Часть 23
25 июня 2026, 06:48 Курво залёг между белым и белым.
Турко кивнул в сторону пришвартованной около небольшого ангара мини-версии океанского лайнера с говорящим названием «Moringotto». Огромное для этого класса судно размеренно покачивалось на разбивающихся об отдалённый причал волнах, не подавая ни одного признака обитаемости. Вся эта часть порта не подавала их. На первый взгляд.
— Не светятся пока, — заскрипели зубы.
Турко скосил взгляд на молчащего Курво.
— Вы вообще собирались мне говорить?
— Ну, да… Завтра, — пожал плечами Турко, протягивая запасной наушник.
Финьо вздохнул.
— Мы справлялись, плюс силы полиции, комиссар и Белег. А ты должен был привезти то, что утопит навсегда, — прищурился Турко в сторону яхты.
— Главное, чтобы прежде не утопили…
— Не прежде чем выйдут в море, а этого мы им не дадим.
— Я привёз. Корма смотрит в океан, к ней незаметно не подобраться, — словно невпопад перешёл Финьо с одной темы на другую.
— Нельо точно там. — Турко погладил Хуана.
«Обшивка яхты, скорее всего, блокирует определение металла внутри судна. Оружие у них только там может быть, больше негде», — вмешался в эфир Турьо.
Финьо поймал чуть не свалившегося от удивления Курво, продолжая не сводить глаз с яхты.
— Турьо я привёз, — бросил он снова будто невпопад.
Курво с Турко на миг переглянулись — в Белериандском филиале Турьо курировал месторождения. Почти весь металл «Тирион Индастриз» добывала тут.
«Иначе оружие не осталось бы незамеченным полицейскими морскими патрулями», — согласился Кирдан. — «Хорошо, что яхта вдали от других. Пожалуй, не станем ждать её выхода в открытые воды.»
— А если нашумим, так у нас всё с разрешения губернатора. — Турко посмотрел на брата.
Курво осмотрелся:
— Как распределили, комиссар?
«Да. Вы заходите с пирса, мои люди — через соседний катер. Снайпер контролирует подходы к пирсу.»
«Я помогу отслеживать связь», — вставил Турьо. — «У «Тирион Индастриз» уникальные разработки. Я перевёл все наушники на отдельный канал, который не обнаруживается даже самыми современными и навороченными системами слежения.»
«Отлично», — оценил Кирдан, добавил: — «Без команды никого не трогать. Группа быстрого реагирования от губернатора ждёт на подхвате».
И наступила тишина. Молчали, непреклонно настроенные, что яхта с Нельо в океан не выйдет.
Курво посмотрел на часы. До назначенного Бауглиром времени оставалось около семи минут.
Турко неслышно стëк с пирса в воду, когда в эфире послышался голос прокурора. Беззвучно нырнув под притирающийся к мосткам правый бок яхты, Турко также неслышно вынырнул с противоположной стороны уже под свисающей над водой спасательной шлюпкой, возле которой Бауглир и стоял, говоря по телефону.
— Мне нравится с вами работать. Системы показывают, что вы выполнили распоряжение: акватория и небо чистые. Я знаю, что полиция где-то рядом, но думаю, не надо напоминать о последствиях?
«Не надо», — не стал отпираться Кано. Значит, Турьо все телефоны подключил в закодированный канал.
Слившись со стеной соседнего пустого судна, судя по состоянию предназначенного для утилизации, Финьо пока подбирался к левому борту «Moringotto» и в следующий миг, оглядываясь, увидел лежащие на металлическом мостке босые ноги, понял — чьи они, и яростно, до крови прикусил губу.
— Отлично, — продолжал Бауглир. — Сейчас я снимаюсь с якоря и направляюсь в прибрежную акваторию. До момента выхода яхты в океан никто не должен не то что попытаться приблизиться к нам, но даже показаться на границе видимого системой слежения радиуса. Это понятно?
«Более чем», — ответил Кано.
Курво замер за внушительным металлическим фалом для якоря, легко скрывшим его фигуру.
— Люблю иметь дело с умными людьми, — усмехнулся Бауглир. — До следующего звонка.
— Следующим звонком тебе будет созыв на утреннюю перекличку в «Timeless Void», — раздался в эфире голос Кирдана, едва прокурор отключился. — Готовность пять секунд. Пять…
Мотор яхты еле слышно заурчал, набирая обороты.
— Четыре…
Якорь медленно пополз вверх, неся на себе Турко.
