Глава 18:Добби вознаграждён

23 мая 2025, 22:22
«Когда пятеро подземных странников — Гарри, Рон, Блэк, Джинни и Локонс — с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри ещё и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломлённо замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем: — Джинни! Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери. В кабинете также стояли двое незнакомых ему девушек. Оба выглядят лет на двадцать:светлые волосы,яркие-голубые глаза,кажется были француженками. Они оба подошли к Блэк и поинтересовались у неё о чем-то на французском.» —Вот тут поподробнее,—хищно подалась вперед Виттория. Она широко улыбнулась и поглядела на Фоули,которая закатила глаза. «Но Гарри смотрел не на них — у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор, рядом — профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. — Вы спасли её! Спасли! Как вы это сумели? — Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твёрдость голосом.» —Их надо в Больничное крыло,—раздраженно прошипела Помфри —Для начала надо выяснить,что...–начал Дамблдор. —Допросить можно было и в больничном крыле проводить. Мисс Уизли подверглась заклятию со стороны тёмного мага,Рональд тоже не подушки перебирал,—раздраженно цедила мадам Помфри.—Мистер Поттер весь в крови,надо ещё убедиться,что это не его собственная,его укусил ВАСИЛИСК! —Фоукс помог ему,—начал было Дамблдор,но был перебит милым голосом Дореи. —Я правильно понимаю,что вам наплевать на здоровье доверенных вам учеников?–милым голосом проворковала Леди Поттер. —Вы слишком погрязли в политике и борьбе с темными силами,что даже не видите,что творится перед вашими глазами,—покачал головой Карлус. «—Эбигейл,останься здесь,—велела одна из девушек,оборачиваясь к ним. Сильный акцент французского чувствовался в её голосе. —А я провожу Литс в больничное крыло. —Леди Берроль,я бы хотел опросить мисс Блэк о том,как она оказалась в той комнате,—добродушно улыбнулся Дамблдор,но взгляды тех девушек лишь ожесточились. —Ей нужно в Больничное крыло,а не на допрос,—холодно проговорила Леди Берроль и вышла из кабинета.» —Уважаю,—хлопнула в ладоши Нарцисса. —Вот,вот как нужно поступать,—улыбнулась Беллатриса. —Все же это дочь Регулуса и Аллин,—обрадовалась Беатрис и дала пять Рабастану. —А я знал,—ухмыльнулся Лестрейндж,давая пять Виттории.—Чувствуется фирменный черный юмор. —Да,такая гнильца,—согласился Барти. —А ничего,что мы еще здесь?—помахал им Регулус. —О,привет,а мы не знали,—съязвила Селвин,продолжая радоваться. —А я надеялась,что хотя бы ты появишься Марлс,—печально сказала Алиса. МакКинон улыбнулась подруге и обняла её. —Рада,что хоть один из наших сыновей завел нормальную семью,—кивнула Вальбурга. —А никто ничего не заметил?—заговорила Аллин.—Меня и Рега там нет. —Чего?—нахмурилась Беатрис. —Я думаю,что Линс думает,что их дочь пострадала и оказалась в Тайной комнате,а вместо её родителей,тут её тети,—хмуро сказала Элизабет. —Вот,умеете вы портить чужие праздники,—недовольно отозвался Барти. «А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в её туалете. Гарри замолчал, чтобы перевести дух. — Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив — не премину добавить — вопиющим образом сотню школьных правил. Но как же вы оттуда выбрались живыми, Поттер? — МакГонагалл сгорала от любопытства.» —Надо.Осмотреть.Их.Хотя.Бы.Школьной..Целительнице,—процедил Тед,являясь штатным целителем Мунго. —Тед, успокойся,—успокаивающе сказала Андромеда,кивнув на перепугавшуюся дочь. Тед выдохнул и обнял Нимфадору. ««А вдруг её правда исключат? — подумал Гарри в смятении. — Дневник Реддла замолк навсегда — поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял её совершать то страшное, что творилось в замке!» В поисках поддержки Гарри взглянул на Дамблдора — тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стёклах его очков-половинок. — Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? — тихо спросил директор. — Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах. Горячая волна радости накатилась на Гарри, и у него отлегло от сердца. — Что? — ошеломлённо воскликнул мистер Уизли. — Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни? Но Джинни, разве она… разве она не была…» —Вы что реально могли поверить,что ваша дочь сама способна нападать на магглорожденных?