8. Перевод некоторых цитат
24 мая 2026, 10:45Время на нашей стороне.
Time is on our side.
Первый принцип часодейства — желание, воля, действие.
The first timemastery principle: wish, will, action.
Временем можно управлять, но нельзя повелевать.
Time can be manipulated, but cannot be ruled.
Время — это сила, уравновешивающая добро и зло, хранитель гармонии и порядка.
Time is power that balances the good and the evil and guards harmony and order.
Все равны перед Временем.
Everyone is equal before Time.
Перед Временем все равны — люди и духи, феи и люты… / Птицы и зверушки, русалки да рыбы. Дать вам волю, милочка, так вы наделите разумом и неодушевлённые предметы.
Before Time, everyone is equal: humans and spirits, faeries and lyuts… / Birds and beasts, mermaids and fish. Let you have your way, young lady, and you would turn lifeless objects into sentient beings.
Притяжение? Поглощение, Елена. Называй вещи своими именами: один мир скроет другой, потому что разрыв времени, столько неразумно проделанный древними часовщиками, чтобы разделить Землю на две равные части, стремительно сокращается. Но время стремится к равновесию, поэтому один мир умрёт.
The attraction? The Merge, Elena. Call a spade a spade—one world will displace the other, because the rift of time, so unwisely created by the ancient timemasters in order to divide the Earth into the equal halves, is shrinking rapidly. But the time strives for balance, thus one of the worlds will die.
Алый Цветок сам юн и чист, потому что рождается заново раз в тысячу земных вращений, и доверится лишь юным душам. Отдайте Ключи от Расколотого Замка семерым достойным и пятерым их помощникам — ровно двенадцать должны встать на Часовой Круг.
The Scarlet Flower itself is young and pure, inasmuch as it is reborn once in a thousand Earth rotations, and will only trust young souls. Give the Keys to the Shattered Castle to the seven worthy and their five companions—exactly twelve must stand on the Clock Circle.
Как добра не бывает без зла, так и белого не может быть без чёрного. Все ключи будут в игре, Часовой Круг завертится вовремя. Чёрная Королева не бездействует и тоже готовит своего ключника.
Just like there is no good without evil, there is no white without black. All keys will be in a play, the Clock Circle will spin on time. The Black Queen does not idle and is also preparing her key-keeper.
Чёрный Ключ манит, потому как свойства его не совсем известны. Но это не значит, что он более могуч, чем остальные Ключи от древнего замка, расколотого безумным часодейством.
The Black Key allures, for its properties remain partially unknown. It does not imply that it is more powerful than the other Keys to the ancient castle, shattered with a crazed timemastery.
Для ремесленников любое повышение налогов — конец света. Что знают они о Поглощении? Неучи… Я сам займусь Лазаревым. Но я для этого я должен вновь оказаться в РадоСвете.
For handworkers, any tax increase is the end of the world. What do they know about the Merge? Fools… I deal with Lazarev on my own. But for that I must re-enter the World Council.
Сегодня ты пройдёшь испытание на часовую степень. И я бы так хотел, чтобы ты оказалась простой фейрой, не способной к часодейству… Но если у тебя проскользнёт хотя бы вторая степень… Значит, такова твоя судьба.
Tonight, you will undergo the trial for the timemastery degree. And so much I wish you were just a faeyra, incapable of timemastery… But if even the second degree slips through… Then such is your fate.
Тому, кто знает секреты времени, легко управлять чужой судьбой.
For one who knows the secrets of time, it is simple to manipulates the fate of another.
Мы с вами живём в непростое время, время перемен и переворотов. Следует уметь защищать себя и свою землю, работать в команде, где каждый может надеяться не только на себя, но и на товарищей. Не каждый из вас может быть лидером, и далеко не все умеют подчиняться приказам… Этому надо учиться. Учиться дисциплине, выдержке, подчинению и послушанию в необычных, чрезвычайных обстоятельствах.
These are the intricate times we live in, times of changes and alternations. Times when it is rewarding to be able to protect yourself and your territory, to work as a team, where one can rely not only on themselves, but on their allies as well. Not every of you could be a leader, and far not every of you could obey orders… It is something that has to be learned: the discipline, the patience, the obedience and the subordination in the unusual, extraordinary circumstances.
