Глава 12. Высшее общество

2 мая 2026, 01:47
      1970 год       Роза сидела в музыкальной комнате и настраивала свой подарок.       После бала прошла неделя. Мистер Лестрейндж сказал, что она очаровала абсолютно всех. Ей наперебой сыпались приглашения на званые ужины, частные встречи и собрания женских обществ. Даже в “Пророке” писали о ее блестящем дебюте. И в честь такого успеха мистер Лестрейндж подарил последнюю новинку этого года - проецирующее зеркало.       Его можно было поставить перед пустой стеной, произнести несколько заклинаний и смотреть новости, концерты и постановки со всего магического мира. Это был прекрасный подарок, потому что теперь она не чувствовала себя запертой в четырех стенах. У нее появилось маленькое окошко в мир.       Вечерами девушка включала любимые концерты на итальянском, смотрела театральные постановки и иногда новости. В глубине души она надеялась, что может быть где-то увидит маму или Милдред. В конце концов мама не первый раз выступала с речами перед журналистами.       Положив зеркало на столешницу перед пустой стеной, Роза произнесла заклинание, и то сработав как маленький проектор высветило на стене выступление в Парижской академии музыкальных искусств.       Оставив это фоном, девушка взялась за разбор свежих нот, которые ей пришли из магазина в Косом переулке.       Пока она возилась с ними, дверь открылась с едва уловимым скрипом. Отвлекшись от своего занятия, Роза замерла и пролепетала:       - Добрый вечер, сэр.       Волдеморт стоял, прислонившись к дверному косяку. Красные глаза изучали ее лицо.       - Привет, Роуз, - наконец поздоровался он и перевел взгляд на проекцию, - что это?       - Проецирующее зеркало, сэр. Подарок от мистера Лестрейнджа за дебют, - ответила Роза, испугавшись.       Он подошел к зеркалу, внимательно всмотрелся в него и заключил:       - Что только не придумают.       Сев на софу напротив проекции, Волдеморт жестом пригласил Розу сесть рядом. Она уселась чуть дальше от него и вытянула перед собой руки.       - И что обычно ты смотришь на нем?       - Спектакли, музыкальные представления.       - Понятно. Это все, что на нем показывают?       - Нет, сэр. Можно смотреть разное со всех уголков мира.       На секунду повисла тишина. Он спросил каким заклинанием можно перематывать шоу и принялся изучать. Роза сидела ни живая ни мертвая. Только бы не нашел ничего компрометирующего.       Перед глазами мелькали выступления, концерты, дебаты, новости. Все - на разных языках с разными людьми, из разных стран. И вдруг в потоке картинок мелькнуло знакомое лицо.       Отец резко остановил перемотку и замер. Воздух в комнате мигом наэлектризовался.       Перед ними показывали большой мраморный зал, полный людей. А на переднем фоне стояла счастливая улыбающаяся мать в черном платье, рядом с ней - Милдред в красном и еще люди, среди которых она узнала только Алекс с Вандерхеймом.       Это было странное чувство, когда одновременно хотелось провалиться под землю, но при этом остаться и досмотреть происходящее до конца. Волдеморт не сводил сосредоточенного взгляда с лица Марии.       - … Первый офис, - с улыбкой отвечала она на вопрос корреспондента, - это все - таланты моей команды и друзей. Без них я никуда.       Он едва слышно усмехнулся и холодно прокомментировал:       - Ты одна вообще ничего не можешь, Мэри.       - … Моя многолетняя подруга и бизнес-партнер - Александра Мюррей, мой друг Экстон Вандерхейм, мой консультант Майлз Ипсвич и давний друг семьи - Марк Моррис…       - Консультант? Это тот американец, который приставал к тебе в школе.       Роза с опаской посмотрела на отца, напрягавшегося все сильнее после каждой ее реплики.       - …Хорошо отношусь, - раздался счастливый голос Милдред, - моя мама для меня пример. Она храбрая, сильная и очень любит детей. Я рада, что наш мир становится добрее и безопаснее из-за нее.       - Еще и дочь втянула в свое грязное лицемерие.       - …Пока я собираюсь в школу. Я поступаю в Ильверморни… Вампус или Рогатый змей! Чтобы быть такой же сильной, как моя мама и защищать слабых!       Он с силой сжал подлокотник и прошипел:       - И решила уничтожить потенциал ребенка в жалкой школе. Убить такой талант посредственностью.       Волдеморт повел палочкой. Проекция исчезла.       Девушка уже почти не дышала, молясь в душе, что отец уйдет после такого зрелища. Он откинулся на спинку софы и закрыл глаза, с шумом выдохнув. А через пару мгновений открыл и посмотрел на нее.       - Ну как тебе передача, в которой мать даже не упоминает о тебе?       - Вы правильно сказали, сэр, это было ужасно лицемерно, - сглотнув ответила Роза, стараясь не смотреть в его глаза, - ведь это все построено благодаря вам. А меня она всегда скрывала. На виду была только Милдред.       - Да, Роуз, все так. Только сейчас у тебя появилась возможность выйти наконец-то в свет… Кстати, - он недобро ухмыльнулся, - мне рассказали, как прошел твой дебют.       - Что сказали, сэр? - спросила Роза, в душе надеясь, что ее минует буря, ведь все прошло отлично.       - Что ты выглядела как итальянская замарашка в дешевом платье, - осадил он ее, - Рэндальф балует тебя, позволяя разные вольности. Ты невестка судьи Визенгамота и будущая жена адвоката престижной коллеги, а выходишь в свет в таком виде, будто пошла за хлебом в деревне!       Девушка на секунду зажмурилась.       - Простите, сэр. Мне казалось, что это красивое платье. Я в нем легко танцевала весь вечер…       - Роуз, ты должна была уже понять, что теперь ты живешь здесь. Я даю тебе последний шанс подумать и начать одеваться в соответствии своему статусу. Или в следующий раз я выкину все твои итальянские тряпки, и ты наконец-то купишь себе нормальную одежду, - непререкаемым тоном сказал ей отец.       - Да, сэр, - тихо сказала она.       - Что до твоего выступления. Было находчиво, - чуть теплее продолжил он, - это что-то вроде Империуса?       - Нет, сэр. Это специальные струны для скрипки. Мамин дядя изучал их, я читала его труды.       - Покажи.       Подрагивая, она встала, достала скрипку из футляра и дала Волдеморту. Он внимательно вгляделся в струны, немного покрутил колки, изучая новый для себя предмет.       - Хорошо. Ты таким образом решила произвести на всех впечатление, раз с платьем вышло фиаско?       - Да, сэр, - нервно ответила Роза и ощутила, как ее мысли будто сковало холодом. Она в ужасе поняла, что не успела закрыть их под другими воспоминаниями.       Отец, положив скрипку себе на колени, повернул к ней лицо. Красные глаза сузились.       - Лжешь, - лениво сказал он, - ты собиралась утереть нос Беллатрикс. Какая низость, Роуз! Опускаться до бабских разборок.       В его руке появилась палочка. Он взмахнул ею, и струны со скрипки стали слезать с нее одна за другой, опускаясь к нему в руку. Получив все, отец небрежно смотал их в клубок и убрал во внутренний карман пиджака, отложив скрипку на софу.       Затем он встал, забрал зеркальце, повернулся к замершей Розе и сказал ледяным тоном:       - Это все разочаровывает, Роуз.       Не сказав больше ни слова, он направился к двери, с силой захлопнув ее.       Выдохнув, девушка дрожащими руками схватила скрипку, словно он ранил ее и прижала к себе. Душу глодала страшная несправедливость. Она ведь все сделала правильно, ее все обожали, все прошло отлично. И тут этот дурацкий выпуск про маму с Милдред, будь он неладен!       Встав, Роза пошла к комоду в поисках обычных струн и принялась наматывать их на колки.       Дверь снова открылась, заставив вздрогнуть. Она испугалась, что отец не договорил и заберет всю скрипку.       На пороге стоял Рабастан. Лицо было чуть встревоженным.       - Он какой-то злой сегодня, - сказал парень, подойдя к ней, - пошел к отцу в кабинет с твоим зеркалом. Видимо, ему не понравился подарок.       - Ладно бы только в этом было дело, он еще и струны у скрипки забрал, - с печальным вздохом сообщила Роза, - и сказал, что я выглядела как итальянская замарашка на дебюте.       Рабастан подошел к ней и приобнял.       - Это не так.       - Знаю, но струны и зеркальце все равно забрали, - грустно заключила девушка.       - Может быть где-то есть похожие?..       - Ага, в банке Траини в Милане. Но, боюсь, туда нас не пустят.       Закончив с перетягиванием струн, она убрала скрипку в футляр, и они вдвоем сели на софу. Руки все еще дрожали после отцовских комментариев. Рабастан аккуратно взял их в свои.       - Хотела спросить тебя, - чуть решительнее сказала Роза, - ты владеешь окклюменцией?       - Совсем немного, а что? - нахмурившись, ответил парень, - нам же нечего скрывать.       Девушка бросила на него скептический взгляд.       - Ты понимаешь, что отец смотрит все? Может фрагментами, но все?       - Прямо все? - уставившись на нее, пораженно спросил Рабастан, - и даже как мы?..       - И это тоже.       Его лицо перекосило от злости. На щеках вспыхнул румянец. Выдохнув, он сказал:       - В таком случае изучить приемы будет не лишним. Мне бы не хотелось, чтобы…       - И мне тоже.       - Тогда давай посмотрим книги в библиотеке и потренируемся.              

