Первые шаги
28 апреля 2026, 14:24Утренние улицы были почти пустыми. Машина медленно ехала по знакомой дороге к школе, а за окнами тянулись одинаковые дома, влажный асфальт и голые деревья. Небо было серым, тяжёлым, будто вот-вот должен был начаться дождь.
Эмили крепче держала руль обеими руками. Радио тихо играло где-то на фоне, но почти сразу заглушалось голосами детей.
Беллами сидел рядом на переднем сиденье, откинувшись на спинку и глядя в окно. Одной рукой он держал телефон, другой лениво поправлял ремень безопасности. Его волосы всё ещё были слегка влажными после душа, а на лице застыло обычное сонное раздражение.
Сзади сидели Элли, Ноа и Итан. Близнецы всё ещё тихо спорили. Ноа сидел у окна, натянув рукава толстовки на ладони, а Итан, развалившись посередине, всё время дёргал его за локоть.
-You literally wear it every day.
(Ты её буквально каждый день надеваешь.)
-Because it's mine.
(Потому что она моя.)
-Mom bought it for both of us.
(Мама нам обоим её купила.)
-No, she bought two, and you lost yours like a week ago.
(Нет, она купила две, а ты свою потерял ещё неделю назад.)
Итан надулся и отвернулся к окну, скрестив руки на груди.
Рядом сидела Элли и выдохнула
- Oh my God, you guys are ten. Stop acting like you're five.
(Господи, вам десять. Хватит вести себя так, будто вам пять.)
Итан что-то пробормотал себе под нос и отвернулся к окну. Беллами усмехнулся, не отрывая взгляда от улицы.
- She's right. You guys sound like little kids.
(Она права. Вы оба орёте как маленькие.)
- We are kids, genius.
(Мы и есть дети, гений.)
Ответил ему Ноа
На секунду в машине стало тихо. Только дворники медленно скользили по стеклу, стирая мелкие капли дождя.
Потом Элли вдруг подняла голову.
-Mom did you call Dad?
(Мам ты позвонила папе?)
Эмили спокойно ответила
-Not yet. I'll call him after I drop you off.
(Ещё нет. Позвоню, как только высажу вас.)
Элли поджала губы и снова посмотрела в окно.
Беллами сразу повернул голову к сестре.
- He said he would.
(Он сказал, что приедет.)
- He said that last time too.
(В прошлый раз он тоже так говорил.)
- He was late. That's different.
(Он просто опоздал. Это другое.)
-He was two hours late.
(Он опоздал на два часа.)
Беллами отвернулся к окну и больше ничего не сказал.
Машина свернула на школьную парковку. Перед входом уже стояли десятки детей. Кто-то смеялся, кто-то пил кофе из пластикового стакана, кто-то сидел на капоте чужой машины. У главного входа толпились школьные автобусы.
Эмили остановилась у тротуара.
- Alright. Everybody out.
(Всё, приехали. Выходим.)
Близнецы тут же схватили рюкзаки и, всё ещё тихо переругиваясь, выскочили наружу. И они побежали ко входу.
Элли открыла дверь медленнее. Уже выйдя из машины, она попрощалась с мамой.
Беллами задержался дольше всех. Он посмотрел на мать, потом коротко кивнул.
-See you later.
(Увидимся.)
-Have a good day.
(Хорошего дня.)
Он захлопнул дверь и пошёл за Элли. Через несколько секунд все четверо уже исчезли в толпе.
Эмили осталась одна.
Она ещё несколько секунд сидела неподвижно, глядя на школьный вход. Потом потянулась к телефону, лежавшему на пассажирском сиденье.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!