Твой дед был великим часовщиком, Нортон. Правда, его искусство нередко служило и тёмным силам… Он был одним из тех, кто открыл секрет зачасования человека. Он когда-то основал Орден Непростых, ныне запретный. А также придумал несколько изобретений, за которые впоследствии был изгнан из Астрограда.
Your grandfather was an eminent timemaster, Norton. Although more often than not his arts served the dark powers… He was among the ones who discovered the secret of human timerasure. He founded the Order of Intricate, now forbidden. And came up with several other inventions, for which he was later exiled from Astropolis.
Великий Дух Осталы наградит того, кто первым принесёт ему Алый Цветок… Ах да, вы же не знаете последних новостей! Алый Цветок расцветёт сегодня, на рассвете — на этой указывают все расчёты. Сюрприз? Так что игры кончились. Теперь победит сильнейший. / И откуда такая информация? / От Астрагора. Кстати, просил тебя не обижать. Не знаешь почему? Но мы ведь и не обижаем, верно? Тебя развяжи, так ты сразу на людей начнёшь бросаться, ты же псих. Ведь ты псих, Драгоций?
The Great Spirit of Ostala is going to reward the one who brings him the Scarlet Flower… Oh, right, you don’t know the latest news! The Scarlet Flower is going to bloom today, at dawn; all calculations confirm that. What a surprise? The games are over. Now the strongest wins. / And where did this information come from? / Astragor. He asked not to harm you, by the way. Do you know why? But we are not harming you, right? If we untie you, you’re going to attack people, ‘cause you’re a psycho. You are a psycho, aren’t you, Dragotsy?
Поздно. Временной Разрыв сократился до одной минуты. Никто не будет ждать. Не знаю, как это удалось Огневой, но она совершила путешествие в прошлое и поменяла свой ЧерноКлюч на тот, из прошлого… Только она теперь сможет перерезать стебель. Ну-у, или какой-нибудь доброволец-шизик. Иначе целый мир исчезнет. Это ж какой удар по совести! Хорошенько подумай над этим, Огнева.
Too late. The Time Rift has narrowed to a single minute. No one will wait. I don’t know how, but Ognev managed to travel in past and exchange her Black Key for the other one, the one from the past… Now, only she can cut the stem. Or, well, some schizo volunteer. Otherwise, the entire world will be gone—what a blow of conscience! Think it through really well, Ognev.
Да, Расколотый замок строился на земле духов… И вот разразилась война: часодей Эфларус сотворил Временной Разрыв, и появилась новая планета — Эфлара. Часовщики сбежали, но не могли же они забрать с собой и замок, полный ценных секретов? Эфларус перенёс его на нейтральную территорию Временного Разрыва. Но призрачная земля стала исчезать, а с замкам стали твориться чудеса: он пропадал и появлялся каждый раз на новом месте… Эфларус не захотел мириться с этим и, обезумев от столь великой потери, расколол замок надвое.
Yes, the Shattered Castle was built in the land of spirits… And then the war erupted: timemaster Ephlarus created the Time Rift, and the new planet was born, Ephlara. The timemasters fled, but they couldn’t take the castle, full of precious secrets, with them. Ephlarus transferred it to the neutral territories of the Time Rift. But the phantom land began to disappear, and miraculous things were to happen to the castle: it was vanishing and returning, each time on a new spot… Ephlarus could not bear it. Gone mad after such great of a loss, he shattered the castle in halves.
Я специально выбрал вас для этого дела, зная, что вы враги между собою. Вы будете соперничать друг с другом, понимая, что только один из вас окажется на вершине. Ты помнишь, племянник, что я всегда тебе говорил? Друзья тянут назад, растворяя в свои проблемах и никчёмных нуждах… Делают тебя слабым и зависимым. И только враги и постоянная борьба закаляют дух. Кроме того, настоящего успеха добиваются в одиночестве, запомни это. И сделай правильный выбор.
I chose the two of you on purpose, knowing that you are enemies to each other. You will compete against each other, aware that only one of you will receive the reward. Do you remember, nephew, what I always told you? The friends are holding you back, they dissolve you in their issues, their miserable needs… They make you weak and dependent. Only rivals and constant battles harden our spirits. The true success can only be reached in solitude. Remember that and make the right choice.
