CH.6. the woods

2 мая 2026, 05:51

chapter six.

в лесу

      ТРОИЦА ПРОДОЛЖАЛА свою охоту, хотя солнце село и темнота полностью поглотила лес, что сделало всю эту ситуацию еще более тревожной. Джейд хотелось бы сейчас уютно устроиться в постели, надеть толстые носки и выпить чего-нибудь горячего, пока в ушах у нее звучит мелодия из плеера. Но, о нет, Нэнси и Джонатан заявили, что это существо, скорее всего, проявит себя ночью.       Джейд теперь рядом с Джонатаном, а Нэнси отступила в знак протеста против парня. Но когда Уилер внезапно остановилась, двое других услышали шорох листьев и обернулись, в замешательстве нахмурив брови.       — Ты что, устала? — С упреком спрашивает Джонатан.       Нэнси мотает головой:       — Заткнись.       Джейд усмехается, бросая взгляд на Джонатана:       — Очаровательно.       — Я что-то слышу, — объясняет Нэнси.       Как только Джейд открывает рот, чтобы отпустить глупый комментарий о том, что она, возможно, просто сходит с ума от того долгого времени, которое они провели в окружении этих деревьев, в холодном воздухе раздается тихий стон. Все трое остаются неподвижными и молчаливыми, пытаясь определить местонахождение источника звука, и Джейд медленно начинает красться в нужном направлении, показывая пальцем, чтобы остальные следовали за ней.       Обойдя несколько деревьев, группа медленно останавливается, когда в поле зрения появляется олень. Он лежит среди опавших листьев, полумертвый и пропитанный кровью, и кричит. Джейд поджимает губы, на мгновение зажмуривая глаза — надо было оставаться дома.       — О боже, — выдыхает Нэнси, опускаясь на колени с раненым животным, ее глаза от горя плотно закрываются. Она протягивает дрожащую руку, но заставляет себя не прикасаться к меху. Она оглядывается на Джонатана и Джейд. — Его, видимо, сбила машина. — Мы… мы не можем просто так оставить его мучаться.       Джонатан кивает в знак согласия, переводя взгляд на старый револьвер, который Нэнси держит в руках, и девушка понимает, на что он намекает. Она смотрит на оружие, и выражение ее лица искажается от ужаса. Джейд несколько мгновений покусывает нижнюю губу, понимая по колебаниям Нэнси, что она не хочет этого делать.       Когда Нэнси, пошатываясь, поднимается с корточек, Джейд делает шаг вперед и слегка протягивает руку:       — Я могу сделать это, если ты не хочешь, Уилер, — тихо предлагает она.       — Ты… ты уверена?       Джейд кивает, и после недолгих раздумий Нэнси кладет пистолет ей в ладонь, прежде чем вернуться к Джонатану.       Стараясь не обращать внимания на знакомую тяжесть револьвера в своей руке, Джейд тревожно вытягивает шею, поднимая маленький пистолет и осторожно наводя дуло на голову бедного оленя. Ее палец опускается на спусковой крючок, но прежде чем она успевает сделать вдох, обмякшее тело животного уносится обратно в кусты, заставляя их всех отпрыгнуть от неожиданности.       — Что это было? — Нэнси задыхается, ее руки трясут фонарик.       Молча и осторожно они идут в том направлении, куда утащили оленя, по следам теплой крови млекопитающего на листьях и грязи. Джейд прижимает револьвер к груди Джонатана, что позволяет ей схватиться за топор обеими руками на случай, если что-нибудь выскочит им навстречу.       — Куда он делся? — Спрашивает Нэнси, осматриваясь в поисках других следов крови или костей. Но там ничего нет.       Держа в одной руке пистолет, а в другой — фонарик, Джонатан прерывисто выдыхает:       — Не знаю. Вы видите кровь?       Кружа вокруг, Джейд качает головой и стучит ботинком по нескольким бревнам и кучам листьев, пытаясь обнаружить еще какие-нибудь признаки мертвого животного:       — Ничего.       Она слегка отодвигается от ребят, щурясь от ночной темноты, и достает из заднего кармана джинсов своей маленький фонарик. Девушка включает его, и луч света падает прямо на кровавый след, ведущий к подножию старого дерева. Джейд поворачивает голову через плечо:       — Ребята? Джонатан? Уилер? — Зовет она, но ответа не получается.       Она фыркает, боясь даже думать о том, где они могут быть, и медленно идет по кровавому следу. Она подходит к дереву и приседает, увидев необычное зрелище, открывшееся перед ней. Дерево, похоже, полое, с вырезанным в древесине входом у основания. Однако дерево не пусто, так как свет Джейд падает на черную материю, свисающую с входа и образующую тонкую липкую пленку. Она морщится от этого зрелища. Это похоже на то, что можно увидеть в самом тупом фильме ужасов.       Она снова поворачивает голову:       — Ребят?       Тишина.       