Глава 10:Хэллоуин

2 апреля 2025, 20:15
«Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Гарри и Рона, — они выглядели усталыми, но светились от счастья. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ними, потому что вместо завтрака отчисленные из школы Гарри и Рон сядут в поезд до Лондона. В отличие от Малфоя, они действительно были счастливы. Проснувшись и обсудив случившееся ночью, Гарри и Рон решили, что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением и они бы не отказались от ещё одного в том же духе.» —Мальчишки,—закатила глаза Лили. —Ты что сексистка?—закатила глаза Аллин. «— Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон. — Или и то и другое одновременно, — задумчиво произнёс Гарри. Однако всё, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет.» —И чтобы спрятать такую маленькую вещь понадобился цербер!?–прошипел Орион,с ненавистью смотря на Дамблдора. —Как вообще Фламель отдал вам свой камень?–поинтересовалась Друэлла. —Думаю,камень нужно было защитить от кого то,—предположил директор. —Я думаю,что Фламели за шестьсот лет научились надёжно охранять камень. Их поместье будет понадёжнее Азкабана,—отрезала Вальбурга предположение директора. «Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трёхголового пса.» —И правильно,–кивнула Алиса. «Это произошло за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный свёрток. Гарри было интересно, что лежит в свёртке, не меньше, чем всем остальным. И он был жутко удивлён, когда совы спикировали над его столом и уронили свёрток прямо в его тарелку с жареным беконом. Тарелка разбилась. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая на свёрток письмо. Гарри сначала вскрыл конверт — как выяснилось, ему повезло, что первым делом он не занялся свёртком. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЁРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нём ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные мётлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт вас на площадке для квиддича, где пройдёт первая тренировка. Профессор М. МакГонагалл» —Как будто и так непонятно,что там метла,—хмыкнул Рудольфус.—Студенты не настолько наивны. «— Это метла, — категорично заявил он, бросая свёрток обратно Гарри. На его лице читались злоба и зависть. Но только если Рон завидовал по-доброму, то зависть Малфоя была чёрной.» —Зависть в дружбе ,какая бы она не было,до добра не доведет,–покачал головой Джеймс. —На что ты намекаешь?–вскинулась Молли. —А я и не намекаю,я прямо говорю,что когда нибудь в их дружбе случится разлад,—фыркнул Поттер. «На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои мётлы. Рон не выдержал. — Это не просто какая-то старая метла, — он с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это «Нимбус-2000». А что ты там говорил, Малфой, насчёт той метлы, которую оставил дома? Кажется, это «Комета-260»? Метла, конечно, неплохая, но с «Нимбусом-2000» никакого сравнения.» —Кто и должен отвечать,так это Гарри,но никак не он,—раздражённо фыркнул Карлус. —Кажется,этот Уизли мало кому здесь нравится,—усмехнулась Виттория,не открывая глаз. «— Самое смешное, что это правда, — хихикнул Гарри, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошёл бы в команду… — Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? — раздался сзади гневный голос. Они оглянулись и увидели поднимающуюся по лестнице Гермиону Грэйнджер. Она неодобрительно смотрела на свёрток в руках Гарри. — Кажется, ты с нами не разговаривала, — заметил Гарри. — И ни в коем случае не изменяй своего решения, — добавил Рон. — Тем более что оно приносит нам так много пользы. Гермиона гордо прошла мимо, задрав нос к потолку.» —Выскочка,—презрительно сказала Беллатриса. «Он открыл футляр. Внутри лежали четыре мяча разных размеров. — Отлично, — подытожил Вуд. — Итак, правила игры в квиддич достаточно легко запомнить, хотя играть в него не слишком просто. С каждой стороны выступает по семь игроков. Три из них — охотники. — Охотников трое, — повторил Гарри, глядя, как Вуд достаёт ярко-красный мяч, по размерам напоминающий мяч для игры в футбол. — Этот мяч называется квоффл, — пояснил Вуд. — Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в одно из колец соперника. За каждое попадание — десять очков. Понял? — Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в кольцо, — повторил Гарри. — Значит, квиддич — это нечто вроде баскетбола на мётлах и с шестью кольцами? — А что такое баскетбол? — с любопытством спросил Вуд.» —А реально,что это?–спросил Бенджамин. —Баскетбол — командная спортивная игра с мячом, в которой мяч забрасывают руками в корзину соперника.В баскетбол играют две команды, каждая из которых состоит из пяти полевых игроков. Цель каждой команды — забросить мяч в кольцо с сеткой соперника и помешать другой команде завладеть мячом и забросить его в свою корзину,—объяснила Элизабет. «— Трое охотников пытаются забросить мяч в кольца, вратарь охраняет эти кольца, загонщики отбивают бладжеры, — без запинки выпалил Гарри. — Отлично, — похвалил Вуд. — Э-э-э… — начал Гарри, надеясь, что его вопрос прозвучит так, словно задан как бы между прочим. — А бладжеры ещё никого не убили? — В Хогвартсе — нет, — не слишком обнадёживающе ответил Вуд. — Пару раз случалось, что бладжер ломал игроку челюсть, но не более того. А теперь пойдём дальше. Последний член команды — ловец. То есть ты. И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах… — Пока они не пробьют мне голову, — не удержался Гарри. — Успокойся, Уизли прекрасно справляются со своей задачей — они сами как бладжеры, только в человеческом обличье.» —Эй!