Глава 25

6 марта 2026, 11:10
Гермиона проснулась с несвойственной ей резкостью: глаза широко раскрылись, на висках выступили тоненькие капли холодного пота. Она уставилась в потолок. Сердце бешено колотилось в груди, образы всё ещё цеплялись за сознание, пока девушка пыталась успокоить дыхание.   Малфой, всё ещё полусонный, перевернулся и моргнул. Он провёл ладонью по лицу и пробормотал:   — Всё в порядке?   Гермиона сглотнула и кивнула, не в силах выдавить улыбку.   — Просто сон. Он смотрел на неё одним глазом, другой снова закрылся.   — Хорошо. — Я так думаю, — прошептала она чуть погодя, переворачиваясь на бок, пытаясь прогнать образы.   Малфой подвинулся сзади, обнял её за талию и притянул к себе. Гермиона чувствовала тепло его ровного, убаюкивающего дыхания, но всё же не могла отделаться от мысли, что это был не просто сон.   Она видела ту же группу людей, что и в видении в первый день в Хараппе — тех, кого сначала приняла за туристов, но позже узнала, что это были настоящие жители Долины Инда. Тогда они шли по равнине вдалеке. Теперь же она видела их ближе и чётче — они где-то собрались по какой-то причине. В их движениях чувствовалась спешка, в выражениях лиц — серьёзность. Магия витала вокруг, даже тысячи лет назад. Гермиона не могла не задаться вопросом, почему ни в одной из книг по истории магии не упоминается о такой концентрации магии в Хараппе. Что делали эти люди? Куда направлялись с такой интенсивностью?   — Ты не в порядке, — пробормотал Малфой ей на ухо, поворачивая её к себе. — О чём был твой сон?   Его серые глаза теперь были полностью открыты и сон как рукой сняло. Гермиона поморщилась.   — Я думаю, что мне снится прошлое.

***

Драко уставился на Гермиону, намазывая мармелад на тост, который доставили в их номер. — Значит, ты не увидела, куда именно они направлялись? — Нет, — она покачала головой, отпивая чай из кружки. — Я проснулась в этот момент. — Но они двигались по той же траектории, что и в первый день в Хараппе? Гермиона кивнула, выражение её лица говорило о глубокой задумчивости. — Тогда, если мы вернёмся в Хараппу, ты сможешь понять, куда они шли. — Возможно, к тому времени я научусь управлять видениями, — тихо сказала она, и Драко услышал в её голосе разочарование. Малфой знал, как сильно Гермиона мучается из-за невозможности получить доступ к триггеру с какой-либо регулярностью или надежностью. — Ты уже однажды сделала это намеренно, — пожал он плечами. — Уверен, у тебя получится снова. Гермиона прикусила нижнюю губу. — Как думаешь, это был просто сон? — спросила она, глядя на него. — Возможно, — пожал плечами Драко. — Но твой мозг странно взаимодействует с этим заклятием. Не исключено, что видения влияют на твоё подсознание. Я бы не стал так поспешно сбрасывать со счетов это новое видение. — Может, ты прав, — призналась Гермиона, не отводя взгляда от стены. Он задумчиво жевал тост. — Может быть, стоит отправить сову целителю Рэндалл. Твои мозговые волны могут что-то показать. Гермиона кивнула. Её руки слегка дрожали, когда она поставила кружку и села писать письмо.

