Глава 29 "Плантации, образование и подшучивание"
9 апреля 2025, 12:12С точки зрения Стефана Баратеона
Несколько дней спустя
Он сидел за обеденным столом с Ширен на коленях, а его мать сидела рядом и болтала без умолку.
- Ты становишься таким же, как твой отец. - пожаловалась его мать. - Неужели ты так ненавидишь свою семью, что чувствуешь необходимость снова и снова покидать ее?
Он улыбнулся, скормив Ширен еще немного супа и вытер ее перепачканные щеки, а затем закатил глаза на мать.
- Перестань перегибать палку, мама. Я уезжаю всего на несколько лун для заключения торговых соглашений и не более того. Я вернусь раньше, чем ты это заметишь.
- Эти торговые соглашения можно заключить с помощью воронов, - возразила его мать.
- Некоторые из них можно. Но гораздо лучше отправиться туда и заключить эти соглашения лично. - сказал он. И это было правдой, поскольку его Навык ведения переговоров работал только при личной встрече, а не через письма.
Его мать уставилась на него, даже стараясь не ерзать на своем сиденье от волнения. - Ты можешь хотя бы не ехать на Железные острова? Просто прерви свое плавание в Ланниспорте и возвращайся, - умоляла она.
- Поездка на Железные острова - одна из главных причин, почему я вообще отправляюсь в это путешествие, мама. - спокойно сказал он.
- А если эти дикари варвары решат причинить тебе вред или взять тебя в заложники? Что я тогда буду делать? - спросила мать, совершенно забыв о его подвигах на последней войне за своими переживаниями.
Он бросил взгляд на Ашу, которая изо всех сил старалась не обращать внимания на тираду Селисы.
Прожив несколько месяцев под одной крышей с Селисой, Аша привыкла к ее невежливым замечаниям о Железнорожденных и изо всех сил старалась игнорировать это.
- Они не сделают этого, мама. Его Светлость, король Роберт, уничтожил их флот и изрубил... - он сделал паузу на слове "изрубил", посмотрев на Ширен у себя на коленях, а затем на Ашу, которая решительно игнорировала их разговор, - ...разгромил их армию. Они знают, что попытка взять меня в заложники ничем хорошим для них не закончится.
Его мать в волнении постучала пальцами по обеденному столу, но потом поняла, что делает, и замерла, а затем снова посмотрела на него.
- Мне это все равно не нравится. - заявила она. - Зачем ты вообще туда едешь? Они не выращивают ничего ценного.
- Я уже говорил тебе об этом, мама, - сказал он, скармливая еще немного супа сопротивляющейся и суетливой Ширен, - На Железных островах добывается самое большое количество железной руды в Вестеросе, которую я планирую использовать в своих бессемеровских конвертерах для производства огромного количества стали.
В конечном счете, армия Роберта могла разрушить все важные объекты инфраструктуры, а Тайвин мог обрушить некоторые из их шахт, но Железные острова все еще обладают крупнейшими запасами железа во всем Вестеросе. Поражения было бы недостаточно, чтобы остановить добычу новых железных руд.
- И что толку от этой стали, если с тобой что-то случится?
- Со мной ничего не случится, мама. - сказал он, когда Ширен стала еще сильнее ерзать у него на коленях, не желая есть овощи и пить суп. Его навык Няньки очень помогал в такие моменты. - Я даже беру с собой три военные галеры в качестве меры предосторожности, наряду с моей обычной флотилией торговых кораблей, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что со мной что-нибудь случится.
- Как хочешь. - Его мать ворчала, посылая взгляд в сторону Аши. Он чувствовал, что она собирается сказать что-то нелицеприятное в адрес Аши или ее народа, поэтому вмешался.
- Мама. Давай прекратим спорить в присутствии Ширен, - сказал он твердо, и его мать на мгновение замолчала, а затем, надувшись, кивнула и вернулась к завтраку.
Несмотря на это, он чувствовал, что это будет не последний спор.
-----
- Не понимаю, зачем ты тащишь меня с собой? - пожаловалась Аша, скача рядом с ним по грунтовым дорогам, которые вели к его различным плантациям.
- Может быть, это просто еще один из моих замысловатых планов, чтобы соблазнить тебя. - ответил он с легкой улыбкой, когда они подъехали к его первой плантации.