А нам ты такого не говорил!–оскорбился Гидеон,смотря на Джеймса. —Выиграем матч против Когтеврана,тогда и скажу,—усмехнулся Поттер,капитан команды Гриффиндора «Гарри покачал головой. Он отлично понял, что должен делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать. — Со снитчем мы пока практиковаться не будем. — Вуд аккуратно положил золотой мячик обратно в футляр. — Уже слишком темно, мы можем его потерять. Давай попробуем вот с этим. Он вытащил из кармана несколько мячиков для обычного гольфа. Уже через несколько минут мальчики поднялись в воздух. Вуд начал кидать мяч за мячом, посылая их с максимальной силой и в самых разных направлениях, чтобы Гарри учился их ловить.» —Прекрасная идея,—задумчиво протянул Джеймс. —Где ты мячи для гольфа достанешь?—понял мысль друга Сириус. «— Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнёс «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.» —Враньё!–воскликнули Джеймс и Сириус.—Мы проверяли. —И почему я не удивлена?–пробормотала МакГонагалл. «Достичь результата оказалось непросто. Гарри делал всё так, как учил профессор Флитвик, но перо, которое они с Симусом по очереди пытались поднять в воздух, не отрывалось от парты. Нетерпеливый Симус быстро вышел из себя и начал тыкать перо своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры. В итоге он умудрился поджечь его — Гарри пришлось тушить перо своей остроконечной шляпой.» Флитвик в ужасе схватился за голову. —Как он умудрился?–не врубилась Лили. «Рону, стоявшему за соседним столом, тоже не слишком везло. — Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным. — Ты неправильно произносишь заклинание, — донёсся до Гарри недовольный голос Гермионы. — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а». — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.» —Грубить было обязательно?—поморщилась Лили. —Сейчас Гермиона ему покажет,—хлопнула в ладоши Алиса. «Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров. — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс Грэйнджер удалось! К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа. — Неудивительно, что её никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар.» —Спорим,Гермиона это услышала?–спросила Алиса. «Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть её заплаканное лицо, и это его встревожило. — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнёс он, повернувшись к Рону. — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.» —Вот именно,—сказал Сириус. —Это обидно. Если хочешь сказать,то говори в лицо,а не за спиной,– сказала Мэри. «Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Лишь спускаясь в Большой зал на банкет, посвящённый Хэллоуину, Гарри и Рон случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить её в покое.» —Бедненькая,так и бы обняла её,—почувствовала Лили. —Родится обнимешь,—усмехнулась Марлен. «Судя по виду, Рону стало совсем не по себе. Но уже через несколько мгновений, когда они вошли в празднично украшенный Большой зал, Рон и думать забыл о Гермионе.» —И в битве между совестью и желудком побеждает....–Сириус выдержал драматическую паузу,а Питер симитировал барабанную дробь. —Желудок!–крикнул Джеймс. Многие в зале рассмеялись,а взрослые лишь улыбнулись. «Гарри накладывал себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал: — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол.» —КТОООО!? —ЭТО ШКОЛА ИЛИ ПРОХОДНОЙ ДВОР!? —И ЭТО УЧИТЕЛЬ ЗОТИ!? Взрослые вовсю орали,предварительно наложив на студентов звуковой барьер,потому что то,что они орали,явно не предназначалось для детских ушей. Преподовательский состав то бледнел от обещаний отправить в Азкабан,то краснел от стыда,то зеленели,то синели потому что стихийная магия могла быть в любом возрасте. Через 10 минут взрослые более менее успокоились и Фабиан продолжил чтение,пока мадам Помфри приводила преподователей в нормальное состояние с помощью успокоительных. «В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина. — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!» —КУДА!?–вновь взбесилась Вальбурга. —Ну,здесь Альбус поступил верно,надо же было позаботиться о безопасности детей,—мягко сказал Артур. —Какая к ... Мордреду безопасность....КУДА ВЫ ОТПРАВИЛИ ДЕТЕЙ!?–присоединился Орион к супруге. —Мистер Пруэтт,где обнаружили тролля по словам Квирелла?–мягко спросила побледневшая Дорея. «— Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить…»–вновь прочёл Фабиан,не понимая к чему клонят взрослые. А вот слизеринцы начиная с 4 по 7 курс побледнели,начиная понимать о чем говорят взрослые. —А теперь скажите ГДЕ НАХОДЯТСЯ СПАЛЬНИ И ГОСТИНАЯ СЛИЗЕРИНА И ПУФФЕНДУЯ!?–заорал Карлус. —Думаю их всех отвели в библиотеку,—сказал Люциус,пытаясь вместе с Беллатрисой успокоить Нарциссу,которая переживала за будущего сына.