–возмутилась Марлен. —По английский сказано,что Джинни была околдована,—закатила глаза Алиса. «— Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И всё глубже погружался в тайны чёрной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился — уже под именем Волан-де-Морта, — был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Тёмным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы. — Но что могло с ним связывать нашу Джинни? — воскликнул мистер Уизли. — Его… его дневник, — всхлипнула Джинни. — Я в нём писала, а он отвечал… весь этот год. Мистер Уизли был потрясён. — Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме? Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна чёрной магии! — Я этого не знала, — рыдала Джинни. — Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл… — Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крыло, — не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. — На её долю выпало слишком тяжёлое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше её бывали обмануты Волан-де-Мортом.» —Слава Мерлину! А теперь отправьте туда же Гарри и Рона,—кивнула Андромеда. —Думаю,что у директора свои планы,—хмыкнул Сириус. «— А знаете, Минерва, — улыбнулся профессор Дамблдор, — пожалуй, эта история стоит хорошей пирушки. Можно попросить вас пойти поговорить с поварами? — Можно, — сухо кивнула профессор МакГонагалл и уже у дверей спросила: — Полагаю, в моё отсутствие вы разберётесь с Поттером и Уизли, не правда ли?» —Что значит разберётесь!? Вы что не видели в каком они состоянии!?—прошипел Карлус. —Лорд Поттер,этого ещё не произошло,—пробормотала Минерва. «— Профессор Дамблдор, — поспешил вставить Гарри. — Произошёл несчастный случай — внизу, в Тайной комнате. Профессор Локонс… — Я что, профессор? — осведомился Локонс с кротким удивлением. — Вот те на! А я-то считал себя идиотом… — Он хотел наложить на нас заклятие Забвения, — продолжил Рон, — а палочка возьми и стрельни в него самого… — М-м-да. — Дамблдор покачал головой, и его длинные серебряные усы задрожали. — Значит, поражён собственным оружием?» —Вы-то откуда знаете?—изумилась Лили. «Внезапно всё то, что подспудно грызло Гарри, сбивчиво, в беспорядке вырвалось наружу: — Профессор… Реддл сказал, что я похож на него… Странное сходство, говорил он… — Он так сказал? — Дамблдор внимательно глядел на Гарри из-под густых седых бровей. — А ты сам что об этом думаешь? — Думаю, что совсем не похож! — слишком громко выпалил Гарри. — Я ведь учусь в Гриффиндоре… Он умолк, в душе у него вдруг зашевелилось сомнение. — Профессор, — через мгновение продолжал он, — Волшебная шляпа сказала, что лучше всего мне было бы в Слизерине. И многие думали, что наследник Слизерина — я, ведь я могу говорить на змеином языке. — Ты говоришь на языке змей, Гарри, — ответил Дамблдор спокойно, — потому что на нём говорит Волан-де-Морт — единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. Если не ошибаюсь, он нечаянно вложил в тебя толику своих сил — в ту ночь, когда наградил этим шрамом. Уверен, сам он этого не хотел. — Волан-де-Морт в меня вложил… частицу самого себя? — прошептал Гарри как громом поражённый.» —Это как это?—удивилась Марлен. —Что-то не так с его бессмертием,—задумчиво протянула Вальбурга. «— Только потому, что я просил не посылать меня в Слизерин… — сокрушённо произнёс Гарри. — Верно. — Дамблдор опять улыбнулся. — Именно в этом твоё отличие от Тома Реддла. Ведь человек — это не свойство характера, а сделанный им выбор. Гарри неподвижно сидел на стуле, оглушённый услышанным. — И если тебе нужны ещё доказательства, что ты не случайный гость в Гриффиндоре, прочитай-ка, что здесь написано. Дамблдор подошёл к столу профессора МакГонагалл, взял испачканный кровью серебряный меч и протянул его Гарри. Тот недоумённо перевернул его — меч в свете камина полыхнул рубинами — и прочитал выгравированное под рукояткой имя: Годрик Гриффиндор. — Знай, Гарри, вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец.» —Но, полагаю, гриффиндорец не по тому, на каком факультете он учится, но по своему духу, — хмыкнула Августа Лонгботтом. — Интересно, а что нашёл бы в Шляпе Слизеринец? Пуффендуец? Когтевранец? «Минуту оба молчали. — Что тебе сейчас нужно, Гар ри, — Дамблдор перешёл на обычный тон, — это еда и отдых.