***

      

      Спустя пару дней, Роза в унынии разбирала поступившие письма и по совету всезнающей Беллатрикс откликнулась на приглашение на чаепитие женским кругом в доме Блэков.       За ней по традиции увязался Рудольфус, сказав, что будет наверху с мистерами Блэками, пока она пьет чай. Поправив на себе синее платье с пышным подолом, девушка грустно кивнула. В этой встрече радовало одно: Беллу отправили по каким-то делам, и она не смогла присутствовать. Хоть давления будет чуть меньше.       Пламя в камине позеленело. Рудольфус шагнул в него первым, за ним - Роза. Они оказались в просторной гостиной очень мрачного вида. Стены с темно-зелеными обоями, шкафы из черного дерева, уставленные странными артефактами зловещего вида, диваны из черной кожи, черно-серый ковер.       Их уже ждали две степенные дамы, сидящие на одном из диванов. Напротив них сидела Андромеда в черном закрытом платье. На кофейном столике стояли фарфоровые чашки с фамильным гербом Блэков и этажерка с бисквитами и капкейками.       Рудольфус поклонился дамам и пошел здороваться, целуя руку каждой из них.       - Нынче, Рудольфус, ты сама любезность, - заметила высокая блондинка с высокомерным красивым лицом, - не припомню, чтобы за последний год ты столько сопровождал женщин из своей семьи.       - Исправляюсь, миссис Блэк, - учтиво ответил Рудольфус, бросив короткий многозначительный взгляд на Розу.       - Возможно твоими стараниями я и про внуков скоро услышу?       - Мы с Беллой работаем над этим вопросом.       Они слегка улыбнулись друг другу, и Рудольфус, откланявшись, ушел наверх.       - Дорогая, мисс Акоста, проходите, не смущайтесь, - повелительным тоном сказала ей Вальбурга Блэк, - Рудольфус совсем заморочил, отняв все наше внимание.       Коротко кивнув, девушка села рядом с Андромедой и поздоровалась со всеми. Мельком оценила наряды присутствующих. Ее был скромнее, но уравновешивался жемчужной нитью в три ряда на ее шее.       - Мисс Акоста, - обратилась к ней Вальбурга, - я еще не представила вам жену моего брата Друэллу, в девичестве - Розье. Мать Беллатрикс с Андромедой.       - Приятно познакомиться, миссис Блэк, - с легкой улыбкой поприветствовала ее Роза.       - Как и мне, мисс Акоста. Видела ваш дебют, - сказала она и после паузы чуть холоднее сказала: очень впечатляющее начало. Скажите, пожалуйста, вы где-то учились играть?       - Меня учила мать, также я изучала магическую музыку в Шармбатоне.       - Вы закончили Шармбатон?       - Да.       - Очень интересно, - заметила Друэлла и посмотрела на Вальбургу, спросив: может быть тогда?..       Та коротко кивнула, посмотрев на Розу покровительственно.       - Мы хотели предложить вам, мисс Акоста, играть на наших благотворительных вечерах. Мы проводим их женским сообществом дважды в месяц. Собираем деньги для больницы Святого Мунго, а также нуждающимся.       - Это честь для меня. Помочь благородному делу, - ответила девушка, беря в руку чашку с горячим чаем.       Вальбурга и Друэлла переглянулись и кивнули друг дружке.       - Признаться, мисс Акоста, - вновь заговорила Вальбурга, - ваше появление в семье Лестрейнджей несколько обескуражило нас. Это было столь внезапно, без предварительных уведомлений, мы даже не знали, что Рэндальф искал невесту сыну за границей. Но тем не менее вы показали таланты, достоинство, безупречные манеры. Мы рады принять вас в наш круг.       Роза кивнула и слегка отпила чай.       - На правах старшей я бы хотела оказывать вам покровительство, тем более вы леди из другой страны, - продолжила Вальбурга с легким самодовольством, - если вам потребуется моя помощь в организации праздников, поддержка советом - вы можете обратиться ко мне. К тому же у вас скоро свадьба. Мы готовы оказать вам любую помощь с ней, ведь, как я понимаю, подготовка еще не началась, а дата уже есть.       - Да, мы будем праздновать восьмого августа, - признала Роза, - даты постоянно смещались из-за моего отца. Он очень занятой человек. К тому же хочет собрать на праздновании всю нашу итальянскую родню, а у нас много родственников.       - Что ж рады, что вы определились с датой, но впереди вас ждет очень много работы, ведь осталось всего четыре месяца.       - Мы поднимем все наши контакты, чтобы вас поставили в приоритет, - закивала Друэлла, - сейчас начинается сезон, и вам будет все труднее найти хороших декораторов, церемониймейстера, дизайнеров… Столько хлопот.       - Благодарю вас за помощь. Для меня это очень ценно.       - Это так прекрасно, когда собирается вся семья. Мы наводили справки. У вас очень древний уважаемый итальянский род. Такая ценность в наши дни. Но интересно насколько отличаются ваши и наши традиции. К примеру, когда у вас принято заводить детей?       - Через пару лет после свадьбы, когда вы уже становитесь семьей, знакомитесь со всей родней.       - У нас также, но важно не тянуть, мисс Акоста. Белла, к сожалению, в этом плане нас расстраивает, - Вальбурга, слегка скривив губы, переглянулась с погрустневшей Друэллой, - пока надежды семьи возложены на вас. И это минимум двое детей, желательно сыновья. Чтобы род не пресекался.       Внутри все сковало. Где-то в глубине сознания она понимала, что рано или поздно от нее будут ждать рождения детей, но это казалось ей таким ответственным и сложным шагом. Тем более сразу двоих.       - Да, понимаю, как это важно, миссис Блэк, - согласилась девушка, взяв бисквит.       - Кроме того, в нашем обществе очень важны благородные занятия. Благотворительность, пение, игра на музыкальных инструментах, танцы, рисование. Все - в правильных кругах, разумеется. Не приветствуется слишком большая активность. В противном случае вы будете не поняты и останетесь не у дел, как Вилламина Селвин, например, - последние слова Вальбурга произнесла с усмешкой.       Друэлла тоже коротко рассмеялась.       - Женщинам, которые сами занимаются бизнесом, да еще и командуют собственным мужем следует понимать, что им не место среди нас, - добавила она высокомерно, - надеюсь, этот пример будет для вас показателен.       - Да, миссис Блэк.       “Показателен? Мама сама столько лет занимается банком, уважаема в обществе, наравне с мужчинами. Никто никогда и слова ей не сказал”, - подумала про себя Роза, жуя бисквит.       - Повышайте престиж своей семьи правильно, мы поможем вам в этом, - наставляла Вальбурга.       После чая, они вдвоем, принеся извинения, отошли на пару минут к мужьям, оставив Розу с Андромедой наедине.       Хоть та и была похожа на Беллатрикс, но выглядела живой и загнанной одновременно. Роза испытывала к ней одно сочувствие после запинки на балу и ее жениха на много лет старше.       - Вы хорошо сыграли, мисс Акоста, - с теплотой сказала Андромеда, - это было смелое выступление в том зале. Я почувствовала прилив надежды.       - Спасибо, мисс Блэк, мне очень приятно, - с улыбкой ответила Роза, - у вас получился прекрасный лебедь. Очень тонкая магия.       - Благодарю…       Они взяли по капкейку.       - Знаете, - продолжила чуть смелее Андромеда, - когда объявили о вашей помолвке я вначале даже не поверила. Редко наше общество принимает кого-то иноземного. Да и для вас, я думаю, это было очень смело, ведь у нас другие порядки и традиции… Более строгие.       - Это был выбор моего отца, не мой, - глухо отозвалась Роза.       - Так мы и живем, мисс Акоста. Мы можем выбрать только цвет своего платья и то не всегда, - печально подтвердила Андромеда и с небольшой надеждой добавила: но есть другой мир, я знаю, свободный от этих удушающих правил. Просто выбрав его, придется измениться, стать иным человеком. На это немногие способны.       - Вы бы хотели, мисс Блэк? - тихо спросила Роза. Внутри все замерло. Эта девушка говорила о ее смелости, но в своих рассуждениях уже была смелее нее.       - Возможно, я решусь, - с первой искренней улыбкой ответила порозовевшая Андромеда и запнулась на секунду, продолжив, - не сейчас, но когда-нибудь. Свобода важнее условностей и покровительства.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!