***

Драко провёл утро, исследуя Лотхал, внимательно осматривая окрестности в поисках новых изображений быка; он уделял особое внимание различным кирпичным колоннам и сооружениям вокруг портового города. Гермиона отправилась с Томасом и Хикари искать следы защитных чар, скрывавших ямы в Хараппе. Малфой снова задержался у дока, его взгляд скользил по вырезанному на колонне быку, и он осматривал другие колонны на пристани в поисках каких-либо признаков других изображений или чего-то похожего.   Гермиона нашла его сидящим у дока, глубоко погружённым в свои мысли. Она вложила ему в руку сэндвич и села рядом.   — Спасибо, — сказал Драко, разворачивая бумагу, затем откусил кусочек, продолжая смотреть на док. — Не понимаю, зачем кому-то понадобилось что-то вырезать здесь.   — Я тоже, — сказала она, откусывая от своего сэндвича. — Но это был очень распространённый символ. Ты же видел, как часто он встречается в книгах по истории. На резных фигурках, подобных этой, на печатях, на расписных кувшинах, повсюду.   — Да, — кивнул Малфой, всё ещё не до конца убеждённый.   Он поднялся с края дока и посмотрел на неё.   — Но посмотри — этот отличается, — Малфой указал на столб по другую сторону канала. Гермиона подошла ближе и прищурилась.   — Здесь есть дополнительный выступ, — сказала она, проводя ладонью по кирпичной кладке.   И правда: если верх первого столба был плоским сверху, у второго можно было заметить выступ, на котором, как казалось, был вырезан полумесяц.   — И что это значит? — спросил Драко, обводя пальцем контур.   Гермиона вернулась к первому столбу и поближе осмотрела его.   — Здесь тоже что-то было. Просто разрушилось или повредилось со временем. Видишь, поверхность неровная.   Малфой подошёл ближе, вскинув брови.   — Тогда почему полумесяц? И какое он имеет отношение к быку? Гермиона посмотрела на него, её пальцы скользнули по ткани его рукава. — Я тоже хочу, чтобы всё сложилось в единую картинку. Но, возможно, связи просто нет. Он провёл рукой по волосам и покачал головой. — Знаю, — его взгляд скользнул по огромному бассейну дока. — Просто не могу не пытаться собрать всё воедино. Кажется, это первая зацепка, которую мы нашли. Гермиона снова села на край дока, поджав ноги под себя. — Я не пытаюсь сказать, что здесь ничего нет, но… это наш первый полноценный день в Лотхале. Нам предстоит исследовать ещё много мест. — То есть перестать терять время, сидя здесь? — Драко поддразнил её, криво усмехнувшись. Гермиона повернулась к нему с улыбкой; её глаза сверкали на солнце, даже под козырьком кепки. — Я трачу столько же времени, пытаясь добраться до триггера. И никак не могу понять, что упускаю. Малфой внимательно посмотрел на неё, задумчиво прикусив губу. — Ты слишком стараешься. — Прости? — она вскинула брови. — В первые два раза это случилось, когда ты вообще не тянулась к триггеру — видения просто происходили сами по себе, — объяснил Драко, складывая обёртку от своего сэндвича и убирая её в карман. — А в третий раз, в отеле… — Я активно пыталась, — вздохнула Гермиона, сжала губы и покачала головой. — Но я лишь представляла себе, что что-то увижу, а не заставляла это случиться. — Тогда не заставляй себя, — тихо сказал Драко. — Просто подумай об этом и позволь случиться. Она долго смотрела на док, и он замолчал, давая ей сосредоточиться. Наконец Гермиона покачала головой, разочарованно кривя губы.   — Ничего.   — Может быть, тебе не хватает веры, Грейнджер, — сказал Малфой, замечая, как она нервно переплетает пальцы.   — Веры? — повторила она, прижавшись боком к его. — Я уже делала это. Я верю, что это может случиться.   — Ты не веришь, что сделаешь это снова, — сказал он, встречая её взгляд. — Перестань думать. Просто почувствуй.   Гермиона едва заметно улыбнулась, и Драко отвёл глаза, обводя рукой руины вокруг:   — Посмотри, чего они здесь достигли, да ещё и тысячи лет назад. Все места, которые мы посетили — инженерия, водопроводные и канализационные системы, их городская планировка и развитие… они намного опережали своё время. Подумай о людях, построивших эту империю — как они жили, работали, организовывали себя… Гермиона кивнула, тяжело выдыхая.   — Их торговые сети простирались до самой Месопотамии… — продолжил Драко, ощущая, как внутри поднимается что-то трепетное. — И при этом они оставались мирными — в рамках самой большой и распространённой цивилизации своего времени. — Я их вижу, — прошептала она, торопливо смахивая слёзы. Малфой повернулся к ней, чувствуя напряжение в плечах, но Гермиона смотрела куда-то далеко, за пределы того, что он мог видеть, её глаза блестели от влаги. Он сглотнул, выдохнув. — Что они делают? Она покачала головой, из горла вырвался тихий смешок. — Они ходят… дети бегают, играют, — Гермиона развернулась к нему, улыбка расцвела на её лице. — Они несут корзины с… медью, кажется… на склад. Мерлин, не могу поверить. Это так прекрасно. Драко улыбнулся, снова задержав взгляд на колоннах, пока обдумывал её слова. Мысль о том, что они значат больше, чем кажется, по-прежнему не отпускала. Он вложил руку в руку Грейнджер и выдохнул: — Хотел бы я тоже их увидеть. Спустя минуту Гермиона расслабилась. — Они исчезли, — сказала она; её пальцы скользнули между его. Затем почувствовала начинающуюся головную боль, поморщилась, и потёрла виски. — Если мы найдём Омут памяти, ты тоже сможешь их увидеть. Он кивнул, прикусив язык. — Я рад, что у тебя получилось снова добраться до триггера, Грейнджер, — Малфой бросил на неё косой взгляд, его губы изогнулись в ухмылке. — Разве я не говорил, что ты сможешь? — Говорил, — она закатила глаза. Мысль о том, что Грейнджер способна видеть события прошлого, была такая потрясающая и волнующая. Дрожь пробежала по спине Малфоя при мысли о возможностях, которые открылись бы, если бы она смогла научиться вызывать это состояние с какой-то степенью достоверности. Тогда они наконец смогут найти ответы. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Мне вовсе не обязательно было оказаться правым, — усмехнулся Драко, — но приятно услышать это от тебя. Гермиона уже открыла рот, чтобы возразить, но он прервал её поцелуем.

