Глава 8. Доказательства.
2 июля 2026, 15:47Прошло три дня после собрания. Или четыре. Сара перестала считать.
Офис жил своей жизнью — люди ходили, разговаривали, пахли. Сара сидела за своим столом смотря в монитор.
Отчёты, цифры, таблицы. Всё как обычно.
А потом он прошёл мимо.
Алан. В тёмно-синем костюме, с папкой в руках. Он разговаривал с кем-то по телефону, но когда поравнялся с её столом, на секунду замедлился. Посмотрел на неё. Улыбнулся.
Коротко. Едва заметно.
Сара отвернулась к монитору. Сердце стучало где-то в горле.
— Вы видели? — шепнула соседка справа, бета с вечно растрёпанными волосами.
— Что?
— Он на вас смотрел. Генеральный директор. На вас.
— У него просто зрение плохое, — буркнула Сара.
— Ага, — соседка усмехнулась. — И поэтому он вам улыбнулся?
Сара не ответила. Она смотрела на экран, но перед глазами стояло другое.
Магазин. Нейт в зелёном фартуке. Он улыбнулся ей впервые — неуверенно, краем губ, будто не знал, имеет ли право. Тогда она тоже улыбнулась. Просто так. Потому что улыбка была заразительной.
Она отогнала воспоминание. Не время.
— Я слышала, они раньше встречались, — шепнула соседка слева своей подруге. — Ну, эта Бейкер и Бекер.
— Да ты что? — вторая округлила глаза. — Она же бета.
— И что? Говорят, он был от неё без ума. А потом она его бросила.
— Не она. Он её.
Сара сжала мышку. Ну всё, блядь. Сплетни дошли и до её отдела.
— Я всё слышу, — сказала она, не поворачивая головы.
Соседки замолчали.
---
После обеда Сара вышла в коридор подышать. Здесь было пусто, окна открыты.
И тут увидела Габриэля.
Он шёл в её сторону, но когда заметил её, замедлился. Потом вообще остановился. Их взгляды встретились. В его глазах было что-то, чего она не видела раньше — не злость, не страх. Стыд.
Сара ждала, что он скажет что-то. Про Джонса, про Брента, про документы. Но он молчал.
— Мистер Хилтон, — сказала она.
— Мисс Бейкер.
Он кивнул и прошёл мимо. Но в тот момент, когда они поравнялись, он сунул ей в руку что-то маленькое, холодное.
Флешка.
Сара не успела спросить — Габриэль уже скрылся за углом.
Она спрятала флешку в карман. Сердце колотилось. Что это? Документы? Доказательства? Западня?
Она не знала. Но знала одно — она не может смотреть на это одна.
---
Сара поднялась на этаж Алана. Постучала. Вошла без разрешения.
Алан поднял глаза от бумаг.
— Сара?
— Не спрашивай. Просто посмотри.
Она вставила флешку в его компьютер. На экране открылась папка с документами.
Финансовые отчёты. Переводы на счета, которых не существовало. Подписи, даты, суммы. И одно письмо.
От Брента к бывшему финансовому директору компании — тому самому, который «ушёл» за год до прихода Алана. Письмо с угрозой: «Если ты не подпишешь эти документы, я уничтожу твою репутацию. Твоя жена узнает про твои связи. Твои дети перестанут ходить в частную школу. Ты будешь никем».
Бывший директор подписал. Потом его уволили по сфабрикованному обвинению в мошенничестве. Он сел в тюрьму на три года.
Алан смотрел на экран. Молча. Потом перевёл взгляд на Сару.
— Откуда это?
— Габриэль. Только что сунул в коридоре.
— Он…
— Я не знаю, что это значит. Но я знаю, что Брент — не просто мудак, который мешает тебе работать. Он портит людям жизнь.
Алан помолчал. Потом сказал:
— Мы не можем использовать это в суде. Документы могут быть подделкой.
— Но мы можем использовать это как рычаг. Если Брент узнает, что у нас есть это…
— Он начнёт действовать. Быстрее, чем мы успеем.
— Значит, мы должны опередить его.
Алан посмотрел на неё долго. Так долго, что Сара почти отвела глаза.
— Ты серьёзно, — сказал он. — Ты хочешь пойти против него.
— Я хочу, чтобы он перестал угрожать тебе. — Она помолчала. — И мне. Он вчера вышел из кабинета Лидии злой. Она отказалась ему помогать. Это значит, он ищет другие способы.
— Какие?
— Не знаю. Но я хочу узнать.
Она вышла из кабинета. Не оглядываясь.
