Часть 7

12 сентября 2025, 13:56
Катара сидела в широком седле на спине гигантского летающего зверя и чувствовала себя так, словно перенеслась сквозь время в свои детские фантазии. Закрыв глаза, она снова ощутила себя малышкой, которую бережно убаюкивала мама, слегка покачивая на руках. Катара с мимолетной грустью вспоминала, каково это было — спать спокойным сном, когда она знала, когда единственными кошмарами в ее жизни были монстры, что жили под кроватью. Но вскоре стали дуть холодные ветра, и Катаре давно перестали сниться хорошие сны. Монстры оказались реальны, и она больше не спала так крепко. Её запястье и шея ощущались обнаженными там, где должно было быть мамино ожерелье, и она инстинктивно потянулась в поисках знакомого тепла украшения. Ветер быстро высушил еe слeзы, и неприятно похолодил замерзшие руки, которые она прятала подмышками. Аанг сидел на огромной голове Аппы, а Катара — позади него, коротая время за изучением его карты, и глядя на далёкий берег впереди. Ее карта потерялась вместе с паркой и остальными припасами, которые Пра-пра собрала для нее. Где именно, могли сказать только воины Киоши. К счастью, столетняя карта Аанга выглядела достаточно правдоподобной, чтобы справиться с задачей. Скоро они доберутся до материка и, если повезёт, до деревни на краю полуострова. Были бы у Катары деньги — она могла бы купить там новую парку. Но, как бы то ни было, сейчас ей оставалось только потирать руки и надеяться на щедрость местных торговцев. — Лучше посадить Аппу на безопасном расстоянии от берега, — сказала Катара. — Нас не должно быть видно с воды, когда этот корабль нас догонит. — Да, — пробормотал Аанг. — Мы точно не хотим снова столкнуться с этим Зуко. Катара посмотрела на его лысую макушку. Она беспокоилась из-за того, каким тихим он стал с тех пор, как они покинули остров Киоши. Она не хотела давить на парнишку, но ей нужно было знать.  — Аанг, мы можем поговорить?  — Конечно, Катара. Что у тебя на уме? — Ну... Зуко преследует меня, потому что считает, что я Аватар. Раньше он так думал, потому что видел, как на Южном полюсе я тренировалась недалеко от того места, где появился свет от твоей льдины. — Она видела, как напряглись его плечи, и не хотела продолжать, чтобы не причинять ему боль, но он должен знать. — Но теперь он считает, что я Аватар потому что я... подтвердила его догадки.  — Что? — Аанг резко повернулся к ней. Он выглядел напуганным. — Зачем ты это сделала? — Я не знаю — всё произошло так быстро. Я думала только о том, что будет, если он узнает о тебе. И тогда он будет преследовать тебя, Аанг. Я не хотела, чтобы тебе пришлось разбираться с этим в одиночку. — Тебе тоже не стоит разбираться с этим, Катара! — Он не отступится просто так, Аанг. Ему необходимо кого-то преследовать. Уж лучше это буду я, чем ты. — Она перевела дыхание и осторожно сказала. — Особенно если ты действительно Аватар. — Я... — он развернулся на голове Аппы и прижал колени к груди. Катара долго молчала, но потом положила руку ему на плечо.  — Если ты действительно Аватар — я бы хотела только помочь тебе, Аанг. Я не могу даже представить, что ты чувствуешь, проснувшись спустя сто лет и видя, как мир изменился.  Под её рукой его плечо казалось хрупким, словно крыло птицы. — Я хочу защитить тебя любым возможным способом, Аанг. Он обернулся с широко раскрытыми глазами.  — Но кто защитит тебя, Катара? Зуко поймал тебя сегодня. Что случится в следующий раз? Катара вздёрнула подбородок.  — Мы добрались до Царства Земли. Если нам повезет, мы скоро найдём лагерь повстанцев, и я начну тренироваться. Зуко никогда там меня не найдёт, а если и найдёт, то это станет уже его проблемой. Аанг выглядел скептически настроенным: — Монахи всегда учили нас, что самый мудрый способ вступить в спор — это действовать осторожно и осмотрительно. Должен сказать, твой план совсем не кажется мне осторожным, Катара. — Это философия воздушных кочевников, — сказала она, пожав плечами. — А в Племени Воды ты ныряешь, и, если океан слишком холодный, тебе просто нужно к этому привыкнуть. Аанг рассмеялся, немного вымучено, а затем снова повернулся лицом к далекой земле. Долгое время он молчал.  — Я хотел сказать тебе раньше, — сказал он наконец. — Ты абсолютно права. Было так страшно проснуться и обнаружить, что весь мир изменился. Я до сих пор не могу до конца поверить, что Воздушные Кочевники исчезли. Все, кого я знал, ушли. — Аанг опустил голову. — И как Аватар, я несу огромную ответственность перед всем миром. А я ведь ещё даже не изучил ни один из других видов стихий. Я даже не знаю, с чего начать. — А почему бы не научиться покорению воды? — поинтересовалась Катара, быстро проникнувшись этой идеей. — Ты всё равно направишься со мной в лагерь повстанцев. Мастер покорения воды там, наверняка, будет счастлив помочь Аватару. — Отличная идея! — взбодрился Аанг, улыбаясь через плечо. Однако улыбка быстро сошла с его лица. — Только я не уверен, что повстанцы будут рады меня видеть, когда я скажу им, что не хочу сражаться на войне... Катара пожала плечами, улыбаясь.  — Ты всего лишь ребенок. Я уверена, они поймут. Зуко стиснул зубы, сосредотачивая взгляд на медленных, отточенных движениях своего дяди, а не на ненавистном человеке на другом конце стола. Айро поднял чайник, грациозно повернув запястье, разлил чай по трём чашкам. Когда ароматный поток закончил литься — чайник с мягким стуком возвратился на стол, и Зуко не мог не посмотреть на Чжао, устроившего эту встречу, и, теперь, наблюдавшего за ним, готового уцепиться за любую перемену в настроении принца, выискивая признаки беспокойства и нетерпения. И всё же в этом Зуко был, как никто, хорош. Прошло пять мучительных лет с тех пор, как он впервые сидел за чаем с дядей. Если не считать того, что он стискивал зубы, держался он совершенно спокойно. Какое-то время они обменивались краткими любезностями, пока Айро наконец не перешел к делу.  — Вы так и не рассказали нам о цели вашего визита, адмирал, — сказал он, глядя поверх своей чашки. Чжао поставил чашку с чаем и сложил руки на коленях.  — Ах да, боюсь, это очень досадная ситуация. Из-за деликатного характера деятельности военно-морского флота в этом регионе, это моя печальная обязанность, — сказал он, слегка ухмыляясь, — официально запретить этому судну заходить в воды южного Царства Земли. Зуко с усилием разжал кулаки под столом, не отводя взгляда от Джао. — Адмирал не может ограничивать передвижения моего судна, — сказал он своим самым спокойным голосом. — Даже будучи в изгнании, я всё равно выше тебя по статусу. Сидящий справа от него Айро вел себя тихо, наблюдал за Джао из-под полуопущенных век. — О, я бы никогда не осмелился оспаривать это, принц Зуко. Но это, — Джао достал свиток и положил его на стол перед собой, — королевский мандат, посланный непосредственно от Хозяина Огня. — Зуко схватил свиток, вчитываясь в слова и не замечая, как улыбка Джао стала шире. — Как вы можете видеть, эти воды закрыты для всех невоенных судов. — Как удачно, что вы оказались поблизости, и лично предупредили нас об этом, — задумчиво сказал Айро. — Да, — согласился Зуко вполголоса, перечитывая свиток во второй раз. — Да, генерал Айро, действительно, крайне удачно, что наши пути пересеклись. Последние два дня я изучал сообщения о весьма необычном существе, замеченном на южных островах. Может быть, вы видели его мельком во время своих путешествий? — Джао положил обе руки на стол. — Летающего бизона? Зуко смял свиток и швырнул его на стол. — Мы ничего подобного не видели. — Разве они не вымерли? — спросил Айро, засмеявшись неестественно громко. — Да. Так же, как и Воздушные кочевники, которые раньше летали на них, — продолжал давить Джао. Он наблюдал за Зуко, ожидая. — И с возвращением Аватара внезапное появление одного из них не кажется таким уж невероятным. Зуко долго смотрел на него, нахмурившись. А, затем, откинулся на спинку стула, поднял свою чашку, делая медленный глоток.