Застонав, Джейд зажмуривает глаза и опускает подбородок к груди, осознавая, что собирается сделать. Наверное, ей не следовало ничего вообще делать, но это единственное, что она видела за весь день, что могло иметь какое-то отношение к Барб. Недоверчиво бормоча что-то себе под нос, Джейд опускается на четвереньки, неловко сжимая в одной руке топор, а в другой фонарик.       — Что ты делаешь? — В ночи раздается хриплое шипение.       Джейд почти кричит от облегчения и смотрит на Нэнси, когда девушка приближается:       — Нашла это, — она мотает головой в сторону входа перед собой. — Слава богу, пойду не сама.       У Нэнси отвисает челюсть, когда она освещает фонариком основание дерева, понимая, почему Джейд выглядит так, будто вот-вот заползет внутрь. Не утруждая себя спорами, Нэнси с трудом сглатывает и бросает рюкзак на пол:       — Пошли.       — Буду винить тебя, если мы умрем, — бормочет Джейд, протискивая голову в щель, и она медленно расширяется, позволяя пролезть остальным частям ее тела. Она с отвращением морщится от ощущения, когда темная слизь прилипает к ее лицу и волосам, заставляя ползти быстрее, пока, наконец, она не поднимается на ноги, отряхиваясь.       — Как ты будешь винить меня, если мы обе умрем? — Нэнси с невозмутимым видом протискивается сквозь дерево с тихим ворчанием и, опираясь на протянутую Джейд руку, встает.       — Я воскресну ради этого, — пожимает плечами Джейд, изо всех сил стряхивая остатки слизи с пальцев, в то время как ее руки по-прежнему сжимают фонарик и топор.       Она тихо чертыхается, когда свет начинает мерцать, пока, в конце концов, не гаснет, как и фонарик Нэнси. Джейд бросает фонарик на пол у отверстия в дереве, мысленно отмечая, что его нужно забрать, прежде чем они уйдут, где бы они, черт возьми, ни были.       Они окружены деревьями, но атмосфера холоднее и имеет странный голубоватый оттенок, в то время как мелкие частицы медленно плавают вокруг, как будто воздух стал плотнее. Деревья покрыты толстыми темными прожилками и тем же веществом, по которому только что проползли девочки. Они обе медленно бредут, осторожно переступая через вьющиеся по земле лианы.       Низкое рычание привлекает их внимание, и они немедленно останавливаются, пока их взгляды приковываются к высокому существу, склонившемуся над оленем и яростно сдирающему мясо с его костей. У Джейд медленно отвисает челюсть, когда она понимает, что это то, что они видели за домом Стива, и то, что изображена на фотографии Джонатана. Это совершенно нечеловеческое существо с бледной кожей и торчащими костями.       В страхе они вдвоем делают маленькие шажки назад, подальше от ужасной сцены, стараясь не шуметь, пока Нэнси не натыкается пяткой на лозу, раскиданную по земле. Существо мгновенно разворачивается, его морда открывается, обнажая тысячи зубов.       Джейд вскрикивает от ужаса, мгновенно разворачивается и бросается бежать через окутанный туманом лес, неосознанно сжимая в руке маленький топор.       — Нэнси? Джейд? — Голос Джонатана гремит сквозь искореженное дерево, но он такой тихий и невнятный.       Осознав, что они с Нэнси разделились, Джейд резко останавливается, прижимаясь спиной к большому дереву, и слышит отдаленные крики Нэнси, обращенные к Джонатану. Зажмурившись, Джейд сжимает топор и подносит его к гурди, одновременно считая до десяти, надеясь, что это всего лишь какой-то дурацкий кошмар. Потому что, конечно же, это не реальность.       — Джейд! — Голос Нэнси звучит, казалось бы, без паники, скорее как призыв, чем как просьба о помощи.       Джейд открывает глаза и приоткрывает рот, чтобы ответить, но тут же слышит тихий стон и хруст веток под тяжелыми ногами прямо за деревом, за которым она прячется. Нэнси продолжает звать ее, и Джейд остается только молиться, чтобы монстр ушел, принимая тишину за знак того, что поблизости никого нет. Она прикусывает нижнюю губу, пытаясь заглушить звук своего тяжелого дыхания, в то время как ужас охватывает изнутри.       Пока что-то холодное и влажное не обвилось вокруг ее лодыжки и внезапно не дернуло ее в сторону, заставив рухнуть на пол. Ее голова ударяется о землю, и громкий крик вырывается из ее легких, когда она чувствует, как острые когти впиваются в ее кожу через джинсы. Монстр грубо тащит ее по земле, а она отчаянно брыкается, пытаясь вырваться. Ей удается один раз ударить его топором, но это только заставляет монстра небрежно отбросить ее, в результате чего топор выскальзывает из ее пальцев в неизвестном направлении. Девушка кричит от боли, ударившись спиной о неровную землю.       