые Гермиона уже знала наизусть. — Тебе удалось получить доступ к триггеру, Грейнджер? Гермиона сглотнула, когда жужжание заклинаний Нотта прошлось по её коже, дразня сердцевину магии.   — Несколько ночей назад. На пару минут.   — И с тех пор ничего? — Тео поднял взгляд, выражение его лица было задумчивым.   Гермиона на мгновение задумалась, как он умудряется за секунду превращаться из полного засранца в профессионального целителя.   — С тех пор нет, — подтвердила она. — Но я и не концентрировалась на этом так сильно.   — Понятно, — кивнул он. — Очевидно, тебя отвлекли… обстоятельства, связанные с Драко…   — Нотт, — рявкнул Малфой сквозь зубы.   Гермиона почувствовала, как её щеки заливает румянец, и она уставилась в пол палатки. — У тебя болела голова? — невозмутимо продолжил Нотт, будто ничего и не произошло.   Гермиона на миг задумалась, не социопат ли он или, возможно, страдает раздвоением личности.   — Да, — призналась она. — Но не такая сильная, как в первый раз, когда я пыталась дотянуться до триггера.   — Хорошо, — сказал Теодор, делая несколько пометок в своём блркноте. — Твои умственные способности адаптируются к воздействию магии. Именно на это и рассчитывала целитель Рэндалл.   — Значит, это хорошо? — уточнил Малфой грубоватым тоном.   — Это хорошо, — подтвердил Нотт. — Кстати, твоя забота очень трогательна.   — Заткнись, — процедил Драко.   Тео закатил глаза. — Да ладно тебе. Было очевидно, что вы просто тянете время до неизбежного и были единственными, кто этого не замечал.   Лицо Гермионы всё ещё пылало, когда она взглянула на Малфоя. Он выглядел так, будто не мог решить, злиться ему или нет. Но выражение его лица смягчилось, когда Драко поймал её взгляд.   — Есть новости по аврорам? — спросил он, поворачиваясь к Нотту. — Поттер и Финниган теперь под круглосуточным наблюдением в Мунго, — отрезал Теодор, убирая пергамент в сумку.   Холодный ужас сжал сердце Гермионы, но Нотт поднял руку.   — Это ещё далеко не тот уровень магии, который мы обнаружили у Моро или О'Коннелла. Рэндалл просто решила перестраховаться. — Это объясняет, почему Робардс был так напряжён, — пробормотал Малфой себе под нос, хмурясь. — У Кэри и Милано проявляются устойчивые симптомы болезни, — продолжил Тео, небрежно взмахнув рукой. — Тошнота, головокружение, боли в голове и теле, усталость. Скажем так, лучше им не становится.   Гермиона заставила себя кивнуть. Информация крутилась у неё в голове, тяжёлым комом оседая в груди.   — А что с Симусом? В прошлый раз, когда мы говорили, у него не было прогресса заболевания.   Нотт пожал плечами.   — После госпитализации показатели выросли, но всё равно остаются ниже, чем у Поттера.   — Но почему? — вспылил Малфой, раздражённо размахивая руками. — Что такого сделал Финниган, чего не сделали остальные? И как это связано с нашим расследованием?   Гермиона нахмурилась и покачала головой. — Ты же аврор, приятель, — Теодор пожал плечом. — Грейнджер, у тебя всё в порядке. Продолжай работать с триггером, но не переусердствуй, и всё такое.   — Спасибо, Нотт, — сказала она, хотя её мысли сейчас были совсем не о собственном состоянии.   — Драко, — Тео повернулся к настороженному Малфою, — проследи, чтобы Грейнджер нормально ела, пила достаточно воды и много отдыхала.   — Он мне не надзиратель, — фыркнула Гермиона.   Малфой лишь посмотрел на неё и потёр затылок.   — Принято, — неуверенно сказал он Нотту.   — Ты меня услышал — приподнял брови Нотт, — много отдыха. — Я, блять, услышал, — огрызнулся Малфой, и, несмотря на своё смущение, Гермиона не смогла удержаться от смешка в ответ на замечание, за что получила хмурый взгляд. — Ну что ж, — Нотт подхватил сумку. — Продолжайте в том же духе. Он активировал портключ и исчез. Гермиона переглянулась с Малфоем, как только они снова остались одни. Он покачал головой. — Пожалуйста, просто игнорируй его. У него нет ни стыда, ни совести. — Игнорировать кого? — лукаво отозвалась Гермиона, криво улыбнувшись. — Сворачиваем палатку прямо сейчас?