— Если ты закончил со своим посланием, то свободен, у меня есть дела. — Принц Зуко, — с укором сказал Айро. — Нельзя так разговаривать с гостем. Но Джао уже вставал из-за стола. — Все в порядке, генерал Айро. День клонится к вечеру, а охота на Аватара продолжается, — он остановился у двери и оглянулся с самодовольной улыбкой. — Удачи с... делами. Зуко прислушался к стуку двери, а затем к шагам, когда Чжао повёл своих сопровождающих обратно тем же путем, что и пришел. Он подождал, пока шаги стихнут, а затем вскочил на ноги и швырнул чашку в дальнюю стену, разбив ее на тысячи осколков. — О, — раздосадованно протянул Айро, убирая две оставшиеся чашки. — Это была последняя чашка для гостей. Какими же мы будем гостеприимными хозяевами всего с двумя оставшимися? — Это больше не имеет значения! Неужели ты не понимаешь? — Зуко взмахнул рукой, указывая на дверь, и за его пальцем потянулся язычок пламени. — Джао получил королевский мандат, который фактически превращает море к югу от Царства Земли в море Народа Огня! Айро нахмурился, глядя на племянника, его взгляд вновь стал оценивающим. — И теперь, если твой корабль будет замечен там, ты будешь арестован. — Да! Джао лишил меня возможности обыскивать побережье, — Зуко схватился за голову и отвернулся, а потом его руки бессильно опустились вниз. Он продолжил, свирепо глядя на закрытую дверь. — Я слишком близок, дядя. Не могу позволить ему остановить меня сейчас. — Но что ты можешь сделать? — поинтересовался Айро. — Он уже забрал наш наземный транспорт. Без корабля мы не сможем безопасно передвигаться по территории, которая всё ещё, в основном, принадлежит Царству Земли. — Знаю. — Я имею в виду, мы — знать Народа Огня! С вооруженным сопровождением! Мы бы действительно привлекли к себе внимание. — Я знаю! — Зуко бросил мрачный взгляд на старика. — Но я слишком близок, чтобы просто так сдаться.

***

Прогулявшись по почти пустующему рынку и напряженно подискутировав с торговцем картофеля о недостатках жесткой денежной системы, Аанг с Катарой потянулись на поиски еды в лес за пределами деревни, чтобы пособирать орехи, где и уснули на поляне вместе с Аппой. К счастью, пожилая женщина с большой тележкой подержанной одежды удрученно поохала, увидев тощего мальчишку из Племени Воды в рубашке без плаща, и дала Катаре поеденное молью шерстяное пончо. С наступлением холодной ночи, Катара мысленно вдвойне поблагодарила пожилую леди за её доброту. Аангу, казалось, было вполне удобно лежать на боку Аппы, но, несмотря на тепло и мягкую шерсть бизона, а вот Катаре тяжело спалось в таком положении. Аппа был такой большим и тёплым, и она не могла перестать вспоминать жуткого принца. Тот тоже был большим и тёплым, точнее тяжелым и горячим — жар просачивался сквозь его доспехи, и Катара всё ещё помнила это ощущение, чувствовала его на своих бедрах и ягодицах, под руками – везде, где он прикасался к ней. А закрыв глаза, она видела его суровое лицо и эти острые, желтые и ассиметричные, глаза. Катаре и раньше приходилось касаться мужчин в своей деревне, даже видеть парочку из них обнажёнными, во время помощи Пра-пра в исцелении ран. Но ни один мужчина никогда не смущал ее так, как сегодня. Это было пугающе, особенно когда он начал снимать с неё тунику. Катара запаниковала и сразу подумала, он разгадал ее тайну и собирается взять ее силой прямо там, на мху и листьях. Но ничего подобного жуткий принц не сделал. Шок в его глазах, когда он посмотрел вниз и увидел ее перевязанную грудь, был очевиден. Он ничего не подозревал. Это даже обнадеживало. Но не