Ступай-ка ты к себе, вымойся — и за праздничный стол.» — А пройти обследование у меня?! Альбус, это совершенно недопустимо! Ладно, по внешнему виду… Но он вам английским языком сказал: меня укусил василиск — а вы и не чешетесь! — Слёзы феникса полностью нейтрализовали бы отраву... — Да что с ним говорить! Для этого человека здоровье учеников — пустой звук! Даже если бы мистер Поттер умер у него в кабинете, Дамблдор нашёл бы тысячу объяснений тому, что не предпринял абсолютно никаких действий для того, чтобы его спасти! —Леди Лестрейндж! —А что!? Горация решил продолжить чтение,дабы не произошло убийства директора:

***

«Гарри встал, пошёл к выходу и уже протянул руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та распахнулась, да с такой яростью, что, ударившись, отскочила от стены. На пороге стоял Люциус Малфой с перекошенным от бешенства лицом. Чуть позади съёжился весь обмотанный бинтами Добби.» —Чуствуется что-то плохое,—весело сказал Антонин. Люциус что-то пробурчал,отодвигаясь от Нарциссы и от родителей подальше. «— Так, значит, вы вернулись. — Холодные глаза Малфоя впились в Дамблдора. — Попечительский совет отстранил вас, но вы, как я вижу, пренебрегли мнением совета. Сочли для себя возможным вернуться в Хогвартс. — Спешу известить вас, Люциус, — Дамблдор спокойно, чуть улыбаясь, смотрел на непрошеного гостя, — ко мне обратились одиннадцать членов Попечительского совета — все, кроме вас. Разговор был нелёгкий и откровенный. Узнав, что очередная жертва — дочь Артура Уизли, совет попросил меня без промедления вернуться. Похоже, пришли к общему мнению, что при нынешних обстоятельствах лучшего директора школы, чем я, не сыщешь. И вот что странно: некоторые члены совета намекают на то, что их согласие на мою отставку было вырвано под угрозой заклятия, которому могут подвергнуться их семьи.» —Я что на идиота похож? За такое Азкабан грозит,—фыркнул Люциус. —Что-то тебя совсем злодеем выставляют,—весело хмыкнул Нотт. «—Интересно,а откуда вы взяли столь ценную информацию?—поинтересовалась еще одна девушка,которая до сих пор молчала. —Леди Дюруа-Фоули,мне предоставили эту информацию члены попечительского совета,—спокойно ответил Дамблдор. —Да,но я тоже была там и никаких угроз или давления со стороны Лорда Малфоя,не заметила,—холодно улыбнулась Леди Дюруа-Фоули.—Лишь намеки о том,что ваше правление уже неэффективное и стоило вас убрать ,если мы не хотим,чтобы Хогвартс сравнялся с обыкновенной магической школой по типу Бристоля. Жаль,что вас вернули. Ученики стали каменеть,в том числе и призрак,а вы не известили ни одного родителя. Мы бы не узнали о том,где оказалась моя племянница если бы не её друзья. Так,почему?» —Вот,адекватный человек,—улыбнулся Лорд Малфой. —Я уже думала,что не дождусь адекватного человека в этих книгах,—усмехнулась Друэлла. «— Ну и что, вы уже прекратили нападения? — спросил она с издёвкой. — Преступник пойман? — Да, — всё так же улыбался Дамблдор. — И кто же он? — Всё тот же злодей — Тёмный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека. С помощью вот этого дневника. Испытующе глядя на мистера Малфоя, Дамблдор протянул ему чёрную книжицу с большой дырой в середине. Гарри же всё это время наблюдал за домовиком. Увидев дневник, Добби вдруг повёл себя весьма странно. Выпучил огромные зелёные глаза, указал Гарри взглядом на дневник, затем — на мистера Малфоя и стал бить себя кулаками по голове.» —Да нет у меня никакого дневника,—пробурчал Малфой,увидев направленные на него взгляды. —За то от одного Уизли ты почти избавился,—весело сказал Рудольфус и показал большой