***

Гермиона наблюдала за Малфоем, пока тот писал свой ежедневный отчёт аврору Робардсу; она сама уже отправила письма и Бёрку, и Рэндалл, описав всё произошедшее за день. Он сосредоточенно смотрел на пергамент, нахмурив брови. В последние дни Драко не брился ежедневно, и вдоль линии челюсти и щёк появилась тонкая щетина. Почувствовав на себе её взгляд, он поднял серые глаза и встретился с ней через всю комнату. Увидев, что Гермиона на него смотрит, Малфой ухмыльнулся. Он сглотнул, облизнул губы и выдохнул:   — Что?   Она пожала плечами и подарила ему интимную улыбку: — Ты довольно красив.   Драко моргнул, приподняв бровь. В его глазах заиграло веселье.   — Спасибо, — коротко ответил он. — А ты очень милая.   — Спасибо, — прошептала Гермиона, чувствуя, как от этих слов бешено заколотилось сердце.   Малфой снова вернулся к письму, и Гермиона наблюдала, как его рука порхает по пергаменту. Его почерк всегда был аккуратным и ровным, и ей было любопытно наблюдать за этим процессом, ведь её собственные письма чаще всего выходили торопливыми и немного небрежными. — Ты всё ещё пялишься, — отрезал он, сверкнув глазами, подписывая письмо и снова взглянул на неё.   Почувствовав, как к щекам приливает жар, Гермиона отвела глаза и стала теребить выбившуюся нитку на покрывале. — Наверное, я пытаюсь понять, что изменилось… и когда.   Малфой замер, удивлённо подняв брови, и задумался над её словами. — Не думаю, что дело в чём-то конкретном, — наконец сказал он. — Я просто начал понимать, что ты не так уж и плоха. Хотя платье, которое ты надела в дом Шаха, тоже сыграло свою роль.   Она натянуто улыбнулась.   — Значит… для тебя это просто физическое влечение.   Драко нахмурился, встал из-за стола и сел рядом с ней на кровать. Он откинулся на изголовье, согнув ноги в коленях. — Грейнджер, — вздохнул Малфой, качнув головой и махнул рукой между ними. — Это не просто физическое влечение. Честно говоря… я думаю, мы бы не смогли оставить в прошлом всю нашу старую вражду, если бы между нами не стояло что-то большее.   Она сглотнула; её сердце снова подпрыгнуло в груди.   — Если только, — добавил он, проводя рукой по волосам, — для тебя это не просто слова.   — Нет, — сказала Гермиона, и по её телу разлилось облегчение.   Они ещё толком не обсуждали, что происходит между ними, но она всё же задумывалась о том, чего он ожидает.   — Ты мог бы быть самым красивым придурком на планете, и я всё равно не поцеловала бы тебя, — поддразнила она.   Малфой усмехнулся и вытянул ноги перед собой.   — Я не собираюсь на это обижаться. — И правильно, — Гермиона выдохнула, улыбаясь ему. — Потому что ты больше не ведёшь себя… как придурок. Драко рассмеялся, обнял её за плечи и притянул ближе. У неё перехватило дыхание, и она опустила голову ему на грудь, обвив Малфоя рукой и играя с мягкой тканью его рубашки. Он поцеловал её в волосы и тихо сказал: — Хорошо. Её глаза дрогнули и закрылись — рядом с ним было так спокойно и легко, и усталость долгого дня наконец начала брать своё. Гермиона чувствовала ровный ритм его сердца и дышала в такт ударам. Малфой нежно коснулся губами её лба, и она улыбнулась, открывая глаза и встречаясь с его взглядом. Прижавшись к его груди, Гермиона впилась в его губы своими, медленно и чувственно лаская его языком. Он обхватил её за талию, прикусил нижнюю губу и усадил к себе на колени. Ощущение его близости заставило сердце Гермионы бешено колотиться, и она снова поцеловала Малфоя, запуская пальцы в его волосы. Поцелуй был неторопливым и глубоким, заставляя встрепыхнуться каждую нервную клетку в её теле. Его руки скользили по её бокам, касались лица. Когда его пальцы запутались в её кудрях, они оба рассмеялись и отстранились, глядя друг на друга, пока Гермиона их распутывала из непослушного узелка волос. — Прости, — выдохнула Гермиона, её губы почти касались его, когда она говорила. Малфой усмехнулся, откинувшись на изголовье кровати: — Мне следовало догадаться, — он ухмыльнулся, его серые глаза сверкнули. Затем тише добавил: — Наверное, это знак, что нам пора ложиться спать. Гермиона опустила голову и кивнула, благодарная за отсутствие поспешных ожиданий, и слезла с его колен. Она встала, чтобы подготовиться ко сну, а Малфой уже зевал, когда забрался в постель. Он смотрел на неё с искренней улыбкой и напоследок крепко поцеловал в губы. — Спокойной ночи, Грейнджер. Её глаза закрылись, на губах осталась рассеянная улыбка. — Спокойной ночи.