настолько, чтобы прогнать воспоминание о той ужасной секунде, когда она подумала, что он действительно собирается поцеловать ее. Катара перевернулась на спину и вздрогнула. Ей вспомнились слова Хакоды, о том, что на войне с женщинами случаются ужасные вещи. Теперь, когда к ней пришло понимание отцовских слов, она испугалась. Но было уже слишком поздно поворачивать назад, да и если бы не было, Катара не собиралась так легко отступать. Она найдет этот лагерь, научится покорению и поможет Сокке остаться в живых. Все, что ей нужно было сделать — это найти повстанцев. Катара позволила своему страху отступить и долго смотрела на звезды, пытаясь придумать способ найти секретный тренировочный лагерь. — Может быть, нам стоит просто спросить людей, — предложил Аанг утром, жуя орехи. — То, что воины Киоши приняли нас за шпионов, не значит, что все в Царстве Земли подумают так же. — На самом деле, неплохая идея, — задумалась Катара. — За исключением того, что мы привлекем внимание к тому факту, что где-то есть секретный лагерь, а также оставим след из свидетелей, которые могут вспомнить нас, если Зуко придет разнюхивать информацию. — О да. Тьфу. — Аанг с тяжёлым вздохом откинулся на Аппу. — Путешествовать инкогнито так утомительно. — Ты бы предпочел ходить и рассказывать людям, что ты Аватар? — Я не знаю, — неуверенно сказал он. — Может быть. Катара подняла взгляд от ореха, который пыталась расколоть, и нахмурилась. — Шутка с долей правды, Аанг. Чем больше людей узнают — тем больше они начнут преследовать нас. — Знаю, просто мне кажется неправильным прятаться от мира, — он смотрел на утреннее небо, его глаза не просто блестели, а сияли. — Я и так слишком долго скрывался. Люди должны знать, что я жив. — Аанг, если ты не хочешь сражаться, ты не должен привлекать к себе внимания. Народ Огня безжалостен. Они... — Катара поднесла руку к горлу, а потом опустила ее. Она прямо посмотрела на Аанга. — Они без колебаний посадили бы в тюрьму или убили бы ребенка. Может показаться, что это не самый лучший вариант для Аватара, но сейчас лучшее, что мы можем сделать — это держаться подальше от посторонних глаз, пока ты не станешь достаточно сильным, чтобы представлять серьёзную угрозу. Когда ты действительно обретешь свою силу, Народ Огня дважды подумает, прежде чем связываться с тобой. Аанг вскочил на ноги. — Так не должно быть! Аватар не должен угрожать и запугивать людей, заставляя их поступать правильно. — Я согласна. Аватара нужно уважать и почитать, — произнесла Катара, — но это не та реальность, в которой мы живем, Аанг. Народ Огня пытается доминировать над миром, и единственное, что они уважают — это сила и власть. — Раньше всё было не так! Мой друг Кузон был совсем не таким! Катара чуть не выронила свой орех. — У тебя был друг в Народе Огня? — У меня были друзья повсюду! — Аанг широко развел руками, подтверждая свои слова. — Народ Огня! Омашу! Множество маленьких деревушек в Царстве Земли! Я собирался на Южный полюс, чтобы найти там друзей, когда попал в шторм и угодил в ловушку. — Его плечи поникли. — А теперь прошло сто лет, и все мои друзья, наверное, уже умерли от старости. Катара встала и положила руку ему на плечо. — Ты действительно завёл друга на Южном полюсе, Аанг. Я знаю, что это мало что значит перед лицом всех этих потерь, но я никуда не уйду. Я буду... Аанг вдруг обнял ее за талию так крепко, будто боялся, что она исчезнет. Она слегка удивилась, когда его голова внезапно оказалась прижатой к ее перевязанной груди, но Катара притянула его к себе и погладила по худой спине, сочувствуя ему.

