Глава 12 :Зеркало Еиналеж
4 апреля 2025, 20:54«Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замёрзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок.»
Кто то рассмеялся.
—Отличные парни–сказал Гидеон.
—Как по мне,это неуважение к старшим,— холодно сказала Мэрилин Лейстрендж.
—Полностью согласна,—хмыкнула Леди Малфой.
«Произнося эти слова, Малфой смотрел на Гарри. Крэбб и Гойл громко захихикали. Гарри, отмеривавший на своих крошечных и необычайно точных весах нужное количество порошка — в тот раз это был толчёный позвоночник морского льва, — сделал вид, что ничего не слышит. После памятного матча, в котором Гриффиндор победил благодаря Гарри, Малфой стал ещё невыносимее. Уязвлённый поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у неё рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом.»
—А где смеяться?–не врубилась Марлен.
—Чувство юмора у него явно не от Нарси,—хмыкнула Беллатриса.
«— Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, — произнёс кто-то сзади, растягивая слова. Разумеется, это мог быть только Малфой. — А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подзаработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей — настоящий дворец.
Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снегг:
— УИЗЛИ!
Рон неохотно отпустил Малфоя, которого уже успел схватить за грудки.
— Его спровоцировали, профессор Снегг, — пояснил Хагрид, высовываясь из-за дерева. — Этот Малфой его семью оскорбил, вот!
— Может быть, но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, — елейным голосом произнёс Снегг. — Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и можешь благодарить небо, что не десять. Проходите вперёд, нечего здесь толпиться.»
—Это нечестно!–начали возмущаться гриффиндорцы.
—Все честно,—осадила их Дорея.—Мистер Уизли набросился на мистера Малфоя. Это то , что увидел профессор и декан факультета мистера Малфоя.
—Но Малфой оскорбил нашу семью,—возмутилась Молли.
—Может и так,но мистер Малфой ни на кого не набрасывался.—холодно сказал Карлус .
«— В библиотеку? — переспросил Хагрид, выходя с ними из зала. — Перед каникулами? Вы прям умники какие-то…
— Нет, к занятиям это не имеет никакого отношения, — с улыбкой произнёс Гарри. — С тех пор, как ты упомянул имя Николаса Фламеля, мы пытаемся узнать, кто он такой.
— Что? — Хагрид был в шоке. — Э-э… слушайте сюда, я ж вам сказал, чтобы вы в это не лезли, да! Нет вам дела до того, что там Пушок охраняет, и вообще!
— Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, — объяснила Гермиона.
— Если, конечно, ты нам сам не расскажешь, чтобы мы не теряли время, — добавил Гарри. — Мы уже просмотрели сотни книг, но ничего так и не нашли. Может быть, ты хотя бы намекнёшь, где нам о нём прочитать? Кстати, я ведь уже слышал это имя, ещё до того, как ты его произнёс…
— Ничего я вам не скажу, — пробурчал Хагрид.
— Значит, нам придётся всё разузнать самим, — заключил Рон, и они, расставшись с явно раздосадованным Хагридом, поспешили в библиотеку.
С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, ребята действительно пересмотрели кучу книг в его поисках. А как ещё они могли узнать, что пытался украсть Снегг? Проблема заключалась в том, что они не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу. В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» — тоже, равно как и в «Важных магических открытиях последнего времени» и «Новых направлениях магических наук». Ещё одной проблемой были сами размеры библиотеки — тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов.»
—Не в тех книгах ищут. Фламели последние 100 лет практически не высовывались,—сказала Эмма.
—Откуда им это знать,Эмма?—спросил у неё её супруг.—В школе давно не изучают алхимию и об этом может знать лишь тот,кто интересовался этим.
«Через пять минут из библиотеки вышли Рон и Гермиона, при виде Гарри сразу замотавшие головами. И все вместе пошли на обед.
— Вы ведь будете продолжать искать, когда я уеду на каникулы? — с надеждой спросила Гермиона. — Если что-то найдёте, сразу присылайте мне сову.
— Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они, кто такой этот Фламель, — заметил Рон. — Это ведь родители — так что риска никакого…
— Абсолютно никакого, — согласилась Гермиона. — Особенно если учесть, что мои родители — стоматологи…»
—Насколько мне известно,то магглы также верят в существование философского камня и пытаются найти его,—сказала Лили.
—Наивные бедные магглы,—усмехнулся Рудольфус.
«Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом — ведь им было о чём поговорить. Главной темой, разумеется, был Малфой.»
—Вы же понимаете как это выглядят?– с усмешкой сказала Аллин.—Двое мальчиков сидят у камина,едят и обсуждают другого мальчика.
Её подруги рассмеялись.
—Ты права,может нам не рассказывают о чем-то?—смеялась Элизабет.
—Тогда я готова дальше слушать эти книги,если нам подарят эту любовную линию. Посмотрю как бесятся Джеймс и Люциус,—улыбнулась Виттория.
«Гарри быстро распаковал верхний свёрток. Подарок был завёрнут в толстую коричневую обёрточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Гарри от Хагрида». Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал её из дерева. Гарри поднёс её к губам и извлёк из неё звук, похожий на уханье совы.
Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. «Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок. Дядя Вернон и тётя Петунья», — было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена мелкая монетка».
—Лучше бы ничего не присылали,чем так позорились,—хмыкнул Абракас.
«— Кажется, я знаю, от кого это. — Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объёмистый свёрток. — Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок, и…
Рон вдруг густо залился красной краской.
— О-о-о, — простонал он. — Как же я раньше не подумал. Она связала тебе фирменный свитер Уизли…
Гарри разорвал упаковку, обнаружив внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зелёного цвета и большую коробку с домашними сладостями.
— Она каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, — недовольно бормотал Рон, разворачивая подарок от матери. — И мне вечно достаётся тёмно-бордовый.
— Твоя мама просто молодец, — заметил Гарри, пробуя сладости, которые оказались очень вкусными.»
—Спасибо,—тепло улыбнулась Лили женщине.
—Ничего такого.—смутилась миссис Уизли.
«В следующем подарке тоже было сладкое — большая коробка «шоколадных лягушек», присланная Гермионой.
Оставался ещё один свёрток. Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень лёгкий, почти невесомый. И неторопливо развернул его.
Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свёртка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблёскивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления.»
—ОЙ!–вскричали мародеры от ужаса.
—Хана,—прокомментировал Джеймс.
—Вот мы и узнаем одну из тайн мародёров,—радостно захлопала в ладоши Амбридж.
—Ну-ка,ну-ка,—подалась вперед Беллатриса.
—А они разве не запрещены в школе?—спросила Нарцисса.
—Официального запрета вроде нет,—признал Рудольфус.
«— Я слышал о таком, — произнёс он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого. — Если это то, что я думаю, — это очень редкая вещь, и очень ценная.
— А что это?
Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань. Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды.
— Это мантия-невидимка, — прошептал Рон с благоговейным восторгом. — Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам»
—ТАК ВОТ КАК ВЫ ОСТАЁТЕСЬ НЕЗАМЕЧЕННЫМИ!
—ЕЕ НАДО ИЗЪЯТЬ!
—НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА!
—ТИХО!–прогрохотал Дамблдор.
—Вы не имеете права изымать эту мантию,она находится в нашей семье уже 100 лет,—сказал Карлус.—Если её уничтожить,то нашей семье вы будете должны 5000 галлеонов.
—Но у Джеймса она будет изъята,Карлус.—строго сказала Леди Поттер,посмотрев на сына.—Эта мантия предназначена не для школьных шалостей.
«Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью.
— Смотри, тут записка! — окликнул его Рон. — Из неё выпала записка!
Гарри снял мантию и поднял с пола листочек бумаги. Надпись на нём была сделана очень мелким почерком с завитушками — такого Гарри ещё никогда не видел.
Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.
Пришло время вернуть её его сыну.
Используй её с умом.
Желаю тебе очень счастливого Рождества.»
—Я что на дурака похож,чтобы оставлять мантию кому то,когда над моей семьёй висит опасность?–спросил Джеймс.
—Неизвестны все подробности того,что случилось и как оказалась твоя мантия у Дамблдора,–сказал Карлус,сверля взглядом директора.
—С чего вы решили,что это я?
—Только у вас мелкий порчек с завитушками. Нам ли не знать,нам от вас практически каждую неделю приходят письма.—хмыкнул Лорд Поттер.
«— Счастливого Рождества! — прокричал с порога Фред.
— Эй, смотри! — воскликнул Джордж, обращаясь к брату. — Гарри тоже получил фирменный свитер Уизли!