Она располагалась на площади в 18 акров, и на ней работало более двух десятков человек. Поскольку эта плантация состояла из деревьев, которые в основном приносили сезонные фрукты, для ухода за ней не требовалось много людей.
- Ах, какая романтическая обстановка для твоего плана обольщения, - промурлыкала Аша, с легким любопытством оглядывая кроваво-красные апельсиновые деревья. - Ты будешь соблазнять меня с помощью чудесного запаха лошадиного дерьма, или твой план предполагает утопление меня в куче насекомых?
- И то, и другое. - небрежно ответил он, когда к нему подошел управляющий этой плантацией.
Он ненадолго вступил в разговор с управляющим, но поскольку на плантации работала всего горстка рабочих, а выращивать кровавые апельсины было не особенно сложно, их беседа была недолгой. Вскоре он сам приступил к осмотру деревьев.
Он положил руку на листья и ветви, используя свою силу Формирователя, чтобы изучить биологию и общее состояние деревьев.
(Иллюстрации по ссылке снизу)
Осмотрев дюжину деревьев на плантации, он достал свой дневник и сделал запись: "Плантация #1B: требуется увеличить объём удобрений на 30%, возможно больше, когда деревья начнут плодоносить."
- Напомни мне, сколько времени прошло с тех пор, как ты разбил эти плантации? - спросила Аша, когда они покинули плантацию кровавых апельсинов и поехали к следующей.
Он сделал себе мысленную заметку об увеличении размера этой плантации еще на несколько акров, прежде чем повернулся к ней. - Около полутора лет. - сказал он.
- Разве деревья могут так сильно вырасти за это время? - спросила она, ее лицо мило скривилось в замешательстве.
Как отметила Аша, за последние полтора года деревья с кровавыми апельсинами росли очень быстро, достигнув высоты 4 метров. Еще полгода роста, и они начнут плодоносить.
Он использовал свою силу Формирователя, чтобы ускорить рост деревьев, но без фанатизма, так как обычно они достигают своего полного роста за 3-6 лет. Он не хотел, чтобы растения росли слишком быстро, так как они могли истощить питательные вещества в почве и нанести ей вред.
- Не могут. Эти деревья растут быстрее, чем другие.
- Почему?
- Потому что меня благословили боги. Разве ты не слышала? - сказал он с дразнящей улыбкой, и Аша закатила глаза.
- Ага, точно.
После этого они ехали в мирной тишине, пока не достигли следующей плантации.
Это была одна из самых больших и ценных плантаций, которой он владел, окруженная трехметровой каменной стеной, которая опоясывала весь ее периметр в 35 акров.
Они подъехали к единственному входу на плантацию, который постоянно охраняли двое мужчин.
Он поприветствовал охранников у входа, а затем проследовал внутрь плантации, где увидел ряды наклоненной земли, перемежающейся узкой сеткой водных каналов.
- Что это? - с любопытством спросила Аша, разглядывая маленькие, размером с колено, растения, растущие на земле. Каждое из них было усеяно десятками цветков фиолетового цвета, внутри которых находились крупные рыльца малинового цвета.
- Это, моя дорогая Аша? самая ценная специя в мире. - сказал он, слезая с лошади и начиная осматривать многочисленные растения шафрана.
Управляющий этой плантацией подбежал к нему и начал давать ему отчет о состоянии.
Растения были здоровы. Рабочие были относительно счастливы, хотя некоторые из них жаловались на боли в спине. Подача воды порой бывала нерегулярной, но в остальном, похоже, все было в полном порядке.
Так и должно быть, ведь он использовал свою силу Формирователя, чтобы убедиться, что все его растения будут выносливыми и не будут испытывать проблем с ростом, несмотря на тяжелые климатические условия Драконьего Камня.
Он также внес несколько изменений в растения, внедрив им с помощью своих сил, чтобы их нельзя было вывезти с Драконьего Камня и выращивать в других местах. Он не хотел, чтобы люди из Простора или эссосские торговцы пряностями наживались на его труде.
