Глава двадцать восьмая. Чувства, от которых нельзя спрятаться
20 декабря 2025, 11:16Зима в Токийской школе магии всегда приходила внезапно — словно ночной вор, бесшумно накрывающий крыши и ступени серебристым одеялом. Снег ложился бережно: на карнизы, на пандус, который Маки неизменно именовала «идеальной белой мишенью для снежков», на древние каменные статуи, будто укутывая школу в безмолвный покров тайны.
В общей комнате царило редкое для этого места умиротворение. Тепло от камина разливалось волнами, окутывая пространство сонной негой. Итадори, раскинувшись на ковре, напоминал растаявший зефир: конечности безвольно раскинуты, глаза полуприкрыты, на лице — блаженная полуулыбка.
Юта устроился на диване с кружкой какао в руках. Напиток источал уютный аромат, пар лениво поднимался к потолку, рисуя в воздухе причудливые узоры. Рядом, поджав ноги, сидела Аюми. Она погрузилась в чтение: тонкие пальцы держали закладку, взгляд сосредоточенно скользил по строчкам. В её позе читалась та редкая безмятежность, которую школа магии дарила своим обитателям лишь в редкие минуты передышки.
Тишину разорвал громогласный вопль:
— Ребята!!!
Панда ворвался в размеренный ритм вечера, взмахнув лапами так неистово, что стакан с соком в руках Тоге опрокинулся. Алая жидкость растеклась по светлым брюкам, оставив яркий след.
— Икра… — процедил Тоге, с явным неудовольствием разглядывая испорченную одежду.
Панда, не замечая причинённого хаоса, гордо выпрямился в центре комнаты. Его глаза горели энтузиазмом, лапы подрагивали от нетерпения.
— Я уже два месяца хочу спросить, но всё время кто‑то куда‑то исчезает, умирает, воскресает… Короче, когда ещё, если не сейчас?!
Мэгуми, устроившийся в углу с книгой, тихо вздохнул, прикрыв глаза:
— О боже… Началось.
Аюми медленно подняла взгляд — закладка мягко скользнула между страниц, запечатывая момент покоя.
— Панда… — голос Аюми звучал настороженно. — Кто‑то умер? Кто‑то взорвался? Или, может, Итадори снова съел что‑то непонятное?
— Эй! — возмутился Итадори, подрываясь с ковра. — Это было один раз! И это было случайно!
Панда хлопнул лапами так громко, что дремавший в углу кот подскочил и юркнул под диван.
— Нет! Я хочу спросить… про…
Он выдержал драматическую паузу, явно наслаждаясь всеобщим вниманием.
— Ваш поцелуй.
Юта, мирно отпивавший какао, резко дёрнулся. Напиток обжёг ему язык. Он закашлялся, лицо залилось краской, а глаза округлились от шока.
Аюми медленно закрыла книгу.
— Какой поцелуй? — она подняла взгляд на Панду, брови слегка приподняты в искреннем недоумении. В глазах — ни тени притворства, лишь чистое непонимание.
Панда торжествующе ткнул в неё когтем:
— Я всё видел! Ты же сама нам помахала — неужели забыла? — Он выбивал ритм лапами, словно одержимый барабанщик. — Мы с Маки всё видели! Как ты и Юта целовались!!!
Итадори выпучил глаза так, что, казалось, они вот‑вот выскочат из орбит.
— Что‑о‑о?! Юта! Аюми! Я всё пропустил?!
Мэгуми с тяжким стоном закрыл лицо ладонями, будто пытаясь укрыться от надвигающейся бури.
Маки, невозмутимо поправив очки, прошипела:
— Я тебя просила не трогать эту тему, Панда!
Панда всплеснул лапами с искренним воодушевлением:
— Я не мог больше держать это в себе! Понимаешь?! Я перегрузился! — Он сделал паузу, затем добавил с непоколебимой уверенностью: — К тому же… они ведь всё равно собирались нам рассказать.
