Глава 7:Грязнокровки и голоса
23 апреля 2025, 21:06Андромеда прокашлялась и начала чтение:
«Несколько дней Гарри старался не попадаться на глаза Златопусту Локонсу, и это ему удавалось. Труднее было избежать встреч с Колином Криви, который, похоже, выучил наизусть расписание уроков Гарри. Колин был на седьмом небе от счастья: раз десять в день он произносил: «Как дела, Гарри?» — и слышал в ответ: «Нормально, Колин», пусть даже говорились эти слова с нескрываемым раздражением.»
—Я бы давно его проклял бы,—фыркнул Люциус.
—Он просто пока никаких проклятии не знает,—сказала Нарцисса.
—Несмотря на факультет,он подозрительно спокойный,—хмыкнул Антонин.
—Ты забыл про слова шляпы?—повернулась к нему Виттория.—Говорилось,что в нем сочетаются все качества.
«Букля всё ещё сердилась на Гарри за злосчастный полёт на фордике, а волшебная палочка Рона до сих пор работала из рук вон плохо. Утром в пятницу на уроке заклинаний она превзошла себя: вырвалась у Рона и ударила хрупкого старого профессора Флитвика в лоб, где у него вскочил огромный зелёный фурункул.»
—Почему он не напишет нам?–грустно спросила Молли.
—Может потому что он боится снова получить Громовещатель?–задала риторический вопрос Алиса.
«Гарри с облегчением вздохнул, когда наконец наступили выходные. Друзья все вместе собирались сходить в гости к лесничему Хагриду. Но в тот день кто-то разбудил его ни свет ни заря. Он разлепил глаза и увидел Оливера Вуда.
— Что… что такое? — сонно пробормотал Гарри.
— Тренировка! — решительно заявил Вуд. — Вставай!
Гарри поглядел в окно. Золотисто-розовое рассветное небо подёрнуто лёгкой дымкой, оглушительно гомонят птицы — как это они его раньше не разбудили.
— Но, Оливер, — взмолился Гарри, — сейчас такая рань!
— Вот именно, — согласился Вуд. В глазах высокого, крепкого шестиклассника горел сумасшедший огонь энтузиазма. — Это новая тренировочная программа. Бери метлу и пошли! Другие команды ещё и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми…
Зевая и поёживаясь, Гарри выбрался из постели и начал искать в чемодане спортивную форму.
— Молодец! Жду тебя на площадке через пятнадцать минут.»
—Мда.он сошел с ума,—констатировал Сириус.
—Все капитаны рано или поздно сходят с ума,—пожал плечами Антонин.
—Что,прости?–повернулся к нему Рудольфус.
— Я не про тебя,—ответил Долохов.
«По винтовой лестнице, сжимая что-то в руке, скатился Колин Криви; висевшая у него на шее камера болталась из стороны в сторону.
— Кто-то произнёс твоё имя, Гарри! Смотри, что у меня есть! Я напечатал их, хочу тебе показать…
Гарри ошеломлённо уставился на фотографию, которую Колин держал у него перед носом. На ней чёрно-белый Локонс изо всех сил пытался втащить кого-то за руку в кадр. Гарри узнал на снимке собственную руку и с удовольствием отметил, что оказал Локонсу достойное сопротивление. Локонс скоро сдался и устало прислонился к белому краю фотографии.
— Подпишешь? — с надеждой спросил Колин.
— Нет, — отрезал Гарри и быстро оглянулся по сторонам. В гостиной, к счастью, ещё никого не было. — Извини, Колин, я тороплюсь. У меня сейчас тренировка.
С этими словами он решительно направился к выходу в коридор.
— Вот это да! Подожди! Я никогда в жизни не видел, как играют в квиддич! — И Колин вприпрыжку побежал вслед за Гарри.
— Не будет ничего интересного. Это всего лишь тренировка, — ответил Гарри, но Колин пропустил его слова мимо ушей. Лицо его сияло от радостного волнения.»