В коридоре Сара прижалась спиной к стене и закрыла глаза. Пальцы всё ещё дрожали.
Наблюдатель, блядь. Сиди и смотри. Ничего не трогай.
Она усмехнулась. Наблюдатель хренов.
Она достала влажную салфетку, вытерла руки. Потом убрала салфетку в карман и пошла к лифту.
---
На том этаже, где работала Роза, было пусто. Сара заглянула в её кабинет и увидела Розу у окна. Рядом стояла Лидия Бекер. Они не говорили, но смотрели друг на друга — слишком близко, слишком лично.
— Простите, — сказала Сара, входя. — Я не хотела мешать.
Роза отстранилась на шаг. Её лицо было спокойным, но Сара заметила, как она провела языком по губам — нервный жест.
— Ты не мешаешь, — сказала Роза.
Лидия повернулась к Саре. Её лицо было немного раздражённым, под глазами — тени.
— Мисс Бейкер, — сказала она.
— У тебя есть что-то для меня? — спросила Сара.
Лидия поджала губы. Перевела взгляд на Розу. Та кивнула.
— У меня есть доступ к документам, которые Брент не показывал никому. Финансовые махинации. Переписка с бывшим директором. Если я передам их, Брент не сможет выкрутиться.
— И ты готова это сделать? Против своего жениха?
Лидия усмехнулась — горько.
— Он мне не жених, а партнёр нарушивший обещание. Такие контракты обычно разрывают.
Сара посмотрела на неё. На Розу. Потом сказала:
— Тогда давайте. Не тяните.
---
Сара вышла из кабинета Розы, сжимая в руке телефон с номером Лидии. Список документов уже переслали на почту Алана.
Она поднялась к нему.
И почему именно она должна бегать с этажа на этаж!? Почему нельзя собираться в одном месте?
В кабинете горел свет. Алан сидел за столом и смотрел в монитор. Перед ним лежала флешка Габриэля и открытое письмо от Лидии.
— Что скажешь? — спросила Сара, закрывая дверь.
— Если соединить эти две части, — он повернул к ней экран, — получается цепочка. Габриэль подделывал документы, потому что Брент его шантажировал. Лидия даёт нам старые махинации. Вместе — это как вторая пуля в голову.
Сара подошла к столу, посмотрела на документы. Лидия передала переводы на счета, которых не существовало, и письмо с угрозой бывшему директору. Габриэль — текущие инструкции Брента, его голос, его почерк.
— Надо отправить в совет директоров.
— Если Брент узнает, что у нас есть это, он может сбежать. Или уничтожить улики. Лидия уже подставилась, Габриэль дрожит. Мы должны сделать всё чисто.
— Как?
— Пригласить всех на совет директоров. Но объявить повестку только за день. И в этот день — выложить всё. И не дать ему времени среагировать.
Сара хотела сказать что-то едкое, но передумала.
— Ты серьёзно? — спросила она тихо.
— Серьёзно. Ты принесла мне оружие. Будет глупо не выстрелить.
Ей захотелось рассмеяться.
Сара вышла из кабинета. Алан шагнул за ней.
— Сара.
Она обернулась. Он стоял в дверях, смотрел на неё так, будто она была единственным человеком в мире.
— Спасибо, — сказал он.
Слова Сары застряли в горле.
Она смотрела на него. На его плечи, которые всё ещё были напряжены. На его руки, сжатые в кулаки. На его глаза, в которых была надежда — хрупкая, неуверенная, почти детская.
Она шагнула к нему. Подняла руку и коснулась его лица. Осторожно, будто он мог разбиться.
— Ты справишься, — сказала она тихо. — Мы справимся.
Она не знала, кто из них сделал первый шаг. Но он оказался рядом — так близко, что она чувствовала его запах. Бергамот. Чистый. Спокойный.
И она поцеловала его.
Быстро. Почти испуганно. Как будто сама не верила, что делает это.
Алан замер. Потом его рука легла на её спину — мягко, неуверенно, будто он боялся, что она оттолкнёт.
Она не оттолкнула. Но отстранилась.
— Просто… — она провела рукой по волосам, пытаясь вернуть контроль. — Просто я хотела. Не думай, что это всё.
Алан улыбнулся. Не горько, не насмешливо. По-настоящему.
— Я и не думал, — сказал он.
Сара развернулась вошла в лифт.
Двери закрылись.
Она прижалась спиной к холодной стене кабины, закрыла глаза и выдохнула.
Внутри у неё было странное чувство. Тёплое. Пугающее.
Она почти засмеялась вслух.
Блядь.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!