палец. «Мистер Малфой молчал. Его лицо превратилось в маску. — А теперь вообразите, — говорил Дамблдор, — каковы были бы последствия. Уизли — одна из самых известных чистокровных семей в мире волшебников. Артур Уизли — один из авторов Закона о защите маглов. А его дочь убивает полукровок. Подумать только, что стало бы с ним и с его Законом! Большая удача, что дневник был найден, прочтён, а записи в нём потом исчезли. — Да, большая удача, — с трудом выдавил из себя Малфой. А за спиной у него Добби, как заведённый, — глянет на дневник, на хозяина и колотит себя кулаками по голове. И тут до Гарри дошло. Он понимающе кивнул, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши. — Мистер Малфой, — Гарри поближе подошёл к нему, — а не знаете ли вы, как к Джинни попал этот дневник? — Откуда мне знать, где эта паршивка его взяла! Но Гарри уже ничего не могло сегодня смутить: — Да ведь это вы ей его подсунули в магазине «Флориш и Блоттс». Я помню, вы тогда взяли у неё из котла учебник по трансфигурации, а потом положили обратно. Потому-то дневник в этом учебнике и оказался. Что, будете спорить?» —Не доказано,—закатил глаза Люциус. —Им лишь бы кого попало обвинить,—хмыкнула Леди Малфой. «Люциус Малфой на секунду замер, и Гарри увидел, как у него дёрнулась правая рука, хотел, видно, прибегнуть к волшебной палочке. Но, оценив обстановку, повернулся к домовику: — Идём, Добби! Он рывком открыл дверь, домовик послушно побежал за ним, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета. Добби взвизгнул от боли и визжал до конца коридора. Гарри нахмурил лоб: как же всё-таки помочь бедняге? И его осенило. — Профессор Дамблдор, — торопясь, заговорил он. — Можно вернуть дневник мистеру Малфою? Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет. Гарри схватил дневник и стремглав выскочил из кабинета. За углом ещё слышались затихающие вопли Добби. Боясь, вдруг план не сработает, Гарри поспешно сдёрнул с ноги ботинок, стащил мокрый грязный носок, сунул в него дневник, и бросился вдогонку по безлюдному коридору.» —Он что хочет освободить Добби?–неверяще спросил Регулус. —Молодец,—улыбнулась Лили. —У него ничего не получится. Для того,чтобы отпустить эльфа нужны определенные слова и не просто носок,а специальная наволочка,—сказала Августа. «Малфой содрал носок с дневника, швырнул в сторону и перевёл взбешённый взгляд на Гарри. — Ты так же плохо кончишь, как твои родители. И в самое ближайшее время. — Тон его был тих и зловещ. — Они тоже были глупцы, совали нос не в свои дела. Пошли, Добби. Я кому сказал, пошли! Но Добби стоял как вкопанный. Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, липкий носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище. — Хозяин дал Добби носок, — произнёс он в изумлении. — Хозяин дал его Добби… — Что такое? — фыркнул мистер Малфой. — Что ты там лопочешь? — Добби получил носок, — пролепетал домовик, не веря своему счастью. — Хозяин бросил, Добби поймал, и Добби… Добби свободен!» —Почему это он воспринял это как свободу?—не понял Орион. —Наверное,ему сильно хотелось быть свободным,—хмыкнула Леди Лестрейндж. —Он не выживет на свободе. Без магического подпидка,—покачала головой Леди Эмма. «— Большего я не мог для тебя сделать, — улыбнулся Гарри. — Но ты мне, Добби, пообещай никогда впредь не спасать мою жизнь. Уродливое землистое лицо домовика расплылось в широкой, во весь рот, улыбке. Гарри смотрел, как он трясущимися руками натягивает его носок, и вдруг кое-что вспомнил. — У меня есть один вопрос… Ты мне тогда сказал, что грозящая мне опасность не связана с Тем-Кого-Нельзя-Называть, помнишь? Ну а что вышло? — Так это же был ключ, сэр, — ответил Добби, ещё больше округлив глаза, как будто речь шла о самоочевидных вещах. — Добби вам намекнул. Ведь раньше-то Тёмного Лорда спокойно называли по имени. Это уж потом, когда он придумал себе новое имя, стало нельзя. Понятно?» —Очень понятно,—съязвил Сириус. —Почему это стало нельзя называть его имя? Сейчас ведь все спокойно произносят,—спросил Джеймс. —Мало ли что в будущем произошло,—пожал плечами Ремус.