—Мерлин,когда он уже отцепиться от него,—недовольно заметил Барти.
—Колин ведь так счастлив,—сказала Алиса.
—Он мешает его личному пространству,—поддержал Рабастан.
Алиса пожала плечами.
«— Ты ведь самый молодой игрок за последние сто лет, правда, Гарри? Правда? — возбуждённо спрашивал Колин, стараясь не отставать от Гарри. — Ты, наверное, великий игрок. А я вот никогда не летал. Это трудно, да? А это твоя собственная метла? Самая лучшая модель?
Гарри не знал, как его остановить. Всё равно что заговорила собственная тень, от которой не избавишься.
— Я даже не знаю толком правил квиддича. — Колину не хватало дыхания, но он не смолкал ни на минуту.»
—Случай тяжёлый. Самый настоящий сталкер,—фыркнула Лили.
«В раздевалке все уже были в сборе. Фред и Джордж Уизли, заспанные и взъерошенные, сидели рядом с четверокурсницей Алисией Спиннет, которая дремала, откинувшись назад. Напротив них зевали два других охотника — Кэти Белл и Анджелина Джонсон. Вуд же был бодр и энергичен — сна ни в одном глазу.
— Ну, наконец, Гарри. Что ты так задержался? — повернулся к нему Вуд. — Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат…
Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещрённое разноцветными линиями, стрелочками и крестиками. Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы. Пока Вуд пространно излагал новую тактику, Фред Уизли уронил голову на плечо Алисии и явственно захрапел.»
—Они ничего не запомнят,—покачал головой Джеймс.
—Будут сонными на тренировке,—согласился Сириус.
—Ну вот, теперь мне спать хочется,—зевнул Питер.
«Ну и затянул же Вуд изложение своей тактики! Солнце успело подняться, хотя на траве всё ещё слоями лежал туман. Выйдя на поле, Гарри увидел на трибуне Рона и Гермиону.
— Вы что, ещё не закончили? — удивился Рон.
— Ещё и не начинали, — буркнул Гарри, с завистью глядя на тосты с джемом, которые друзья прихватили с собой после завтрака. — Вуд объяснял нам новую тактику.
Он оседлал метлу, оттолкнулся от земли и взмыл в небо. Холодный воздух хлестнул по лицу и разбудил куда быстрее, чем нудные объяснения Вуда. Какое счастье снова оказаться над полем! Гарри на полной скорости облетел стадион, обогнав Фреда и Джорджа.
— Что за странные звуки? — удивился Фред, когда они долетели до конца поля и развернулись.
Гарри бросил взгляд на трибуну. На самом верху они увидели Колина. Он без остановки щёлкал камерой, звуки на пустом стадионе разносились необычно громко.
— Посмотри сюда, Гарри! Сюда! — отчаянно завопил Колин.
— Это ещё кто? — спросил Фред.
— Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места. До чего же ему надоела эта мелюзга!»
—Вот и избавься от него,—хмыкнул Рудольфус.
—Твой тон говорит держаться мне подальше от тебя, Лестрейндж,—усмехнулся Долохов.
—Вот и садись с гриффами,—мило улыбнулся Лестрейндж.
«— Что происходит? — недовольно нахмурился подлетевший к ним Вуд. — Почему первокурсник нас снимает? Мне это не нравится. Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу.
— Да нет, он из Гриффиндора, — успокоил капитана Гарри.
— Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж.
— Что ты хочешь этим сказать? — бросил на него подозрительный взгляд Вуд.
— Что они и сами уже здесь. — Джордж указал на игроков в зелёной форме, которые с мётлами на плечах выходили на поле.»
—Началось,—сказал Питер.
—Если они снова будут позорить наш факультет,то это будет ужасно,—поморщилась Нарцисса.
«Подошли Алисия, Кэти и Анджелина. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись.»
—Девушкам не место в игре где часто применяют грубость,—сказал Кристен.