На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, на одном была вышита большая жёлтая буква «Ф», на другом — такого же цвета и размера буква «Д».
— Между прочим, свитер Гарри выглядит получше, чем наши, — признал Фред, повертев в руках подарок, полученный Гарри от миссис Уизли. — Он ведь не член семьи, так что она вязала его куда старательнее.
— А ты почему не надел свой свитер, Рон? — возмутился Джордж. — Давай-давай, они ведь мало того что красивые, так ещё и очень тёплые.
— Ненавижу бордовый цвет, — то ли в шутку, то ли всерьёз простонал Рон, натягивая на себя свитер.
— А на твоём никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.»
Многие рассмеялись.
—Они крутые,—воскликнул Гидеон.
—Гидеон,не ори,—осадила Лукреция своего сына.
«— Ага. Тут буква «С», то есть староста. Давай, Перси, надевай его — мы все уже надели наши, и Гарри тоже.
— Я… не… хочу, — донёсся до Гарри хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки.
— И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, — поучительно добавил Джордж. — Рождество — семейный праздник.»
—Правильно,–улыбнулась Дорея.
—Особенно когда детей много,—добавила Камилла. Джеймс и Аллин переглянулись. Они собирали четыре семьи вместе: Поттеры,Конте,Фоули и Селвины. Также приглашали Элизабет и Ирэн.
«За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика.
Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги. Пудинги были с сюрпризом — Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга. Всё это время Гарри внимательно наблюдал за Хагридом. Тот без устали подливал себе вина и становился всё краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щёку профессора МакГонагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущённо порозовела и захихикала, не замечая, что её цилиндр сполз набок.»
Домовые эльфы испугались,подумав,что в Большом Зале случился взрыв. Но это был не взрыв,просто находящиеся в зале,от первокурсника до седьмого курса смеялись держась за животы. А Минерва сидела вся красная.
—Всегда знал,что за учительским столом веселее,—выдавил из себя Ремус.
—Это точно,—поддержала его Алиса.
«Пора было приступать к делу. Гарри осторожно опустил лампу на пол и оглядел нижнюю полку в поисках книги, которая привлекла бы его внимание своим необычным видом. Взгляд его упал на большой чёрный с серебром фолиант. Гарри с трудом вытащил тяжеленную книгу и положил её на колено.
Стоило ему раскрыть фолиант, как тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это кричала книга!»
—Как же я ненавижу эту книгу,—сморщился Рудольфус,который уже пять раз открывал эту книгу и мадам Пинс его уже ненавидела.
«Гарри попятился назад, стараясь двигаться бесшумно. Филч и Снегг приближались, столкновения было не избежать, и Гарри, судорожно оглядевшись, заметил слева от себя приоткрытую дверь. Она была его единственным спасением. Стараясь не дышать, он втиснулся между дверью и косяком, застыв на полпути. Он боялся, что дверь заскрипит и выдаст его, если он её коснётся. Каким-то чудом Гарри всё же удалось бесшумно проскользнуть внутрь. Снегг и Филч прошли мимо, и точно бы задели его, если бы он остался в коридоре, но Гарри уже был в комнате. Он, тяжело дыша, прижался к стене и слушал, как удаляются их шаги. На сей раз он едва не попался, он был так близок к этому, и с трудом мог поверить, что всё обошлось.
Прошло несколько минут, прежде чем Гарри обвёл глазами комнату. Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевёрнутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонён предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.
Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».»
—Гектор,ты что выпил?–спросил Абракас.
—Тут так написано,—хмыкнул Лорд Фоули.—«Я показываю не ваше лицо,но ваше самое горячее желание».
—Что делает это зеркало в школе наполненной детьми?–прошипела Вальбурга.
—А что это за зеркало?–спросил кто то из младшекурсников.
—Зеркало тем и опасно, что оно отражает самые сокровенные желания тех, кто в него смотрит. Самое-самое сокровенное… Гарри — несчастный одинокий ребёнок, лишённый родительской любви и заботы. Безусловно, мы теперь видим, что для семейства Уизли он стал одним из… Но это совсем не то. О Дурслях я уже молчу. Что может быть желаннее для несчастного сироты? Только окружающая его семья. Не знаю, что увидит там мистер Уизли, если он и в самом деле туда посмотрит — то, о чём он не смел до этого даже мечтать… И так с любым. Повторяю — ЛЮБЫМ, кто посмотрит в это Зеркало. А оно и радо.