В своем дневнике он записал: "Построить водохранилище, возможно, озеро, для постоянного снабжения водой. Также нанять дополнительных рабочих". Он сделал еще одну запись: "Изучить возможность создания рыбного хозяйства в озере." На этом он закончил осмотр плантации.
Он сорвал один из цветков и протянул его Аше, которая взяла цветок, но посмотрела на него с недоумением.
- И что я должна с ним делать? - спросила она, в то время как некоторые охранники, следовавшие за ним, захихикали, в результате чего они получили от нее укоризненный взгляд.
- Этот особый цветок стоит 2 серебряных звезды. - сказал он ей, и она замерла, взглянув на него еще раз.
Как он и говорил, цветок действительно был очень ценным. В основном потому, что он использовал свою силу Формирователя, чтобы убедиться, что каждое рыльце шафрана было в 5 раз больше, чем у обычного цветка шафрана. И что каждый цветок имеет в 5 раз больше рылец.
Это означает, что каждый его, биологически модифицированный, цветок шафрана, приносил примерно в 25 раз больше самой специи, чем обычный цветок шафрана из И-Ти.
Если учесть, что каждое биологически модифицированное растение имело в 4 раза больше цветков шафрана, чем обычное растение, то урожайность каждого растения увеличивалась в сто раз.
Это означает, что на 35 акрах плантации он производил столько же шафрана, сколько в И-Ти выращивали на 3500 акрах.
Если учесть другие биологически модифицированные специи, сухофрукты, фрукты и овощи, которые он выращивал на других плантациях, то стоит ли удивляться, что его сундуки были переполнены золотом?
Сила Формирователя была поистине великим читом для тех, у кого были умения и ресурсы, чтобы использовать ее.
Следующие несколько часов они провели, путешествуя от одной плантации к другой. Он использовал свою силу Формирователя, чтобы проверить здоровье своих биологически модифицированных растений и выслушать доклады управляющих плантациями об их проблемах и трудностях.
К тому времени, как они закончили, они проехали на лошадях более дюжины миль под лучами палящего солнца.
Он не чувствовал усталости как сам, так и его биологически усовершенствованная лошадь, которую он модифицировал, чтобы она обладала большей силой и выносливостью. Однако его охранники и их лошади начали отставать, и он решил передохнуть в одной из ближайших деревень.
В основном потому, что ему нужно было кое-что проверить в этой деревне.
- Эй... разве это не один из тех красных жрецов, которые приходили к тебе несколько дней назад? - спросила Аша, указывая вдаль, где Мокорро сидел под сенью большого дерева, а вокруг него было более дюжины маленьких детей.
- Да. - сказал он, когда командир его охранников отправился к старейшине деревни, чтобы попросить воду и корм для их лошадей.
- Что он делает здесь с этими детьми? - спросила Аша, глядя немного настороженно и скептически. В основном из-за здоровой доли уважения и страха, которые она испытывала к Мелисандре, которая была Красной жрицей.
- Учит их, - сказал он, решив понаблюдать за этим с расстояния, хотя его зрение улучшилось до орлиного, чтобы он смог рассмотреть "класс" поближе.
- Чему он их учит?
- Алфавиту и основам арифметики, - сказал он. - Я также хотел попросить красных жрецов и жриц преподавать историю, географию и основы наук. Но поскольку они не из Вестероса, они не будут знать многого о его истории или географии. И я сомневаюсь, что они хорошо разбираются в науке. Так что пока это алфавит и арифметика. После этого они перейдут к более сложным вещам, таким как грамматика, построение правильных предложений, базовое сложение, вычитание, умножение и так далее. Но все это в будущем.
Хотя он не был полностью уверен в способности красного духовенства обучать этих детей, он знал, что должен с чего-то начать свою образовательную программу.
Он выделил необходимые средства красному духовенству и велел жителям деревни отправить своих детей к ним на обучение. Теперь ему оставалось только ждать и наблюдать, чтобы понять, насколько эффективно они преподают. И вносить соответствующие изменения.
Он предоставил красному духовенству большую свободу в том, как они будут обучать детей. Однако он наложил два ограничения: они не могли физически наказывать детей и не могли учить их красной религии. С угрозой быть изгнанными с Драконьего Камня, если они нарушат его приказ.
Аша растерянно посмотрела на него и спросила. - Почему?