—На слизерине просто одни неженки – фыркнула Марлин.
—Что прости?—спросила Аллин.—Это толстый такой намек,что я по твоему неженка?
—На последней игре и проверим, Фоули,— нагло ухмыльнулась МакКинон.
—Договорились, дорогуша. Заранее прости если у тебя что то сломается,—с милой улыбкой сказала слизеринка.
«— Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал!
— Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снегга. Вот, читай:
«Я, профессор С. Снегг, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца и охотника».
—Ох,тогда гриффиндорцам придется идти,—грустно сказал Джеймс.
—Почему?–спросила Лили.
—У Слизеринцев есть письменное разрешение опробовать нового ловца. Автоматически чужая команда должна уйти. То есть гриффиндорцы, — ответил ей Регулус.
«Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заострённом лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой. Недалеко стояла Аэлита Блэк в форме слизеринкой сборной и хмуро смотрела на остальную команду.»
—Интересно,за кого они играют?–спросила Виттория.
—И как он попал в команду? Заплатил что ли?–спросила Марлин.
—С чего ты это взяла?–холодно спросил Люциус.
—Вот сейчас и узнаем,—ответила МакКинон.
«Все семеро вытянули вперёд свои мётлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца.»
—Я была права. Он заплатил,—хмыкнула Марлин.
—Если у них новые метлы,не значит,что он заплатил,— холодно сказала Нарцисса.
«— Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые мётлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли.
Игроки Гриффиндора не нашлись что ответить. У торжествующего Малфоя налитые злобой глаза превратились в щёлки.
— Смотрите, — махнул рукой Флинт. — К Гриффиндору спешит подмога.
По полю к игрокам бежали Рон с Гермионой, решившие выяснить, в чём дело.
— Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А этот тип что тут делает?
Он удивлённо разглядывал Малфоя, одетого в спортивную форму Слизерина.
— Я новый игрок сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся мётлами. Их купил мой отец для всей нашей команды.»
—Главное держи лицо Рон,—сказал Гидеон.
«Рон не мог отвести восхищённого взгляда от семи великолепных скоростных мётел.»
Люциус усмехнулся.
—Даже если завидуешь,держи лицо,—хмыкнула Лукреция.
«— Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он.
Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом.
— Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту.»
—Смело,—улыбнулся Ремус.
—Глупо,—не согласился Регулус.
—Почему это?–спросила Лили.
—У Малфоя есть влияние в этом мире,а Грейнджер никто,—ответил младший из Блэков.
«Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти.
— А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он.»
Возмущенный гул разнесся по залу.
—Да как он посмел!–возмутился Сириус.
—Гнусный, отвратительный Малфой!–возмущалась Алиса.
На глазах Лили появились слезы.
—Её мнения действительно никто не спрашивал,—хмыкнула Беллатриса.
«Гарри понял: Малфой сказал что-то ужасное, потому что не успел он закрыть рта, как поднялся невообразимый шум. Флинт метнулся прикрыть собой Малфоя от кулаков Фреда и Джорджа. Слизеринцы довольно смотрели на Малфоя,все,кроме Блэк. Она хмуро смотрела на них,стоя в стороне.»
—Наваляй ему, дорогуша,—сказала Беатрис.
—За что это?—обратился к ней Люциус.
—Он мне не нравится,—прямо заявила Селвин.—Позорит всю аристократию и факультет Слизерина.
«По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зелёный луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве.
— Рон, с тобой всё хорошо? — бросилась к нему Гермиона.
Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки.»
—М-да,заклинание малоприятное,но безобидное,—поджала губы Лили,скривившись.
—Не факт,что оно безобидное,—не согласилась Аллин.—В нашей школе мальчик задохнулся от этого заклинания.
—Как это?—испугалась Алиса.
—Слизняк застрял в горле и ему не успели помочь,—равнодушно ответила Фоули,гладя кота.—Это было семь лет назад,кажется ему было тогда девять лет.