—Это ведь надо делать при таких опасных ситуациях. —Будем надеется–произнесла Беатрис. «— Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице. — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно — говорят, что тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?» —Не его стиль,—покачал головой Джеймс. —Пивз хоть и ужасен,но не стал бы так подвергать опасности жизни детей,—кивнул Сириус. «— Я только что вспомнил: Гермиона! — А что Гермиона? — не понял Рон. — Она не знает про тролля. Рон прикусил губу. — Ладно, — отрывисто произнёс он через несколько секунд, которые, судя по всему, понадобились ему на то, чтобы призвать на помощь всё своё мужество. — Но если Перси нас заметит…» —Просто скажите преподавателям пожалуйста,—умоляюще прошептала Лили. Джеймс поспешно обнял девушку. «Это было нечто ужасное: примерно четырёх метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины.» —Кем бы ни был писатель,но тролля он описал очень хорошо,—протянула Аллин. «— Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там. — Неплохая идея, — нервно ответил Рон. Когда они крались к двери, у Гарри всё пересохло во рту, да и у Рона, наверное, тоже. Моля небо о том, чтобы тролль не вышел из комнаты, они подкрались совсем близко. А потом Гарри метнулся вперёд, захлопнул дверь и повернул в замке ключ. — Есть!» —Не может быть все так просто,—пожала плечами Ирэн. —Да,по любому какой то подвох есть,—согласилась Беатрис. «Окрылённые успехом, раскрасневшиеся от гордости, они направились туда, откуда пришли, но не успели добежать до угла, как до них донёсся отчаянный вопль ужаса. И исходил он из той комнаты, которую Гарри запер несколько секунд назад. — О, нет, — тихо произнёс Рон, бледнея, как Кровавый Барон. — Это же женский туалет! — выдохнул Гарри. — Гермиона! — через мгновение воскликнули оба.» —Гермиона!—в ужасе воскликнули Марлен и Алиса. —Пожалуйста скажите,что мне не одной все равно,—попросила Аллин. —И что это поменяет?—усмехнулась Элизабет. —Я не буду себе казаться такой циничной,—вздохнула Фоули. —Тебе не одной все равно,Фоули,не волнуйся.—успокоила её Беллатриса. «Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвёл такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к Гарри, поднимая свою дубину. — Эй, пустая башка! — заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы. Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Рону и предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом с Гермионой. — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот её был открыт от ужаса.» —Она в шоковом состоянии,бедная девочка,—покачала головой мадам Помфри. «И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её сзади обеими руками. Тролль, с учётом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нём повис маленький худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. Он явно сделал это подсознательно, ведь ему, первокурснику, палочка никак не могла помочь в борьбе с троллем. Но оказалось, что Гарри вытащил её не зря, и когда он в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив её сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю. Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Вингардиум Левиоса! Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал ничком, ударившись об пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.» —Они одолели тролля на первом курсе?–неверяще спросила Беатрис.—Кому расскажешь не поверят. —Даже травм не будет?—разочарованно спросил Нотт. «— Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона. — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте. Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.» —Меня сейчас стошнит,—предупредил Сириус. —Повернешься в нашу сторону,спихну с дивана и сделаю так,что тебя стошнит на самого себя.—в ответ предупредил Джеймс. —Давайте обойдемся без этого,—произнесла Алиса. «Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Они даже не отдавали себе отчёта в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжёлые удары и рёв тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снегг, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.» —И это преподаватель,—пробормотала Вальбурга,сверля недовольным взглядом Дамблдора. «Снегг скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку. И вдруг из тени донёсся слабый голос. — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грэйнджер! Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги. — Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю… Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер — врёт в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал её голос.» —Она врёт в лицо преподователю!?–шокировано переспросили Джеймс и Сириус. —Вот тебе и заучка,—пробормотал Гидеон. «— Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону. — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я всё ещё утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.» —Как мало стоит человеческая жизнь,—покачала головой Алиса. «Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей. — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон. — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону. — Она молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. — Хотя мы ведь на самом деле её спасли. — Возможно, нам не пришлось бы её спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, — напомнил Гарри. Они подошли к портрету Толстой Леди. — Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнёс: «Спасибо». И они поспешили к столу. С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.» —Лучше бы они подружились при менее опасных обстоятельствах,—хмыкнула Лили. —Сейчас обед и перерыв в час,—объявил Дамблдор. Взрослые посовещались и приняли решение пригласить ещё нескольких людей из попечительского совета,чтобы было больше свидетелей промахов Дамблдора.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!