Вот тогда я крепко усвоил самый важный закон: никогда нельзя вызывать тени умерших. Они всегда будут пытаться отобрать твою жизнь. Ты открываешь им путь в своё настоящее, понимаешь? У них нет настоящего, а у тебя — есть. Тени умерших — это призраки из прошлого, пустые и безжизненные. Вот почему вызывать их к жизни категорически запрещено. Мало того, это самоубийство. Они вселяются в тебя, чтобы идти по твоему временному коридору. Забирают будущее. Схватка с тенями всегда печально заканчивается для часовщика.
This was when I learned the most important rule: you never summon the shadows of the demised. They will always try to take your life away. You open them a route into your present, you get it? They have no present, but you do. Their shadows are phantoms of the past, void and lifeless. This is why it is strictly forbidden to summon them into the life. Moreover, it is a suicide. They possess you to walk your time-corridor, they claim your future. The battle with the shadows always ends bad for a timemaster.
Как хорошо быть юным. Мир видится позитивным, люди — дружелюбными, жизнь — бесконечной, а любые приключения — заманчивыми. Да и будущее, даже самое близкое, кажется чем-то эфемерным, нереальным, радужным… Что радостно маячит где-то там, в неизвестных далях, за едва видимой чертой горизонта… Но будущее неумолимо наступает, размалывая настоящее в прошлое.
How wonderful it is to be young. The world seems positive, the people seem friendly, the life seems endless, all the adventures seem alluring. And the future, even the nearest of it, seems ephemeral, surreal, favourable… As it looms from afar, in the distant unknown, behind the barely visible line of the horizon… But the future comes inevitably, crushing the present into the past.
Ты же всё равно никогда от меня не отстанешь! До последнего, да? / Да, не отстану. Ты не спрячешься от меня ни в одной временной параллели. Никто не сможет защитить тебя, потому что всем твоим эфларским друзьям наплевать на тебя. По одной, довольно простой причине — ты мой ученик, осталец. У них нет к тебе доверия. Они знают, что тебя уже не изменить. Знают, что ты — мой. В безраздельной моей власти.
You will never leave me alone anyway! To the bitter end? / Yes, never. In no time parallel you will ever hide from me. No one will be able to protect you, none of your ephalaran friends care enough to. For one quite simple reason: you are my student, an Ostalan. They cannot trust you, since they know they cannot change you. They know: you are mine. Under my undivided dominion.
Ты предал меня, мой ученик, но всё ещё жив. Твои друзья всё ещё живы. Ты видишь, я предельно добр с тобой. Но время игры в любимого ученика закончилось. Ты сильно задолжал мне, Фэшиар Диаман Драгоций. Поэтому ты действительно пригласишь всех, кого хочешь… И тех, кого желаю видеть я, ты тоже пригласишь — но от своего имени. И лишь тогда никто из твоих друзей действительно не пострадает. Думаю, это будет грандиозный праздник.
You have betrayed me, my student, yet you are still alive. Your friends are still alive. As you can see, I am lavishly kind to you. But your times of playing my favoured student have passed. You are in a great debt to me, Fashiar Diaman Dragotsy. And hence, you indeed will invite everyone you wish… And everyone I wish, too, you will invite on your own behalf—only then none of your friends will suffer. I predict a spectacular celebration.
Да, Василиса Огнева. Ты слишком близко подобралась ко мне… И знаешь, иногда я тебя ненавижу за это! Как жаль, что мы с Ником не отправили тебя на Осталу ещё тогда, в самом начале! Ты делаешь меня… Уязвимым, ясно? А мне никто не нужен! Ни друзья, ни… Короче, мне надоело за вас все переживать. Я хочу остаться один! / Это слова Астрагора, а не твои. Ты сейчас говоришь как он… / Потому что я и есть Астрагор!
Yes, Vasilisa Ognev. You got way too close to me… And, you know, sometimes I despise you for that! If only me and Nick returned you to Ostala back then, in the beginning! You make me vulnerable, don’t you understand? And I need no one! No friends, no… After all, I am tired of worrying about you all. I want to finally be alone! / These are his words, not yours. You are talking just like Astragor… / Because I am Astragor!
В этом зале концентрация Драгоциев на квадратный метр зашкаливает.
The concentration of Dragosty per square metre goes off scale in this hall.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!