— Радо? Чему?
— Его создателем был энергетический вампир. В определённый момент он обнаружил, что не имеет возможности охотиться, а смерть от голода… Но параллельно он был очень искусным артефактором и смог создать артефакт, который накапливал жизненную энергию людей, которые смотрели в него достаточно долгое время. А чтобы у его жертв всё чаще возникало такое желание, мастер и наделил его такими свойствами. В итоге люди стали часами просиживать у зеркала, забывая про всё на свете… О самых необходимых вещах… Нарушался сон, аппетит… Несчастные не хотели тратить время на такие, по их мнению, глупости, как сон и еда, которые только отвлекали их от созерцания того счастья, которое они видели в отражении… И в конечном итоге они отдавали столько жизненной энергии, что попросту умирали от истощения — магического и физического. Только зафиксированных смертей на счету этого зеркала около двадцати, в том числе и его создатель… Сколько раз его пытались уничтожить… Но Зеркало наделено особыми чарами, которые усиливают его защиту по мере того, как…
—Дорея,мне кажется,что эта информация не предназначена для детских ушей –сказала Камилла.
«Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек. Гарри снова обернулся — разумеется, позади него никого не было. Или, может, они тоже были невидимы? Может, это была комната, населённая невидимками, а хитрость зеркала в том и состояла, что в нём отражались все, неважно, видимы они или нет?»
—Кого он там видит?–нахмурился Сириус .
—Кого может увидеть мальчик,который вырос без любящей семьи?–задал риторический вопрос Регулус.
Зал наполнился тишиной.
«Гарри снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Гарри опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, он бы коснулся её, ведь их отражения были совсем рядом, но его рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале.
Женщина была очень красива. У неё были тёмно-рыжие волосы, а глаза… «Её глаза похожи на мои», — подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у неё были ярко-зелёные, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял её, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.»
Лили заплакала и Джеймс обнял её,шепча что то.
Сириус,Ремус и Питер сидели как громом пришибленные, Дорея пыталась не заплакать и сильно сжимала руку мужа.
«Он не знал, сколько времени простоял у зеркала. Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший его в чувство отдалённый шум. Гарри не мог рисковать — ему нельзя было больше здесь оставаться, ему надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Он просто не имел права рисковать — на кону стояли не штрафные очки, не его пребывание в школе, но его новые и новые встречи с родителями.
— Я вернусь, — прошептал он и, с усилием оторвавшись от зеркала, поспешно вышел из комнаты»
—Не надо–прошептала Эмма.
***
Гарри не хотелось есть. Он увидел своих родителей и обязательно увидит их сегодня вечером. Теперь он мог думать только об этом, но никак не о еде и ни о чём другом. Если честно, он даже удивился, услышав от Рона про Николаса Фламеля. Он уже почти забыл это имя. Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для Гарри абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трёхголовый пёс? И какое ему дело до того, украдёт Снегг то, что охраняет пёс, или нет?» —Вроде бы и хорошо,что он забывает про это,но не таким ведь способом,— сказала Друэлла. —Всё же интересно,что делает столь опасный артефакт в школе?—вопросил Игнотиус. «Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев Гарри. — Видишь? — шепнул Гарри, повернувшись к Рону. — Ничего я не вижу. — Да посмотри же! Смотри, вот же они — родители, и другие… — Я вижу только тебя, — отозвался Рон. — Посмотри внимательнее, — не успокаивался Гарри. — Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной. Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, он больше не видел в нём свою семью, только отражение Рона в пёстрой пижаме. Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него. — Только посмотри на меня! — воскликнул он. — Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? — спросил Гарри. — Нет, я один. Но я другой… повзрослевший… И… И я первый ученик школы! — Что? — недоуменно переспросил Гарри. — Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и ещё Кубок школы по квиддичу. Я ещё и капитан сборной, представляешь!» —Амбициозно,—усмехнулся Люциус. —Но мелко по сравнению с Поттером,—сказала Беллатрикс.***