— Точно, — вспомнила Аюми, прищурившись. — Это было на тренировочной площадке, тогда Юта…
Юта молниеносно подлетел к ней и зажал ей рот рукой. В комнате повисла оглушительная тишина. Все присутствующие — от Итадори с его «пельмешками‑глазами» до невозмутимой Маки — уставились на эту картину с одинаковым выражением: «Что. Это. Было?!»
Юта, осознав, что именно он только что сделал, стал краснее спелого помидора. Его рука дрогнула и медленно отпрянула от лица Аюми.
Аюми, невозмутимо убрав его ладонь, скрестила руки на груди:
— Ты что вытворяешь, Оккоцу?
— Э‑э… — Юта отчаянно пытался найти оправдание, но слова разбегались, как испуганные мыши. — Я… это… ну… ты бы всё неправильно объяснила!
— Неправильно объяснила?! — Аюми вскинула бровь. — А ты, значит, объяснишь правильно?
— Конечно! — выпалил Юта, ещё не понимая, во что ввязывается. — Я просто… э‑э… точнее…
— Ну давай, удиви нас! — Итадори подпрыгнул от нетерпения. — Мы все уши навострили!
Юта глубоко вдохнул — будто перед прыжком в ледяную воду — и на миг замер, собирая волю в кулак. В голове царил хаос: мысли сталкивались, рассыпаясь на обрывки фраз, неубедительные аргументы и смутные оправдания. Он изо всех сил пытался найти верные слова, но вместо этого ощутил, как внутри разрастается горячая волна раздражения.
— И вообще! — резко повернулся он к Аюми. — Мы оказались в этой ситуации по твоей вине! Ты… ты бы всё преподнесла иначе! — выпалил он с горячностью, словно ухватившись за единственное оправдание своим сбивчивым объяснениям.
— Я?! — Аюми резко прищурилась, и взгляд её стал острым, как лезвие. — Да ты вообще молчал как рыба! Ни слова не сказал — будто тебя там и не было!
— Потому что ты всегда всё переворачиваешь! — его голос зазвенел от напряжения. — Каждое моё слово искажаешь!
— Потому что ты дурак, Оккоцу! — выпалила она, даже не пытаясь смягчить удар.
Они застыли друг напротив друга — два сгустка энергии, готовые в любой момент взорваться. Воздух между ними словно накалился, а искры, казалось, вот‑вот превратятся в настоящие молнии, как при столкновении двух огненных техник.
Остальная компания невольно отступила на шаг, замерла, боясь нарушить это хрупкое равновесие. Кто‑то задержал дыхание, кто‑то нервно сглотнул — но никто не решился вмешаться.
Лишь Панда, как всегда невозмутимый, продолжал тихонько жевать печенье. Этот звук — тихое хрустение — лишь подчёркивал напряжённую тишину, делая сцену ещё более сюрреалистичной.
Юта вспыхнул от возмущения:
— Я дурак?! Это ты… ты… вообще всё начала!
— Что именно я «начала»? — Аюми скрестила руки на груди, её поза стала ещё более вызывающей. — Давай, озвучь. Перед публикой. — Она обвела взглядом собравшихся, словно приглашая их стать свидетелями его провала. — Не стесняйся.
Юта понял, что зашёл в ловушку, но отступать было поздно:
— Ну… вообще‑то… первый наш… поцелуй… был твоей инициативой!
Тишина рухнула на комнату, как снежная лавина.
Аюми с молниеносной реакцией закрыла ему рот уже сама, метнув взгляд, обещающий медленную и мучительную расправу.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Даже Панда перестал барабанить лапами и замер с открытым ртом.
Мэгуми тихо произнёс, не отрывая взгляда от книги:
— Я официально не хочу тут находиться.
Маки поправила очки с таким видом, будто пыталась стереть увиденное из памяти:
— Панда, ты хотел сенсацию? Поздравляю, ты её получил. Теперь мы все в одной лодке. И эта лодка тонет.
Тоге, до сих пор изучавший пятно на брюках, вдруг поднял голову:
— Тунец.