***

Малфой усмехнулся и махнул рукой в её сторону.   — Это в корне неправильно.   — Ещё как правильно! — воскликнула Гермиона, уставившись на него.   Он покачал головой, прищурившись. — Ревелио вполне можно направить на конкретные неодушевлённые объекты, при достаточной концентрации внимания и если иметь чёткое намерение.   — Ты всё это выдумываешь, — раздражённо сказал Малфой. — Грейнджер, я понимаю, что ты невероятно умная, но это не значит, что я буду верить каждой нелепице, которая постоянно вылетает из твоего рта. Гермиона рассмеялась и толкнула его плечом, из-за чего Драко опрокинул стопку книг на столе в палатке, которые как раз раскладывал. Он грозно нахмурился и поджал губы. — Это не нелепица! — воскликнула она, смеясь. — Зачем мне вообще такое выдумывать? — Хорошо, — ответил Драко, закатывая глаза. — Ты когда-нибудь такое делала? Малфой начал складывать книги на место, его пальцы двигались ловко и непринуждённо, пока он смотрел на неё. Гермиона замолчала, прикусив губу. — Ну… сама я не делала, но согласно Теории заклинний… — Теории! — воскликнул Малфой, указывая на неё пальцем. — Именно! Они могут написать в книге всё что угодно и назвать это теорией, но это не значит, что когда-нибудь возникнут обстоятельства, при которых сбудутся конкретные условия... Гермиона оттолкнула его руку и легонько толкнула в сторону.   — Это возможно, и я тебе это докажу.   Он фыркнул и покачал головой.   — Буду ждать с нетерпением. И перестань уже меня пихать.   Она снова шлёпнула его по руке, прищурившись, хотя уголки её губ слегка поднялись.   Малфой схватил её за запястье и развернул к себе с ухмылкой на лице. Его серые глаза блеснули горячим, дразнящим огоньком, когда встретились с её взглядом. Гермиона выдержала его взгляд и выпалила:   — Я с нетерпением жду возможности доказать, что ты неправ.   Малфой снова покачал головой, его губы растянулись в ослепительной улыбке. Драко скользнул рукой по её запястью и переплёл свои пальцы с её. Его взгляд опустился к её губам, и он выдохнул:   — Буду ждать.   Гермиона улыбнулась в ответ, коснулась его бока другой рукой и открыла рот, чтобы возразить, но кто-то прочистил горло у входа в палатку.   Малфой отпустил её руку, отступил на шаг и потёр шею, отводя взгляд. Гермиона с широко раскрытыми глазами обернулась и увидела Дина Томаса, который явно чувствовал себя неловко.   — Простите, что прерываю, — сказал он, делая шаг вперёд и не отрывая взгляда от стены. — Мы с Хикари кое-что нашли… подумали, вам будет интересно посмотреть. — Конечно, — сухо сказал Малфой, проводя рукой по волосам.   Он бросил Гермионе напряжённую гримасу и вышел из палатки. Она поспешила за ним, по дороге встретившись взглядом с Дином.   — Гермиона, — сказал Томас, наклонив голову под странным углом. — Серьёзно?   Она пожала плечами, чувствуя, как горят щёки.   — Серьёзно.   Она была в долгу перед Малфоем и не могла не учитывать то, через что они прошли вместе, и то, какие чувства он у неё вызывал.   Её бывший однокурсник натянуто улыбнулся и похлопал её по плечу.   — Ладно. Я все понимаю. Мы все тут успели узнать Малфоя получше. Но, может быть, тебе стоит рассказать Гарри до того, как он узнает от кого-то другого. Я уверен, он предпочтёт услышать эту новость от тебя. Гермиона тяжело выдохнула и улыбнулась в ответ. — Пожалуй, ты прав. Когда они подошли, Малфой, засунув руки в карманы, стоял у палатки в тёмных очках, которые блестели на солнце. — Итак, что вы нашли?