«— Хочешь сыграть в шахматы? — спросил Рон на следующее утро, когда они вернулись с завтрака. — Нет, — коротко ответил Гарри. — Тогда почему бы нам не выйти из замка и не навестить Хагрида? — Да нет… — Гарри пожал плечами. — Если хочешь, лучше сходи один… — Я знаю, о чём ты думаешь, Гарри. — На лице Рона было понимание. — Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня. — Почему? — Не знаю, но у меня появилось нехорошее предчувствие. К тому же ты уже слишком много раз был на грани провала. Филч, Снегг и миссис Норрис рыщут по всей школе, надеясь тебя поймать. Да, они тебя не видят, но ведь они могут с тобой столкнуться. А что, если ты во что-нибудь врежешься или что-нибудь сшибёшь — они ведь сразу всё поймут… — Ты говоришь прямо как Гермиона, — отрезал Гарри. — Я серьёзно, Гарри, — взмолился Рон. — Не ходи туда. Но Гарри мог думать только об одном — о том, чтобы снова оказаться перед зеркалом. И ничто не могло его остановить — и никто, включая Рона.» —Гарри, пожалуйста!–взмолилась Лили,захлебываясь рыданиями. —Кто его остановит?–прошептала Дорея.***
«Этой ночью он отыскал комнату с зеркалом гораздо быстрее, чем накануне. Гарри не шёл, а буквально летел, чтобы побыстрее оказаться у зеркала. Хоть он и осознавал, что производит слишком много шума, ему было всё равно, тем более что на пути ему так никто и не попался. Мать и отец снова просияли, увидев его, а один из дедушек при виде внука закивал головой, счастливо улыбаясь. Гарри опустился на пол перед зеркалом, говоря себе, что придёт сюда завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и… Сегодня он собирался остаться здесь на всю ночь. И ничто не могло помешать ему просидеть здесь до утра. Ничто и никто. Кроме… — Итак, ты снова здесь, Гарри? Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лёд. Он медленно оглянулся. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор. Получалось, что Гарри прошёл прямо мимо него и не заметил профессора, потому что слишком торопился увидеть родителей.» —Снова?–переспросила Дорея. —Получается,вы знали,что Гарри туда ходит и ничего не сделали?–странным спокойным тоном сказал Карлус. —Что то мне очень не нравится эта ситуация,—протянула Камилла. —Мне не нравилась эта ситуация с тех пор,как тут появился Пушок,—издевательски сказала Вальбурга. —Кто,прости?—повернулась к ней Леди Фоули. —Так назвали Цербера,—пояснил Лорд Блэк. «— Итак. — Дамблдор слез с парты, подошёл к Гарри и опустился на пол рядом с ним. — Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж. — Я не знал, что оно так называется, сэр. — Но я надеюсь, что ты уже знаешь, что показывает это зеркало? — поинтересовался Дамблдор. — Оно… ну, оно показывает мне мою семью… — неуверенно начал Гарри. — А твой друг Рон видел самого себя со значком первого ученика школы. — Дамблдор не спрашивал, а утверждал.» Взрослые,Поттеры,Лили и мародеры прошипели что то в адрес директора и если бы все их слова сбылись бы,то Дамблдор погиб бы в мучительных муках. «— Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, — медленно выговорил он. — Чего бы мы ни хотели… — И да, и нет, — негромко заметил Дамблдор. — Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу, обладателем сразу двух Кубков — он превзошёл своих братьев. Однако зеркало не даёт нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно? Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление. — Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, — продолжил он. — И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь ещё раз натолкнёшься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню?» —Что это за предупреждение такое?–спросила Дорея. —Почему мне кажется,что это имеет прямое отношение к тайнику,—задумчиво сказала Мэрилин. —Потому что это так и есть,—сказал Кристен жене. «Гарри поднялся с пола. — Сэр… Профессор Дамблдор, — нерешительно начал он. — Могу я задать вам один вопрос? — Кажется, ты уже задал один вопрос. — Дамблдор улыбнулся. — Тем не менее можешь задать ещё один. — Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — выпалил Гарри, затаив дыхание. — Я? — переспросил профессор. — Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков. Гарри недоумённо смотрел на него. — У человека не может быть слишком много носков, — пояснил Дамблдор. — Вот прошло ещё одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги. Уже в спальне Гарри вдруг осознал, что Дамблдор не был с ним откровенен. Но с другой стороны, подумал он, спихивая с подушки спавшую на ней Коросту, это был очень личный вопрос.» —Правильно,—кивнула Лили. —Глава закончилась,—объявил Гектор, передавая книгу слева сидящему человеку. Им оказался Орион. Тот что то пробормотал,но книгу взял: Глава 13 Николас ФламельПока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!