Итадори схватился за голову:
— Всё! Я больше не могу! Это как смотреть сериал, где все серии перепутали, а субтитры на неизвестном языке!
Юта, наконец освободившись из захвата Аюми, попытался спасти ситуацию:
— Слушайте, это всё… ну…
— Научно‑исследовательское, — ехидно уточнила Аюми, скрестив руки.
— Нет! Хватит уже твоих терминов! — Юта покраснел ещё сильнее. — Это… это…
— Романтика? — подсказал Итадори, сияя, как новогодняя гирлянда.
Панда, наконец опомнившись, радостно воскликнул:
— Значит, это правда было не один раз! Я так и знал!
Аюми медленно повернула голову в его сторону. Пальцы сомкнулись в знакомом жесте — геометричном, как формула.
Воздух вокруг неё дрогнул, словно пространство собиралось свернуться в тугую спираль. На полу разлилась тонкая серебристая рябь, обещающая неминуемую расплату.
Прежде чем техника вступила в силу. На секунду все увидели лишь размытую линию — и вот Юта уже позади Аюми, руки сомкнуты вокруг её талии, запирая её ладони и не давая сомкнуть пальцы в окончательную форму печати.
Он держал её крепко, но мягко, словно боялся и отпустить, и травмировать.
Пространственная дрожь мгновенно рассеялась.
Аюми прикусила губу — на этот раз осознанно — и сказала тихо, но так, что Юта услышал:
— Выпусти меня. Или я начну применять технику уже на тебе.
Он шепнул ей на ухо:
— Прекращай уже себя так вести.
Итадори в порыве энтузиазма запрыгнул на диван:
— Юта, ты ей признался? ты попросил ее встречаться? — голос Итадори звенел от восторга, эхом разносясь по комнате.
Юта метнул в его сторону угрожающий взгляд. Он перепугался, что Аюми снова разозлится, и инстинктивно сжал объятия чуть сильнее.
Девушка медленно повернулась к Итадори. Её взгляд, холодный и пронзительный, обещал неминуемую расплату.
— Ещё одно слово — и я лично вышибу из тебя Сукуну.
— Понял… — Итадори мгновенно сдулся, опустившись на пол с видом побитого щенка.
Она медленно подняла взгляд — холодный, как январский ветер.
— Если кто‑то ещё раз поднимет эту тему, — её голос звучал ровно, но в нём явственно звенела угроза, — я отправлю вас прямиком в параллельное измерение. Насовсем.
Юта, едва слышно, почти про себя, произнёс:
— Может… выйдем на минутку?..
Аюми глубоко вздохнула, сдерживая закипающее раздражение.
— Да. Пока я не совершила массовое убийство.
Он отпустил её. Они молча направились к двери, оставив за спиной бурлящий котёл эмоций.
В комнате тут же вспыхнул неистовый шёпот. В этот момент на пороге появилась Нобара Кугисаки. Итадори, завидев её, мигом подлетел к новой гостье.
— Ты всё пропустила! Тут такая драма! — выпалил он, горя от нетерпения.
Нобара окинула взглядом комнату: все сидели в тех же позах, но теперь оживлённо перешёптывались, бросая взгляды на дверь, за которой только что скрылись Юта и Аюми.
— Что случилось? — спросила Нобара, приподняв бровь.
Панда, не в силах сдержать восторг, вскочил и замахал лапами:
— Они точно будут вместе!!!
Мэгуми, не отрывая глаз от книги, тяжело вздохнул.
Итадори, придвинувшись к Нобаре, зашептал — впрочем, так громко, что слышали все:
— Думаете они сейчас целуются?!
Маки, устало потирая переносицу, процедила:
— Вы двое — идиоты.
Тоге, до сих пор погружённый в созерцание пятна на брюках, медленно поднял голову и невозмутимо произнёс:
— Лосось.
Нобара перевела взгляд с одного на другого, пытаясь уловить суть происходящего.