***

«Гарри бывал в Хогвартсе на многих праздниках, но никогда ещё ничего подобного не видел: все были в пижамах, и торжество растянулось на целую ночь. И сколько же радости эта ночь принесла ему! Гермиона встретила его с восторженным криком: «Ты победил, Гарри!», Джастин выскочил из-за стола, долго тряс его руку, бесконечно извиняясь за свои подозрения, а в половине четвёртого внезапно появился Хагрид и с таким жаром хлопнул Гарри и Рона по плечам, что те ткнулись носом в тарелки. Вслед за этим профессор МакГонагалл сообщила, что по случаю столь отрадных событий дирекция сочла возможным отменить экзамены («Как жаль!» — огорчилась Гермиона), и прибавила, что четыре сотни баллов, полученные Гарри и Роном, обеспечили Гриффиндору Кубок школы ещё на один год. А тут ещё Дамблдор объявил, что, к сожалению, профессор Локонс не будет больше преподавать защиту от тёмных сил, он потерял память и едет лечиться — ликование школьников разделили и несколько профессоров. — Вот жалость, — проворчал Рон, уплетая пончик с джемом. — Он только-только начал мне нравиться… Гарри никогда в жизни не был так счастлив. Но самое удивление ждало его в конце пира,когда он выходил из зала. —Поттер!–раздался ненавистный голос по вестибюлю. Он устало обернулся и увидел Малфоя, Блэк,Гринграсс, Паркинсон,Нотт и Забини. Малфой встал перед ним и замялся: —Вообщем...я хотел сказать,что... —Так,Малфой долго будет связывать свою мысль,поэтому скажу за всех. Спасибо вам,—сказала Паркинсон. —За что?–не понял Рон. —Вы спасли не только эту Уизли ,но и нашу Блэк,—Дафна показала на Аэлиту. —Как ты вообще попала там оказалась?—недоуменно спросила Гермиона. —Грейнджер вряд ли ты тоже хочешь об этом говорить,вот и я не хочу,—сухо сказала Блэк. —Еще раз спасибо,—кивнул Малфой и они ушли. —Это что сейчас было?–удивлённо спросил Рон через две минуты. Но Гарри и Гермиона лишь пожали плечами.» —Что Драко вполне себе нормальный человек,—фыркнул Барти. —Может же когда хочет,—закатила глаза Нарцисса.

***

«Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. И наши друзья — Гарри, Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока ещё можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски. Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил: — Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было? — Конечно, помню. — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка.» —Если Перси хотел,чтобы об этом не было известно,то стоит молчать,—хмуро сказала Лукреция. «— Что-что? — Староста Когтеврана, Пенелопа Кристал, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма всё прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на неё… ну… понимаете… когда на неё напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой. — Я? И не подумаю! — просиял Фред. — Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж. Экспресс замедлил ход и остановился. Гарри достал перо, кусочек пергамента и повернулся к Рону с Гермионой. — Это номер телефона Дурслей, — сказал он Рону, дважды наскоро написал номер, пополам разорвал пергамент и вручил друзьям половинки. — Прошлым летом я объяснил твоему отцу, как пользоваться телефоном, он научит тебя. Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу! — А ты расскажи дяде с тётей, какое геройство ты совершил, — сказала Гермиона, когда они окунулись в людскую толчею перед заколдованным барьером, — и они будут тобой гордиться. — Гордиться? Они знаешь как расстроятся! Столько раз дорогой племянник был на волосок от гибели и уцелел! Боюсь, как бы они от злости не умерли! И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов.» —Вторая книга закончилась,—объявил Слизнорт.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!