- Почему что? - спросил он в ответ, не понимая, что ее смущает.
- Зачем учить простолюдинов? - спросила Аша в глубоком замешательстве. - ...в чем смысл? Ты хочешь сделать их своими личными писцами или что-то в этом роде?
- Нет.
- Тогда какой смысл им учиться читать или писать? Какая польза фермеру, шахтеру или домохозяйке от того, что они умеют делать эти вещи.
- Образование приносит много пользы. - сказал он. - Например, они будут уметь считать и не будут обмануты при общении с пронырливыми торговцами или коррумпированными сборщиками налогов.
Он заметил скептическое выражение лица Аши и стал объяснять дальше: - Обучение детей географии и истории мира расширяет их кругозор и позволяет им мыслить более масштабно, по сравнению с необразованными крестьянами, которые мало что знают о мире, - сказал он.
- И снова, в чем смысл? Крестьянин все равно останется крестьянином, даже если узнает, что в Браавосе самый большой флот в мире. Зачем тратить на это время и деньги?
- Возможно. Однако у образованного крестьянина есть возможность подняться выше своего положения. Он может стать писцом, мейстером или помощником мейстера и помогать обучать других необразованных людей. Кроме того, я бы больше ценил образованного солдата, нежели необразованного.
Аша задумчиво посмотрела на его слова, но потом покачала головой. - Нет, я все еще не вижу пользы в обучении детей простолюдинов.
Он пожал плечами. - Существует множество причин для обучения детей, включая развитие навыков критического мышления, повышение их осведомленности о своем месте в мире, предоставление им возможности мечтать о лучшем будущем и устранении суеверий. Однако, в конечном счете, это лишь мое личное убеждение.
- И что это за убеждение? - спросила Аша, глядя еще более скептически, чем когда он только начал отвечать на ее вопрос.
- Я считаю, что образованное население всегда будет лучше необразованного.
- Это кажется глупым убеждением. - Аша усмехнулась. - Не лучше ли научить этих сопляков чему-нибудь действительно полезному. Например, как пользоваться оружием, стрелять из лука или ездить на лошади. Тогда они будут полезны хотя бы во время войны.
- Я бы предпочел, чтобы они были более полезны в мирное время. - Он пожал плечами, размышляя о предметах, которые были бы полезны для простолюдинов.
Может быть, обучение гербологии было бы полезным? Дать им представление о том, как сделать базовую лечебную пасту, или противоядие, или другие подобные вещи были бы для них полезнее, чем изучение теоремы Пифагора.
Однако он понимал, что в конце концов эта мечта о создании образованного населения и правильной школьной программы будет проложена путем проб и ошибок.
Тем более что система образования в его прошлом мире была крайне неэффективной. И он хотел, чтобы его собственная система была лучше.
Научить учеников ставить цели, формировать хорошие привычки, рассказывать о пользе медитации и о том, как держать под контролем свои финансы, было бы гораздо полезнее, чем учить всех подряд продвинутой математике.
"Возможно, мы могли бы организовать специализированные классы для тех, кто стремится стать фермерами или моряками," - размышлял он, обдумывая наиболее практичную программу обучения для детей. "Обучение основам фехтования и верховой езды также могло бы принести пользу, предоставив им возможность стать стражниками или даже рыцарями".
Он записывал все новые идеи, которые приходили ему в голову относительно системы образования, пока его люди пили воду и отдыхали прежде, чем отправиться обратно в замок Драконьего Камня.
-----
- Я позабочусь о том, чтобы школа была полностью построена к вашему возвращению, милорд. - сказала Мел, одарив его ободряющей улыбкой, и он улыбнулся в ответ.
- Я знаю, что могу доверять тебе. Мел. - сказал: - Пожалуйста, проследи за покупкой ковров, на которых будут сидеть ученики, и за приобретением грифелей, а также постоянных поставок мела для их использования. Я не хочу, чтобы они писали на земле, когда есть более подходящие альтернативы.
- Более дорогие альтернативы, ты имеешь в виду, - вмешалась Аша сбоку, и он кивнул.
В данный момент они находились в его комнате. Он и Мел сидели на стульях у очага (где он хранил два драконьих яйца), а Аша лениво развалилась на его кровати.