— Ладно, — сказала она, скрестив руки. — Кто‑нибудь объяснит нормально, что тут творится?
Итадори тут же ринулся в рассказ, размахивая руками и перескакивая с детали на деталь:
— Ну, Панда вдруг выпалил про поцелуй Юты и Аюми! А они начали спорить, потом Юта её обнял, а она чуть технику не применила! А потом они ушли разговаривать, а мы тут гадаем, что дальше!
Нобара на мгновение замерла, осмысливая поток информации, затем фыркнула:
— То есть вы сидите и гадаете, встречаются они или нет? Серьёзно?
Маки кивнула, не скрывая сарказма:
— Именно. И, судя по всему, будем сидеть тут до утра.
Панда, всё ещё возбуждённый, подскочил к Нобаре:
— Но ты же видишь! Всё очевидно! Они явно…
— «Очевидно» — это когда двое говорят: «Мы вместе», — перебила его Нобара. — А пока это просто ваши домыслы.
Тоге, словно подводя итог, вновь произнёс:
— Тунец.
В комнате повисла короткая пауза, а затем все разом рассмеялись — нервный, облегчённый смех разрядил напряжение. Даже Мэгуми позволил себе лёгкую улыбку, не отрываясь от книги.
Нобара покачала головой, но в глазах её светилось любопытство.
— Ладно. А теперь расскажите всё по порядку. И без криков, пожалуйста.
***
Снег падал тихо, лениво — крупные, мягкие хлопья ложились на камни двора школы, на ветки сосен, на тёмную форму Аюми, которая определённо не была рассчитана на мороз в минус пять. Она стояла под фонарём, вытянув ладонь. Снежинки касались кожи и тут же превращались в крошечные капли, растекались по венам едва ощутимым теплом. Аюми смотрела на них, будто пыталась прочесть в этих мгновенных превращениях какой‑то тайный смысл. Юта выбежал первым — запыхавшийся, с бьющимся сердцем, с румянцем на щеках от быстрого бега. — Аюми! Ты почему… без куртки? — его голос дрогнул от беспокойства. Она медленно повернулась. В свете фонаря её глаза казались темнее обычного, а дыхание вырывалось короткими белыми облачками. — Мне не холодно, — произнесла она, но голос чуть дрогнул. И правда — она дрожала. Юта приподнял бровь, в его взгляде читалась безмолвная укоризна. — Ага. Конечно. Он подошёл, не спрашивая разрешения, распахнул свою огромную тёплую куртку и аккуратно подтянул Аюми за плечи внутрь. Девушка уткнулась носом в воротник куртки и коротко фыркнула: — Ты ведёшь себя так, будто я ребёнок. — Ты просто маленькая, — честно ответил Юта, и в его голосе не было насмешки — и злая. — Ты сейчас умрёшь, — немедленно парировала она, но не сделала попытки вырваться из уютного тепла. Он улыбнулся — едва заметно, краешком губ. Она спрятала взгляд, будто внезапно заинтересовавшись узором снежинок на своих ботинках. Несколько минут они стояли неподвижно. Снег тихо ложился на волосы Юты, а Аюми, находясь в тепле его объятий, медленно успокаивалась, дрожь постепенно сходила на нет. Тишина вокруг была необычной — не давящей, а наполненной чем-то хрупким и почти ощутимым. Спустя время Юта негромко сказал: — Прости меня. Я сорвался. Аюми слегка приподняла голову и встретилась с ним взглядом. В её глазах мелькнули и удивление, и сдержанная мягкость. — Это уже не в первый раз… — тихо произнесла она. Юта едва заметно вздрогнул, услышав её слова. Он опустил взгляд, позволяя паузе затянуться. — Я знаю, — наконец сказал он. — И именно поэтому мне стыдно. Он чуть крепче сжал руки, но тут же ослабил хватку, словно боялся причинить дискомфорт. — Я не всегда справляюсь с собой… особенно когда волнуюсь. Аюми несколько секунд молчала, прислушиваясь не столько к его словам, сколько к интонации. Потом тихо вздохнула. — Я