***

Драко заламывал руки, расхаживая по отельному номеру, в то время как Гермиона наблюдала за ним с приподнятыми бровями. — Этого просто не может быть, — заявил он, остановившись перед ней. — Мы не могли провести столько времени в Пакистане и в итоге получить блядское ничего. — У нас кое-что есть, — спокойно возразила Грейнджер. — У нас есть магия в Хараппе, скрытые шахты, тайные или потенциально забытые тоннели. У нас есть отсутствие магии в Мохенджо-Даро. И есть ещё одна зацепка, за которой мы отправимся завтра.   Драко развёл руками:   — Но всё это не имеет никакого смысла. Ничто не связывается ни со статуэткой, ни с магией, ни вообще со всем этим.   — Сядь, — отрезала Грейнджер, поджимая под себя ноги.   Скривившись, Малфой опустился на кровать рядом с ней и позволил ей взять его за руки. — Мы во всём разберёмся, — сказала она. — Мы найдём ответы. Найдём способ остановить магию. Вылечим наших авроров.   — Ты этого не знаешь, — фыркнул он.   Гермиона покачала головой, слегка пожав плечами. — Нет, не знаю. Но я предпочитаю в это верить.   И, словно между прочим, добавила:   — И мы всё равно не вернёмся домой, пока что-нибудь не сдвинется с мёртвой точки. Так пусть этим послужат хорошие новости.   Драко долго смотрел на неё.   — Ты права, — он нахмурился, и в его голосе прозвучала горечь. — Просто не могу отделаться от мысли, что дело продвигалось бы быстрее, если бы миссией руководил кто-то более опытный.   — Я знаю, что ты так думаешь, — мягко ответила Гермиона. — Но Робардс выбрал тебя. Твоя команда рассчитывает на тебя. Я рассчитываю на тебя. Пожалуйста, не сомневайся в своих лидерских качествах, Малфой.   Он уставился на неё, тяжело вздохнул, и провёл большими пальцами по тыльной стороне её ладоней.   — Спасибо, Грейнджер.  

***

  Драко уставился на Гермиону, его сердце бешено колотилось в груди. Гермиона смотрела на него в ответ, высоко подняв брови. Он вопросительно вскинул руки, а она лишь пожала плечами, покачав головой.   Вздохнув, Драко повернулся к администратору отеля в Сурате, Индия. — Один номер, пожалуйста.   Когда он снова посмотрел на неё, Гермиона улыбнулась.   Они покинули Лахор ранним утром, и остальная команда уже заселилась в отель в Сурате. Драко и Гермиона встретились с их связным в Консульстве Индии — немногословным мужчиной с практическим отсутствием мимики, хотя его английский был безупречен. Навид должен был встретиться с ними в портовом городе Лотхал ближе к вечеру, и провести экскурсию, а пока им предстояло устроиться в отеле. И Малфой не был уверен, предпочтёт ли Грейнджер отдельный номер, несмотря на то, насколько они сблизились. Когда они вошли в лифт, её рука скользнула в его ладонь, вплетая свои пальцы в его. Драко покосился на неё и криво усмехнулся. — Хорошее решение, — прошептала Гермиона. Малфой ухмыльнулся и запечатлел долгий поцелуй на её виске.