- Возможно. Но я готов потратить крупную сумму золота, чтобы обучить свой народ, - сказал он. - Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что даже если Люцерису удастся создать целлюлозную бумагу, она все равно не будет достаточно доступной для регулярного использования учениками.
- Мела и грифеля должно быть достаточно для обучения базовым знаниям, милорд. - сказала Мел, положив руку ему на плечо в знак поддержки. - Если кто-то из детей захочет получить более серьезное образование, они всегда смогут поступить в Цитадель.
Он кивнул, хотя внутренне уже строил планы по созданию университета здесь, на Драконьем Камне, для тех, кто не хочет отправляться за знаниями через полконтинента. Этот университет также будет служить публичной библиотекой для тех, кто живет в его владениях.
- Если что, ты можешь предоставить Люцерису любые дополнительные средства, которые ему понадобятся. - сказал он, а затем добавил. - В пределах разумного, конечно. И скажи ему, чтобы он не нанимал никого другого, пока меня не будет. Я не хочу, чтобы другие узнали секрет изготовления целлюлозной бумаги через шпионов.
- Будет сделано, милорд.
- И начни работу над искусственным озером, как только Железнорожденные закончат работу над расширением порта. Я хочу, чтобы оно было достаточно большим, чтобы обеспечить водой все мои плантации на несколько лун, в случае засухи.
Мел кивнула, записывая его указания в собственном дневнике, - Что-нибудь еще, милорд? - спросила она с веселым видом.
- Убедись, что красные жрецы и жрицы не создают проблем. - сказал он. - А если их станет больше, то отошли непокорных, а послушным поручи обучать деревенских детей.
- Понятно. Что-нибудь еще?
- Следи, чтобы его шлюхи не подхватили какую-нибудь заразу. - Аша сбоку бросила на него взгляд с наглой улыбкой.
- Никогда не говори об этом на людях, Аша, - сказал он ей серьезно, - Моя репутация пострадает, если люди узнают, что я владею всеми борделями на Драконьем Камне.
- Конечно, ваша милость. - Аша улыбнулась, закатив глаза и пробормотала под носом "лицемер".
Он проигнорировал Ашу и посмотрел на Мел. - Вот и все. Не дай моей матери сжечь замок дотла, пока меня не будет. С остальным я буду в состоянии справиться после.
- Не беспокойтесь, милорд. Я прослежу, чтобы ваша мать вела себя хорошо. - сказала Мел с веселой улыбкой. - Поверьте, ваши владения в надежных руках. Вам лучше сосредоточиться на предстоящем путешествии.
- Ты ведь понимаешь, что путь от Драконьего Камня до Железных островов - не такое уж большое путешествие, не так ли? - Аша фыркнула сбоку, и он нахмурился, снова посмотрев на нее.
- Ты сегодня какая-то излишне агрессивная, Аша, - сказал он, - Хочешь, чтобы папочка тебя отшлепал?
Аша вытащила кортик из ножен, услышав его слова.
- Если ты тронешь меня хоть пальцем, я отрежу тебе руку.
Он удивленно поднял бровь, и на его лице появилась улыбка. - Это вызов?
Аша долго смотрела ему в глаза, прежде чем насмешливо улыбнулась и вложила кортик обратно в ножны. "Засранец" пробормотала она себе под нос, и он улыбнулся, подойдя и сев рядом с ней.
- Что случилось? Ты сегодня странно себя ведешь. - спросил он, изображая притворное беспокойство. - Опять это время месяца?
- Ты полон дерьма. - сказала Аша и он захихикал, но затем покачал головой и посмотрел на нее, на этот раз более серьезно.
- Нет, серьезно, Аша. Ты сегодня странно себя ведешь. Все в порядке?
Ну... технически он догадывался, в чем дело. Но он хотел услышать это из ее уст, чтобы быть уверенным.
Аша уставилась вдаль и долго молчала, а потом повернулась и посмотрела на него с выражением легкой мольбы на лице. - Могу ли я присоединиться к тебе в этом путешествии?
Он поднял бровь. - Ты имеешь в виду путешествие на Железные острова. На которых ты была принцессой всего несколько лун назад.
Аша стиснула зубы и сжала кулаки от подавленных эмоций, но кивнула. - Да. Можешь ли ты взять меня с собой?
