Часть 5

23 ноября 2025, 13:00
      Прошел год! С момента отъезда семейства Янь. Дядя скучал по жене и не раз порывался забрать ее с сыном к нам. Иногда же он наоборот задумывался над тем, а не отправить ли меня в столицу? Будучи молодым «юношей», я никак не могла бы найти себе мужа, да и не тот это край, в котором стоит это делать... Но он каждый раз откладывал решение в надежде на то, что ситуация может измениться. Несмотря на свою отстраненность от политических игр, он чувствовал, что грядут перемены. И он оказался прав -  пришло письмо с его назначением на новую должность в столице. Во всех министерствах происходили кадровые изменения – император приказал очистить министерства от всех ставленников семьи Сюэ.  Не то чтобы дядя мой был незаменим, но после «реформы» образовался недостаток чиновников. Не особо провинившихся ссылали подальше. Тут и вспомнили про дядю.  Смысла нет описывать предвкушение и восторг, охватившие меня. Следует признать, что характер мой стал более спокойным и мягким. Как вода точит камень, так и Хэ Су смогла если не унять, то умерить мой буйный нрав и воспитать более или менее приличную барышню. Отбор в жены императору я вряд ли бы прошла, но достойным манерам я обучилась. Спокойная (излишне) жизнь научила меня наслаждаться маленькими радостями. Скоротать время помогала каллиграфия, рисование и игра на ЭрХу. Именно на нем, а не на таком популярном цине.        И вот спустя 2 года пребывания в Хуанчжоу мы возвращаемся в столицу. Решив не привлекать к себе внимания, я осталась в мужском платье, в котором и проделала большую часть пути. В карете было жарко и душно, а мужское платье не так стесняло меня и давало больше свободы. Маскировать косметикой меня не стали. Посчитав, что мужского платья будет достаточно. Было решено переодеть меня подальше от посторонних глаз, недалеко от столицы.        Последний отрезок пути пролегал мимо леса, в глубине которого текла небольшая горная речка. Туда и решили завернуть, чтобы мы с Хэ Су смогли ополоснуться и привести себя в порядок. Да и всем остальным тоже не мешало бы это сделать. Свернув с дороги, мы углубились в лес по протоптанной тропинке, которая постепенно становилась все уже и уже. Поэтому идти приходилось пешком. Многоярусный лес прятал нас не только от солнца, но и до последнего не позволял разглядеть цель нашего пути, однако шум воды с каждым шагом становился все отчетливее. Когда же мы преодолели последнее препятствие, нас ожидала прекрасная картина: хотя местность у столицы была равниной, тут река преодолевала последние препятствия на своем пути в виде небольшого порога. Им то и объяснялся шум, созданный небольшим водопадом. Он не был высок или опасен. На мой взгляд, река не была глубока. Края ее окаймлял каменистый берег, а в том месте, где она преодолевала последний порог, она расширялась, образуя небольшую заводь, укрытую кустарником. Берег был каменистым и узким, карета на ни никак не смогла бы устоять. Поэтому охранники с дядей остались на опушке, вблизи реки. Я же с телохранителем и его женой направилась к заводи.             Спрятавшись от чужих глаз за кустарником, я с помощью Хэ Су раздалась до нательного белья и зашла с воду.        Смыть с себя следы путешествия после долгого пути в душной карете – не это ли счастье?!. Плавать я не умела, но заводь не была глубокой и вода в ней прогрелась достаточно, чтоб не замерзнуть. Я так торопилась побыстрее зайти в воду, что забыла взять банные принадлежности. Хэ Су уверившись, что я не утону, а в случае чего ко мне на помощь сможет прийти Лю Чжэ, отправилась за забытыми вещами. Сидя по плечи в воде, я вытащила гуань из волос и испытала истинное блаженство, когда волосы тяжелым жгутом упали в воду и раскрутились там, обволакивал меня наподобие плаща. Используя пальцы как расческу, я принялась промывать их, ожидая прихода Хэ Су. В этот момент я услышала задорный смех, от которого меня прошиб озноб. В ужасе повернувшись в сторону его источника, я увидела Янь Линя! Он улыбался обезоруживающе, но его явно поставило в тупик мое выражение лица! Думаю мой ступор занял какую-то долю секунды. я попытаюсь прикрыться, вспомнив о девичьей чести и отвернуться, тут же услышала вскрик Хэ Су и звук вытаскиваемого меча из ножен. Повернувшись в пол оборота, я взглянула в лицо Хэ Су, прочитав там тот же ужас, что овладел мной сейчас. Потом взгляд переместился на Лю Чжэ, который в боевом настрое приближался к Янь Линю и только после этого смогла бросьте взгляд на последнего, буквально на долю секунды. Ее мне этого хватило чтоб прочитать все смятение и непонимание, сменившееся на осознание и неверие. Вспомнив о наличие голоса, Хэ Су попросила дрожащим голосов: «Молодой господин, прошу вас оставить нас!»       Обернуться я решилась лишь, когда услышала шум удаляющихся шагов. Отправив Лю Чжэ обратно за ширму из кустов, Хэ Су меня не живую ни мертвую вытащила из воды и быстро переодела. Мы чуть ли не бегом, рискуя переломать себе ноги, кинулись в сторону опушки. Юркнув в карету, я предоставила ей рассказать о произошедшем, сама пребывая в состоянии шока. В голове моей по кругу при том вертелись вопросы: Как, как он смог подойти незаметно? Почему его не заметил Лю Чжэ? И что он тут вообще делал????

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!