—Хватит людей пугать,Линс,—осадила подругу Элизабет,пока Виттория и Беатрис посмеивались.—Такого не было.
Аллин ухмыльнулась и рассмеялась вместе с подругами.
«А слизеринцы зашлись от смеха. Флинт согнулся пополам и рухнул бы на траву, если бы не метла. Малфой не устоял на ногах и хохотал на четвереньках, колотя кулаком по земле.
Нотт, Гринграсс, Паркинсон и Забини подошли к Блэку и спросили что то у неё,та лишь кивнула в сторону Рона и наградила Малфоя презрительным взглядом.»
—Он позорит не только Род Малфоев,но и Блэков,— прошипел Сигнус.
—Сигнус, успокойся,—произнесла его супруга.
«— Отведём его к Хагриду, это недалеко, — обратился Гарри к Гермионе. Та храбро кивнула, друзья подхватили Рона под мышки и поставили на ноги.
— Что случилось, Гарри? Что случилось? Он заболел? Но ты ведь сможешь его вылечить, правда? — тараторил Колин, который сбежал с трибуны и сейчас приплясывал вокруг Гарри и Гермионы.
Рона в очередной раз вывернуло наизнанку, у него изо рта посыпалась новая порция слизняков.
— Ого! — восторженно воскликнул Колин и поднёс камеру к глазам. — Гарри! Подержи его секундочку!
— Уйди с дороги, Колин! — рассердился Гарри. Поддерживая Рона, они повели его со стадиона в сторону Запретного леса.»
—Так бы и сразу,—проговорил Рабастан.
—Только в критических ситуациях,Баст,— усмехнулся Регулус.
«Гарри и Гермиона втащили Рона в единственную комнату Хагрида, которая служила и спальней, и гостиной, и столовой. У одной стены стояла огромная кровать, в камине весело потрескивал огонь. Усадив Рона в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду, что случилось с их другом, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила.
— Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, — жизнерадостно заявил он, поставив перед Роном большой медный таз. — Давай, Рон, не стесняйся.»
—И почему не отвели ко мне?–пробормотала себе под нос Мадам Помфри.
«Рон склонился над тазом.
— Нам, наверное, остаётся только ждать, когда это прекратится само собой? — озабоченно спросила Гермиона. — Это заклятие вообще непросто снять, а уж если сломана палочка…»
—Откуда такие сведения?—хмыкнула мадам Помфри.
—Она верит в то,что говорит?—фыркнул Регулус.
«— А что хотел от тебя Локонс, а, Хагрид? — спросил Гарри, почёсывая Клыка за ушами.
— Учил меня, как колодец от водорослей очистить, — проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю. Болтал о привидении, накликающем смерть. Будто он его… э-э… откуда-то выгнал. Всё небось врал, готов съесть чайник, да!
Это было не похоже на Хагрида. Он никогда не говорил плохо о профессорах Хогвартса. Гарри взглянул на лесничего с удивлением, но промолчал. А вот Гермиона не смолчала и заявила, чуть повысив голос:
— Я думаю, ты несправедлив, Хагрид, профессор Дамблдор сам выбрал его на должность профессора защиты от тёмных искусств.»
—Потому что кто то,уже не первый десяток лет заливает всем в уши про проклятую должность,— фыркнула Лорд Блэк.
«— А из кого выбирать-то? — ответил Хагрид, протягивая друзьям тарелку с ирисками из патоки. (Рон всё страдал над тазом.) — Защиту… вишь ты… никто не хочет преподавать. Эта должность проклята, на ней больше года не держатся, да! Ладно, лучше скажите, — спросил Хагрид, кивнув в сторону Рона, — кого это он пытался заколдовать?
— Малфоя. Он обозвал Гермиону. Как-то очень грубо, потому что все просто рассвирепели.