***

Драко прижал пальцы ко лбу, перелистывая страницу за страницей своих заметок. — Итак, Лотхал — это портовый город. — Да, — согласилась Гермиона, сидя на кровати по-турецки. Они уже устроились в новом номере и вскоре должны были встретиться с Навидом в Лотхале. — Более того, возможно, это была одна из первых построенных верфей в истории. Малфой нахмурился. — Знаешь, чем больше я узнаю об этой цивилизации, тем больше впечатляюсь. И тем сильнее удивляюсь её упадку. — То же самое, — её брови дрогнули. — Они, должно быть, досконально разбирались в движение рек, чтобы создать такие каналы и системы. Их инженерия и градостроительство были по-настоящему впечатляющими для своего времени. — И здесь очень много достопримечательностей, — продолжил Малфой. — А вдруг Моро нашла фигурку во время каких-нибудь менее известных раскопок? Гермиона поморщилась. — Будем надеяться, что нет. Мы можем сойти с ума, если будем бесконечно перебирать «а что, если». — Судя по её маршруту, она посещала Лотхал, — Малфой отложил стопку своих заметок в сторону, уголки его губ дрогнули, когда он взглянул на неё. — Надеюсь, что здесь мы найдём что-нибудь ценное. Она улыбнулась ему. — Прекрасное решение. Час спустя Гермиона обнаружила, что с благоговением смотрит на портовый город Лотхал. Её глаза были широко раскрыты, пока она слушала, как Навид рассказывает об основных особенностях города. Лотхал был подвержен наводнениям, поэтому древние архитекторы построили город на нескольких возвышенных блоках, чтобы между ними можно было проложить дренажные каналы. Док располагался на восточной стороне города, вдали от основного течения реки, чтобы не допустить скопления ила в огромном бассейне, который служил верфью во время прилива. — Некоторые историки, — говорил Навид, — считают, что док на самом деле был всего лишь ирригационным резервуаром — средством сбора воды во время ненадёжного сезона наводнений.   Гермиона переглянулась с Малфоем, который, прищурившись, не отрывал взгляда от экскурсовода.   — А Вы во что верите? — спросил Малфой, засунув руки в карманы.   Навид на мгновение замолчал, посмотрел на членов их команды, пожал плечами и улыбнулся.   — Лотхал был процветающим городом. Я считаю, что это был центр морской торговли. Он продолжил экскурсию, указывая на большое строение рядом с доком, которое когда-то было складом, и Гермиона последовала за ним, чувствуя, как сердце сжимается от благоговейного восхищения.   Лотхал ощущался не так, как Хараппа, но и не так, как Мохенджо-Даро. В земле пульсировала глубокая, всеведущая магия, но она не кружилась и не танцевала в воздухе, как в Хараппе.   Гермиона задержалась, когда группа двинулась дальше; Малфой оглянулся и отстал, поравнявшись с ней.   — Город чувствуется, как суровый дядюшка Хараппы, —сказал он, и она кивнула в ответ на его слова, хихикнув.   — Можно и так сказать, — согласилась Гермиона, оглядываясь из-под козырька кепки.   Она всё ещё не разобралась в деталях триггера, но всё равно сосредоточилась на доке, пытаясь увидеть хоть что-то. Через несколько минут Гермиона покачала головой, одарив Малфоя натянутой улыбкой.   — У тебя получится, — только и сказал он, проводя пальцами по изгибу её спины.   — Док должен был иметь какое-то особое значение, — сказала она, нахмурив брови и глядя на него.   — Разумеется, имел. Он был важен в контексте всей цивилизации, — Малфой махнул рукой. — Это был торговый центр Долины Инда, но они очевидно зависели от течения реки. Достаточно оглядеться, чтобы понять, что наводнения здесь были обычным делом. Они жили во власти этой стихии.   Гермиона кивнула, проследив за его взглядом, и оглянулась на массивную колонну из обожжённых глиняных кирпичей, стоявшую у входа в доковый резервуар.   — Малфой, — прошипела она, приседая при приближении. Её пальцы провели по резьбе на боковой стороне колонны. — Посмотри на это. Он присел рядом и его лицо сморщилось. — Это может ничего не значить. Такой символ часто встречался на их печатях; тот факт, что фигура была такой же формы, может быть простым совпадением. И всё же его взгляд задержался на отпечатке быка, так похожем на резьбу, найденную мадам Моро. Малфой несколько раз взмахнул палочкой, украдкой оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что Навид не смотрит, и нахмурился, когда ничего не произошло. — Мы можем уделить этому больше времени завтра, — сказал Драко, его плечи напряглись, когда он поднялся. Малфой наклонился, чтобы помочь Гермионе подняться на ноги, как будто это движение было естественным для человека, воспитанного в правилах приличия и этикета. Когда она поднялась, их взгляды встретились. Он украдкой огляделся по сторонам, и, наклонившись, коснулся её губ. Грейнджер улыбнулась, проводя пальцами вдоль его талии. — Пожалуй, стоит найти остальных, — тихо сказала Гермиона. — А потом разобьём палатку и будем готовы завтра начинать. Ещё раз оглянувшись на кирпичную колонну, Малфой кивнул.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!