— Три…
Финьо ухватился за свисающий со шлюпки канат; подтянувшись, по-кошачьи цепко вцепился руками в створку иллюминатора; крепче схватившись обеими руками, перемахнул на палубу рядом с рубкой.
— Два…
Курво тенью неслышно скользнул вдоль борта катера и, пригнувшись, замер за спиной стоящего на яхте кого-то из «шестерок» Бауглира. Слитным движением он тенью встал за спиной «шестерки», взглядом прикованный к его шее.
— Один.
Яхтенный шкипер был аккуратно уложен на пол и за одну руку пристёгнут к ножке стола, в свою очередь устойчиво вплавленную в пол. Курво для гарантии выдернул провода электронной начинки и выбежал из рубки, краем глаза убедившись, что «шестерка» оглушён надолго — хотя руки чесались шею свернуть.
Количеством противник превосходил их, но они и до подоспевшего подкрепления успешно справлялись: убирали со своего пути купаться в океан и осваивать нефигурное катание по палубе до сложенных аккуратной поленницей металлических блоков. Двоих Турко отправил считать ступеньки в машинное отделение и греться о раскалившиеся турбины двигателя. Под крики оценивших «заботу» бандитов Турко добрался до задней кормы.
— Ищи Бауглира! — крикнул ему Финьо, стряхивая с себя спрыгнувших сверху сразу троих.
На противоположной палубе вполне успешно справлялся Курво с первыми появившимися на яхте бойцами Кирдана, но ему до Нельо было дальше, а Финьо со своего места уже видел выглядывающие из-за скутера закованные в наручники руки.
Турко спрыгнул на ведущую в каюты лестницу. В отличие от палубы, внизу было менее многолюдно, даже тихо, но взявшей след Хуан вёл вперёд. Бауглир здесь! Яхта была огромной, здесь легко можно было заблудиться, но Турко знал, что Хуан не потеряет след. Хлопнувшая совсем близко впереди дверь подтверждала это. Вынеся её плечом, Турко снова оказался на поверхности, не сразу сообразив, что находится с левой стороны палубы за ограждением парковки скутеров.
***
Пока братья и полиция прорывались к нему, Нельо расшатывал крепление наручника. Он уже до крайних фаланг пальцев вытащил руку, когда над ним нависла тень. Даже не поднимая головы, Нельо понял — чья. Резко выдернув руку, содрав при этом кожу и вогнав под ногти металлические занозы, он вцепился в горло склонившегося к нему Бауглира. Вторую руку он освободить не успел, и отчасти даже радовался этому. Чувствуя, что свои рядом, Нельо считал главным удержать Бауглира до их прибытия. Но силы были слишком неравны. Бауглир извернулся и с размаху ударил в висок по касательной. Нельо вынужденно ослабил хватку, но сознание не потерял и увидел, как к нему, словно в замедленной съëмке, бежит Турко. А его самого уже за свободные обе руки (когда вторую освободили, Нельо не понял) Бауглир скидывает в воду к крутящимся вхолостую винтам. Широкие лопасти прочертили прямо перед глазами, в следующее мгновение почти прозрачная вода покраснела. И стало темно.***
С мокрых волос на белый кафель пола падали уже редкие капли воды. Финьо не стал тратить время на спуск на палубу. Времени на раскачку не было. Турко не успевал, хоть и был ближе, Курво чуть не придавило водным мотоциклом. Ближе Финьо были двое полицейских, но тех задержали отчаянно отбивающиеся остатки бандитов. Почти наощупь найдя Нельо в покрасневшей воде и стараясь не думать, сколько крови вытекло, Финьо вытащил его на поверхность. Осторожно доплыв до берега, передал подоспевшим медикам, и вертолёт стремительно растаял в утренней дымке. Нельо доставили в ставший уже родным «Ривенделл Хоспитал», куда уже вызвонили доктора Элухиля. Примчавшиеся братья увидели, как захлопнулись двери за его голубым халатом, и расселись подпирать стены в ожидании. Лив устроила Нерданэль ближе к сестринскому посту и принесла Финьо сменный комплект одежды. Наконец, док вышел к ним. Выражение его лица не понравилось. — Как ближайший родственник, вы должны принять решение, — остановился он напротив медленно поднявшейся Нерданэль. — Винтами яхты Нельо сильно повредило правую руку. Можно попытаться её сохранить, но ввиду характера и степени повреждения высока вероятность развития гангрены и распространения её по всему организму. Это может привести к летальному исходу. Учитывая общее состояния вашего сына, мы просто не успеем за непредсказуемым по области и скорости поражением. Сейчас надо решить, ждём ли мы развития ситуации и принимаем решение по свершившемуся факту или…Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!