Она изо всех сил старается побыстрее встать, но из-за пульсирующей боли в висках и ломоты в спине она с трудом садится перед нависшим над ней монстром. Одна из его огромных лап опускается ей на плечо, когти впиваются в плоть, и она кричит сквозь рыдания, отворачивая голову в сторону, чтобы не смотреть на это.       Слезы текут по ее грязным щекам, пока она ощущает, как холодная слюна капает с морды монстра на ее кожу, и она чувствует его дыхание, пока борется с ним, шаря руками по земле в поисках какого-нибудь оружия — камня, ветки, чего угодно.       Боже, она умрет здесь — в жутком лесу, от рук мерзкого существа. Ее брат останется один. С Митчеллом. Ну, можно сказать, ни с кем. Но, по крайней мере, у Джонатана теперь есть Нэнси.       — Нэнси! — Джейд вскрикивает от боли, когда другая лапа монстра хватает ее за запястье, останавливая поиски оружия.       Она громко всхлипывает и медленно поворачивается, чтобы посмотреть на чудовище. По какой-то странной причине, оно просто смотрит вниз на ее выражение лица, и прежде чем она успевает среагировать, из земли рядом с ее головой вырастает красная лоза, почти похожая на плоть, и немедленно зажимает ее задыхающийся рот. Она кричит, борясь с этим, чувствуя, как что-то сжимается у нее в горле. Кажется, она слабеет, глаза закрываются, а мышцы расслабляются, когда она теряет сознание, прекращая борьбу и плач.       …       — …д!       …       — ейд!       …       — Джейд!       Глаза Джейд распахиваются, и она мгновенно выпрямляется, обхватывая руками сухие листья вокруг себя, и резко кашляет. Заглушая голоса по обе стороны от себя, Джейд смотрит в землю перед собой и медленно поднимает голову, осознавая, что она больше не там. Воздух стал мягче, деревья приобрели хоть какой-то цвет, а сквозь ветви просвечивает яркая луна.       Чья-то рука на ее плече заставляет ее перевести взгляд на людей рядом. Джонатан гладит ее по плечу, выражение ее лица полно беспокойства:       — Ты в порядке? — Бормочет он.       Она не может ответить ему честно, поэтому просто поворачивает голову к Нэнси, сидящей с другой стороны от нее:       — Это что… за херня была? — Она хрипит, почти задыхаясь от ощущения, что ей приходится напрягать голосовые связки после такого громкого и долгого крика.       Нэнси плачет:       — Я не… Я не знаю… но… — Она наклоняется и успокаивающе сжимает бедро Джейд. — Джейд, боже… ты… с тобой все нормально? — Ее взгляд скользит по ранам Джейд — плечо, лодыжка, запястье, которые теперь покрыты кровью. Если бы Нэнси не знала Джейд лучше, она бы подумала, что Джейд сражалась с медведем, увидев следы когтей на ее одежде.       Отмахнувшись от их рук, Джейд заставляет себя встать, слегка поморщившись, когда ее мышцы напрягаются от порезов:       — Как я… сюда вернулась?       Быстро подскочив к ней, Нэнси в замешательстве смотрит на нее:       — Что ты имеешь в виду? Ты приползла обратно вместе со мной, а потом потеряла сознание снова. Я… я нашла тебя без сознания…- Она тычет пальцем в основание дерева. — Там.       Не имея никаких воспоминаний об этом, Джейд медленно кивает, с трудом сглатывая, ее лицо морщится от боли в горле. Она трет шею дрожащими руками, чувствуя, как грязь и засохшая кровь стекают по коже, но ей все равно:       — Оу.       — Оу? — С беспокойством повторяет Джонатан. — Джейд? Ты… — Он замолкает, когда его подруга начинает уходить, и они с Нэнси в недоумении бросаются за ней. — Куда ты идешь? Джейд? Ты в порядке?       — Я иду домой, — бормочет она.       У него отвисает челюсть:       — Но ты… Господи, Джей, просто… — Он пытается остановить ее, но она качает головой и продолжает. — А как же твоя машина?       — Я вернусь за ней, — пожимает плечами Джейд.       Джонатан фыркает, замедляя шаг и наблюдая, как его старая подруга шагает через лес прямо к трейлерному парку. Нэнси подходит к нему, обхватив себя руками. Еще одна слеза скатывается с ее подбородка, заставляя его посмотреть в ее сторону.       — Я отвезу тебя домой, — бормочет он, протягивая руку и обнимая Нэнси за плечи. — Идем.       — Но Джейд…       Джонатан вздыхает, бросая последний долгий взгляд ей вслед, прежде чем медленно отвести Нэнси в противоположную сторону. Он прекрасно понимает, что Джейд не оценит его утешения прямо сейчас, не говоря уже о том, чтобы подвезти ее домой:       — Мы навестим ее завтра. — бормочет он, несмотря на то, что знает, что совесть будет мучить его всю ночь.       Когда Джейд, слегка прихрамывая, идет домой, она снова начинает плакать, скрещивая руки на груди, чтобы согреться, и почти радуясь, что никто из них не последовал за ней, задавая глупые вопросы типа «ты в порядке?». Очевидно, нет. Она лишь надеялась, что часовая прогулка обратно в трейлер поможет ей переварить то, что, черт возьми, только что произошло.