не злюсь, — произнесла она. — Просто иногда мне кажется, что ты защищаешься даже от меня. Юта поднял глаза. В его взгляде мелькнула растерянность, а затем — честность. — Возможно, — признался он. — Я привык быть настороже. Но с тобой… я не хочу. Снег за окном продолжал падать, словно отсекая их от всего остального мира. Аюми чуть ближе придвинулась к нему, не прижимаясь, но и не отдаляясь. — Тогда попробуй, — сказала она мягко. — Хотя бы сейчас. Она резко замолчала. Сердце забилось сильнее, щёки вспыхнули лёгким розовым румянцем. Аюми упорно смотрела вниз, будто изучала каждую снежинку, прилипшую к шнурку ботинка. Юта заметил это смущение сразу — не как нечто неловкое, а как хрупкий момент, который легко разрушить неосторожным словом. Он не стал торопиться. Лишь медленно выдохнул, позволяя плечам расслабиться, и чуть отступил на полшага, давая ей пространство. — Я попробую, — сказал он тихо, почти шёпотом, словно это обещание могло спугнуть само себя. — Правда. Аюми не ответила сразу. Снег тихо скрипнул под её ботинком, когда она чуть сменила положение. Потом она всё же подняла взгляд — осторожно, как будто проверяя, не исчез ли он за это короткое мгновение. Он хотел сказать ещё что‑то — важное. Но Аюми опередила: — Пока я не уверена… что мои чувства — мои. А не… последствие проклятия. И ты это знаешь. Юта кивнул. Медленно. С пониманием, которое давалось ему нелегко — будто каждое движение требовало усилий, чтобы не выдать внутреннюю бурю. — Я подожду, — сказал он просто. — Сколько нужно. Аюми снова покраснела и спряталась в его куртку глубже, почти до подбородка. — Ты точно дурак, — прошептала она так тихо, что снег почти заглушил слова. Но в этом «дурак» не было злости — лишь смущение, растерянность и что‑то ещё, едва уловимое. Юта улыбнулся едва заметно — уголком губ, будто боялся спугнуть момент. — Но тебе… не холодно? — уточнил он, и в этом вопросе звучало больше, чем просто забота о тепле. Аюми крепче прижалась к Юте. В объёмистой белой куртке она казалась маленькой и беззащитной. — Уже нет, — ответила она. — Но меня беспокоят эти взгляды из окна. Юта поднял глаза и заметил наблюдающих за ними. — Похоже, теперь отрицать что‑либо бессмысленно. — Пойдём, — решительно сказала Аюми. — Пока нас тут не обвенчали. Будущее оставалось туманным, полным опасностей, закрытых дверей и неизбежных выборов. Где‑то там, за горизонтом, ждали испытания, тайны и битвы, которых нельзя избежать. Где‑то в глубине школы, за толстыми стенами, Панда всё ещё возбуждённо прыгал на диване, размахивая лапами: — Видели?! Видели?! Я же говорил!!! Маки, устало потирая переносицу, процедила: — Панда, если ты не успокоишься, я лично отправлю тебя в параллельное измерение. Тоге, наконец оторвавшись от созерцания пятна на брюках, задумчиво произнёс: — Тунец. Итадори, всё ещё сидя на полу, мечтательно вздохнул: — Эх, вот бы и мне так… Мэгуми, не отрывая взгляда от книги, сухо бросил: — Тебе так — это как? Влюблённым быть или в параллельное измерение отправиться? Итадори на секунду задумался, затем расплылся в широкой улыбке: — Оба варианта хороши! Маки тяжело вздохнула, но в уголках её губ мелькнула едва заметная усмешка. Даже Тоге слегка приподнял бровь, будто оценивая абсурдность ситуации. Снег неспешно кружил в воздухе, безразличный к человеческим тревогам. Позади, за спинами Аюми и Юты, всё ещё таились пристальные взгляды, но теперь ей чудилось, будто их власть над её судьбой наконец ослабла.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!