Он сделал вид, что задумался, при этом радостно танцуя в своей голове. Затем он повернулся к ней и улыбнулся. - Хорошо, но у меня есть одно условие.
Аша с надеждой восприняла его слова, выпрямилась на кровати и кивнула. - Какое у тебя условие?
- Скажи: "Пожалуйста, папочка". - сказал он с ехидной ухмылкой, и Аша несколько мгновений смотрела на него пустыми глазами, а потом взяла его подушку и начала бить ею.
- Ладно, ладно. - сказал он, притворяясь пострадавшим от ее ударов подушкой. Когда она остановилась, он уставился на нее. - Серьезно, я думал, что ты попросишь меня гораздо раньше, чем сейчас.
- Ты ожидал, что я попрошу тебя пойти с тобой? - спросила Аша, и он кивнул.
- Конечно. Но я точно не ожидал, что ты будешь ждать до последнего момента, чтобы подтолкнуть меня к этому. Я почти решил, что ты не попросишь. - Он улыбнулся: - Оказывается, ты еще большая трусиха, чем я ожидал.
Аша зарычала на него, приближаясь к его лицу. - Скажи это мне в лицо, засранец.
Он сузил глаза, подался вперед, пока их лица не оказались на расстоянии дюйма друг от друга, и ухмыльнулся. - Ты напуганная трусиха. И что ты теперь собираешься делать, сучка?
Глаза Аши сузились, и он был уверен, что она собирается ударить его по яйцам, пока Мел не хлопнула в ладоши, чтобы привлечь их внимание.
- Ладно. С вас обоих хватит, - сказала Мел, бросив на них недовольный взгляд. - Милорд, пожалуйста, перестаньте ее дразнить. А Аша, пожалуйста, перестань поддаваться на его поддразнивания.
Аша фыркнула и отвернулась, хотя на ее лице, безусловно, была улыбка. Улыбка исчезла, когда она снова посмотрела на него. - И король не будет возражать против моего возвращения на Железные острова?
- Он доверил тебя Дому Баратеонов с Драконьего Камня. Если бы он хотел запереть тебя в четырёх стенах, то ему следовало бы отправить тебя в Красный замок. - Он пожал плечами, хотя и знал, как "хорошо" Селиса бы обращалась с Ашей без его присутствия.
И хотя он не говорил ей об этом, главная причина, по которой он хотел взять ее с собой на Железные острова, заключалась в том, что он мог заслужить расположение ее матери (которая в настоящее время была регентом Железных островов) и получить дополнительную скидку на железные руды.
Аша на мгновение замолчала, затем положила ладонь на его руку и слегка смущенно улыбнулась. - Я, наверное, больше не повторю этого, так что слушай внимательно... Спасибо, Стефан.
Он улыбнулся ей, взяв ее руку в свою. - Тебе нет нужды говорить об этом, Аша. - Затем улыбка превратилась в ухмылку. - В конце концов, ты моя сучка. А я забочусь о своих сучках.
- И... ты снова испортил момент. - Аша в отчаянии покачала головой.
- Ты говоришь о том моменте, когда ты была в шаге от того, чтобы поцеловать меня?
- Я не собиралась тебя целовать.
- Ты собиралась.
- Нет, не собиралась.
- Да, собиралась.
- Нет. Точно не собиралась.
- Ты собиралась, тупая пиратская сучка.
- Нет, не собиралась, ты, наглый молокосос с молоком на губах.
- Молокосос с молоком на губах? И это все, на что ты способна? - спросил он, подняв бровь без удивления.
- Ну, ты на пять лет моложе меня. - объяснила Аша.
- Это ничего не значит. К тому же, спроси Мел, и ты узнаешь, что я очень горжусь тем, что пью молоко. - сказал он, игриво пошевелив бровями.
- Ладно... теперь ты вступил на территорию извращений, - сказала Аша с притворным отвращением, отступая от него.
Он пожал плечами. - Извращенец - это все равно лучше, чем трусиха.
- Я не трусиха.
- Нет, трусиха.
- Нет, не трусиха.
- Нет, трусиха, - сказал он, и они продолжили свой балаган до самого вечера.
-----
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!