***

Драко заглянул в неровный край ямы в земле и присел на корточки, чтобы рассмотреть получше. — В этот раз я туда не полезу. — Я тоже, — рассмеялся Дин, поднимая руки. — Но вот что странно: это место вообще не было скрыто магией. Мы нашли тонкую решётку, закрывавшую вход, погребённую под многовековым слоем пыли и земли. — Как вы её нашли? — спросила Грейнджер, скрестив руки на груди и поморщившись от поднявшейся пыли. Хикари ухмыльнулся. — С помощью тех самых сканеров плотности, которые ничего не смогли обнаружить в Хараппе. Драко нахмурился, всматриваясь в дыру. Она едва была достаточно широкой для одного человека и, судя по всему, вела к узкой крутой лестнице. Он зажёг кончик палочки и протянул её внутрь, одновременно покачав головой. — Не могу понять, насколько глубоко она уходит. Но она определённо отличается от ям в Хараппе. — Похоже, в ней нет никакой магии, — подтвердил Томас. — Она была скрыта маггловским способом и, вероятно, в основном из-за течения времени. Возможно, это была обычная камера хранения, но мы не узнаем, пока не исследуем её. Драко поморщился, обменявшись быстрым взглядом с Грейнджер. Она пожала плечами, приподняв брови. — Есть что-нибудь, что мы можем туда кинуть? Ямы в Хараппе тоже не проявляли магии, пока не попытались проглотить вас двоих. — Но те ямы были скрыты магией, — заметил Хикари, уперев руки в бёдра. — И всё же нам не стоит спускаться вниз, пока мы не выясним, с чем имеем дело. Малфой снова нахмурился и погасил свет на кончике палочки. Он поднялся на ноги и провёл рукой по волосам. Его взгляд снова метнулся к Грейнджер, но она смотрела под ноги. После разговора с Дином в палатке ему было неловко, и Драко не знал, как сама Грейнджер относится к тому, что её друзья узнали о них. Здесь, на раскопках, и в отельном номере, было так легко забыть, насколько разными были их жизни. Забыть, что она — героиня, а он всего лишь человек, пытающийся стереть своё прошлое. Драко отвёл взгляд и выдохнул. — Придётся выяснить. Но на этот раз мы разработаем план получше, чем в прошлый.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!