— Гнусно обозвал, — прохрипел Рон, подняв голову от таза. На его побледневшем лице проступили капли пота. — Назвал её грязнокровкой…
Почувствовав очередной приступ рвоты, Рон снова склонился над тазом. Хагрид побагровел от ярости.
— Ишь, гад! — проревел он, повернувшись к Гермионе.
— Я не знаю, что это значит, — тихо проговорила она. — Конечно, я понимаю, это ужасно грубо…»
—Вот и нечего обижаться и плакать,если не знаешь,что это значит,—хмыкнула Беллатриса.
—Не все бесчувственные,как ты,Беллатриса,—холодно заметила миссис Тонкс.
—Да что ты говоришь!–язвительно сказала Белла.
—Миссис Тонкс,вы можете продолжить чтение,а потом вы подискутируете со своей сестрой?– предложила Беатрис.
Андромеда поджала губы и вернулась к обязанностям:
«— Это самое подлое оскорбление. — Голова Рона снова высунулась над столом. — Грязнокровками называют тех, кто родился в семье маглов. У кого родители не волшебники. Среди волшебников есть такие, кто считает себя лучше всех. Например, Малфои. Они хвалятся, что у них в жилах течёт самая чистая кровь. — Рон странно всхлипнул и плюнул в подставленную руку маленького слизняка. Бросил его в таз и продолжал: — Вообще-то почти для всех волшебников это ничего не значит. Какая разница — маг ты или магл! Взять хотя бы Невилла Долгопупса: уж куда чище кровь, а даже котёл не может ровно установить.»
—Грязнокровок полно и среди чистокровных. Грязнокровки это те кто нарушает и не принимает законы и традиции магического мира и самой Магии. Нечего говорить о том, о чем не знаешь,—сказала Камилла.—То что мисс Грейнджер отлично учится это хорошо,но этого недостаточно для полноценного статуса колдуньи. Магическое ядро всех магглорожденных волшебников все равно слабее,чем у чистокровных.
—Вот именно. Многие чистокровные всего лишь хотят,чтобы магглорожденные начали принимать традиции и законы мира в который их приняли,а не насаждать свои порядки,—согласился с супругой Лорд Фоули.
—Но чистокровные давно застряли в Викторианской эпохе,— начала возражать Лили.
—Мисс Эванс,вы не можете отрицать,что Британия,не делясь на маглов и магов,сама по себе консервативна,—частично согласилась Леди Фоули.—И маглы действительно продвинулись вперед,но не все маги такие. Просто Британия слишком консервативна,ведь во многих странах уже демократическая форма правления,а в Британии до сих пор конституционная монархия. Чистокровные,–она запнулась и и кинула взгляд на других глав Родов,—некоторые чистокровные не относятся к магглорожденным столь агрессивно. Просто некоторые магглорожденные ведут себя довольно вызывающе и пытаются померять порядки и традиции,царившие в обществе много лет. Это ведь никому не понравится,верно?
Лили смущенно кивнула и чтение наконец продолжилось.
«— Бессовестно так называть людей, — сказал Рон, дрожащей рукой отирая со лба капельки пота. — Грязная кровь! Это про кровь-то! Да сейчас большинство волшебников полукровки. Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли.»
—Допустим,на магглах никто не жениться. В этом браке родится бастард с психическими отклонениями,—сказала Леди Лонгботтомом.
—Симус говорил,что его отец маггл,—напомнила Марлин.
—Мисс МакКинон,все магглорожденные происходят из семей,в котором были люди, чью принадлежность к магическому обществу просто напросто забыли,—объяснила Леди Лестрейндж.—Род Финиганн давно угас из за близкородственных браков.
—Если чистокровные не желают у себя сквибов или детей с магическим низким потенциалом,то они могут жениться на людей из других стран или вейл,полувейл и высшие эльфы,—проговорила Леди Селвин.
—Некоторые чистокровные вводят в Род магглорожденных и полукровок с условием,что они магически сильны и чтут все традиции чистокровного сообщества,—добавил Лорд Селвин.—Просто некоторые скрывают это,но род остается процветающим и сильным.
«— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чём-то, — я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех?
Гарри возмутился и сумел-таки разлепить зубы.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит…
Хагрид рассмеялся.
— Да шучу я. — Великан добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего тот ткнулся лицом в стол. — Ну да, не подписывал. Я так и сказал Локонсу: на кой леший это Гарри, он и так знаменитей всех.
— Вряд ли ему это понравилось, — потёр Гарри ушибленный подбородок.
— Перекосился весь! — ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. — А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и… э-э… ушёл. Будешь ириску, Рон?»
—Вот мы и узнали,как избавиться от общество этого индюка,—весело сказал Джеймс.
—Возьму на заметку,—весело фыркнула Марлин.
«Гарри и Гермиона допили чай.
На маленьком участке за домом теснились огромные тыквы. Каждая была величиной с хороший валун.
— Знатные тыквы, да? — воскликнул Хагрид. — Это к Хэллоуину. Они… э-э… к тому времени ещё раздуются…
— А чем ты их подкармливаешь? — спросил Гарри.
— Ну, сам понимаешь… э-э… я, да… помог им… — промямлил Хагрид, убедившись, что они за домом одни.
У стены Гарри заметил розовый зонт Хагрида. Очевидно, это не совсем простой зонт. Он был уверен, внутри безобидного на вид предмета скрыт обломок школьной волшебной палочки Хагрида.»
—Обломки уже изъяты,—сказала Вальбурга.
Взрослые кивнули,а Хагрид разрыдался.
«Близилось время обеда. У Гарри весь день маковой росинки во рту не было (если, конечно, не считать ириски Хагрида), и ему хотелось скорей вернуться в школу. Друзья попрощались с Хагридом и пошли к замку. Рон изредка икал, но слизняки в нём, похоже, кончились — за всю дорогу он отрыгнул всего пару, да и то крошечных.
Едва переступив порог холла, они услышали свои фамилии.
— Явились наконец-то, Поттер, Уизли. — К ним приближалась профессор МакГонагалл. Вид у неё был весьма суровый. — Вечером будете отрабатывать свои наказания.
— А что мы будем делать, профессор? — спросил Рон, сдерживая отрыжку.
— Вы, Уизли, будете чистить серебро в Зале почёта под присмотром мистера Филча, — ответила профессор МакГонагалл. — И никакого волшебства, Уизли: будете работать руками.
Рон судорожно вздохнул. Завхоза Аргуса Филча ненавидели все до единого ученика Хогвартса.
— А вы, Поттер, будете помогать профессору Локонсу — поклонники завалили его письмами.»
—Вы жестокая профессор,—покачал головой Сириус.
—Бедный мини-Поттер, — наигранно грустным тоном сказал Регулус.
«Настроение было испорчено. Гарри и Рон вошли в Большой зал понурившись, Гермиона следовала за ними, на её лице ясно читалось: «Не надо было нарушать школьные правила!»»
—Нет бы друзей поддержать,—скривилась Аллин,всем своим лицом показывая,как она относиться к такой дружбе.
—Они это заслужили ,— произнесла Лили,заняв позицию Гермионы.
—Может и заслужили,но она их подруга и могла поддержать их,а не осуждать,—поддержала однофакультетницу Беллатриса.
Лили открыла рот,чтобы ответить,но её прервал шепот Алисы:
—Она будущая Блэк,а они всегда заступаются друг за друга.
«Дверь тут же распахнулась. Локонс при виде своего помощника широко улыбнулся.
— А-а, вот и наш нарушитель! — воскликнул он. — Заходи, Гарри, заходи.
Кабинет был освещён множеством свечей. Стены сплошь увешаны фотографиями Локонса, так что самих стен за ними не видно. На столе высоченная стопка конвертов.»
—Это уже нарциссизм,так любить себя,—фыркнула Нарцисса.