🚬

      ТИХОНЬКО ПОМОРЩИВШИСЬ, Джейд пролезает в открытое окно трейлера, приземляется на свою кровать и некоторое время лежит неподвижно, радуясь мягкому пуховому одеялу и матрасу, поглощающему ее измученное тело. Она прислушивается, не проснулся ли кто-нибудь из членов ее семьи, но ее встречает тишина, пока громкий храп не разносится по коридору, давая ей понять, что Митчелл спит в спальне, и ей остается только молиться, чтобы Джексон был в своей комнате, не снова гулял со своими друзьями.       Она приподнимается, прикусывая нижнюю губу, и отводит плечо назад, чувствуя, как толстый материал порванной джинсовой куртки колет рану. Медленно встав, она, стараясь ен вскрикнуть, снимает с себя одежду и, прихрамывая, направляется через коридор в ванную. Она тихо включает мерцающую лампочку, молясь, чтобы генератор никого не разбудил, и встает перед крошечным зеркалом.       Стараясь двигаться как можно медленнее, чтобы не наделать много шума, Джейд открывает шкафчик за зеркалом, достает оттуда аптечку и ставит ее на раковину, прежде чем закрыть шкаф. Теперь ей требуется некоторое время, чтобы привести себя в порядок. Ее лицо испачкано грязью, а на скуле небольшой порез, предположительно, от того, что ее повалили на землю. Ее взгляд опускается к плечу, и она поднимает дрожащий палец, проводя им по трем следам от когтей. К счастью, не глубоким. Но шрам может остаться. Рана начинается от ключицы и заканчивается где-то на спине, но она не решается заглянуть.       Стиснув зубы, Джейд опускает голову, открывая кран с холодной водой, чтобы теплая вода с громким жужжанием не сотрясла трейлер. Она ополаскивается и вытирает лицо. Прохладная вода освежает, пощипывает порез на лице, прежде чем она снова выпрямляется, принимая решение еще немного посмотреть на свое отражение.       Джейд требуется больше времени, чем хотелось бы, чтобы промыть раны на плечах, запястьях и лодыжках, но она была рада, когда, наконец, закончила, предвкушая комфорт своей постели и убаюкивающую мелодию из плеера.       Она молча складывает аптечку обратно, все бинты и спирт использованы, но она уверена, что никто этого даже не заметит. Девушка снова закрывает шкафчик, и на нее смотрит ее отражение, пока она медленно наклоняется, приоткрыв рот, чтобы осмотреть свое горло. Что бы это ни была за хрень, она проникла внутрь нее, прямо в глотку. Ее разум так живо воспроизводит это. Как скользящая лоза поднимается прямо перед ней, прежде чем ворваться прямо к ней в рот. Она чувствовала это и, без сомнения, будет чувствовать вечно. Но, уставившись на заднюю стенку своего горла, она ничего не видит. Ни следов слизи, ни покраснения от трения. Как будто ничего и не было. Она с трудом сглатывает, отступает назад и вслепую выключает свет, в то время как другой рукой потирает шею, пытаясь стереть воспоминание об этом неприятном ощущении.       Она останавливается в коридоре между своей комнатой и ванной, ее взгляд блуждает к спальне Джексона, где под дверью мерцает тусклый синий свет, сообщая ей, что он дома, а не где-то там. Она вздыхает с легким облегчением, прежде чем, прихрамывая, удаляется в свое убежище, где снимает нижнее белье и кутается в пижаму. Теперь она готова забыть эту дерьмовую ночь.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!