«— Будешь писать адреса! — торжественно произнёс Локонс, не сомневаясь, что это доставит Гарри огромное удовольствие. — Та-ак, вот письмо Глэдис Гаджен, дай ей бог здоровья, одна из самых преданных моих поклонниц.
Минуты ползли не быстрее улиток. Гарри не слушал Локонса и только время от времени произносил: «м-м-м», «точно!», «да». Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает».»
—Вроде бы умные мысли,но из уст не того человека,—хмыкнул Рабастан.
—И откуда у него только такие умные мысли,—насмешливо фыркнула Беллатриса.
—Энциклопедии начитался,—усмехнулся Нотт.
««Конца-краю не видно! — подумал Гарри. — Сил больше нет сидеть тут…»
И в этот миг он вдруг что-то услыхал. Какой-то звук, непохожий на потрескивание догорающих свечей и разглагольствования Локонса о поклонницах.
Это был голос, от которого перехватило дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным ядом.
— Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить…»
—Вот к чему название этой главы,—туманно сказала Пандора Олливандер с Когтеврана.
—Что это за голос?–взволнованно вскрикнула миссис Уизли.
—Не будете так прерывать,то мы узнаем,—раздраженно сказала Андромеда и вернулась к чтению.
«Гарри вскочил, и улица, на которой жила Вероника Сметли, скрылась под огромным фиолетовым пятном.
— Что-что? — громко воскликнул он.
— То, что ты слышишь, мой мальчик, — ответил Локонс. — Целых полгода без перерыва на первом месте в списке бестселлеров! Такого ещё не бывало!
— Я не об этом, — лихорадочно замотал головой Гарри. — Голос!
— Голос? — озадаченно переспросил Локонс. — Какой голос?
— Голос, который сказал… вы ничего не слышали?
Локонс изумлённо уставился на Гарри.
— О чём ты, Гарри? Может, ты задремал? Посмотрим, который час! Ого! Мы просидели здесь почти четыре часа! Кто бы мог подумать! Время пролетело как один миг!»
—Голос и слышит его только Гарри,— задумчиво сказал Джеймс.
—Мы не знаем подробностей,Джим. Может ему правда показалось из за усталости,—слабо предположил Питер.
«Гарри ушёл к себе потрясённый. В этот поздний час Общая гостиная Гриффиндора была почти пуста. Гарри поднялся прямо в спальню. Рон ещё не вернулся. Гарри натянул пижаму, залез в постель и принялся терпеливо ждать. Прошло полчаса, и наконец Рон ввалился в комнату, поддерживая правую руку левой. В нос Гарри ударил сильный запах средства для чистки серебра.
— Руку свело, — простонал он, падая на кровать. — Он заставил меня четырнадцать раз натирать Кубок по квиддичу! А когда я чистил Кубок «За особые заслуги перед школой», из меня снова полезли слизняки, и я целую вечность оттирал потом с него слизь… А как у тебя с Локонсом?
Понизив голос, чтобы не разбудить Невилла, Дина и Симуса, Гарри сел в постели и рассказал Рону о голосе.
— И Локонс сказал, что ничего не слышал? — спросил Рон. Гарри в лунном свете увидел, как его друг нахмурился. — Думаешь, он соврал? Но я не понимаю… ведь даже невидимки открывают двери!
— Да, конечно, — ответил Гарри, опускаясь на подушку. — Я тоже ничего не понимаю.»
—Мы тоже ,— хмыкнула Андромеда и передала книгу супругу. Тот прокашлялся и начал чтение:
«Глава 8
Юбилей смерти»
—Они побывают среди сотни призраков?–спросила Аллин.
—Призраки празднуют юбилей смерти?–скептически спросила Лили.
—Ну,ты же празднуешь день рождения,призраки также празднуют юбилей смерти,—пожала плечами Виттория.
—Надеюсь,этой троицы там не будет. Многие призраки не любят живых людей на таких мероприятиях,пригласивший их нарушил множество правил,—сказал Карлус.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!