— Я никогда не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. На мгновение в воздухе повисла тишина, ощущение покоя и безопасности. — Вау, — раздался голос с края поляны. — Как трогательно.

***

Остаток дня ушел на то, чтобы обогнуть полуостров с запада и найти подходящее место для высадки, но на рассвете следующего дня Зуко сошёл со своего судна во главе колонны солдат. Он оставил горстку людей для защиты корабля, но по сути, это была символическая охрана. Крейсер должен был отойти от берега и бросить якорь на горизонте, пока Зуко не вернётся с Аватаром и не подаст сигнал лейтенанту Джи забрать их. Если повезёт, к закату они вернутся на корабль и направятся в Страну Огня. Но Зуко никогда не везло. — А, — протяжно зевнул Айро, вытягивая руки над головой. — В Царстве Земли нет ничего лучше, чем маршировать на рассвете! Воздух здесь такой упоительно свежий, с легким намеком на туман. И посмотрите на эти деревья! Почки набухли на кончиках ветвей. Можно сказать, что весна уже близко! Зуко, крепче сжимая губы, нарочито не смотрел на старика, идущего рядом с ним. На дурацкие деревья он тоже не смотрел. Сначала Зуко велел дяде остаться и управлять кораблем в его отсутствие, но Айро всегда был раздражающе упрям. — Мой племянник не пойдет маршем по враждебной территории без подкрепления, — заявил он. А когда Зуко кратко объяснил, что большая часть его солдат будет сопровождать его, Айро отмахнулся, как будто более дюжины человек не могли обеспечить уровень защиты, который мог обеспечить один заботливый старый дядя. Зуко прекрасно знал что Айро был известным мастером покорения огня, но ему уже было около шестидесяти, и последние пять лет он, в основном, демонстрировал лишь мастерство игры в Пай-шо и чаепития. Было очевидно, что Айро будет только тормозить его. — О! — воскликнул Айро, и даже сквозь шлем Зуко увидел, как тот рухнул на землю. Он моментально обернулся, думая, что старик упал. — Дядя! Но Айро всего лишь присел у куста, увлеченно глядя на непонятный комок, свисающий с ветки. — Смотри, принц Зуко! Это куколка мотылька "Язык дракона". Когда он вылупится, мотылек будет коричневым и невзрачным, как те облака мотыльков, которые собираются вокруг фонарей в Царстве Земли, но этот мотылек особенный, потому что он плотоядный и использует в качестве прикрытия других мотыльков, чтобы подкрасться к своей добыче. Зуко сжал кулаки и принял яростную позу. — У нас нет времени на деревья и мотыльков! Мы должны пересечь этот полуостров, прежде чем Аватар двинется дальше! — О да, конечно! — Айро бодро поднялся, и отряд продолжил свой путь. — Прошло так много времени с тех пор, как у меня была возможность по-настоящему насладиться природой вблизи! — О чем ты говоришь? Мы посетили этот дурацкий водопад меньше недели назад. Ты был настолько близок к природе, насколько это возможно, — Зуко поморщился при одном воспоминании. — Ах, но через неделю, когда мы окажемся намного ближе к экватору, жизнь будет бурлить. Нужно так мало, чтобы превратить твердые зимние семена в нежные ростки, тянущиеся к солнцу! Зуко не видел, как Айро выжидающе смотрит на него, но чувствовал на себе взгляд. Он нахмурился и зашагал дальше. Чтобы добраться до деревни на южной оконечности полуострова, им пришлось пройти по извилистой тропе среди холмов с каменистыми пещерами. По мере того, как солнце поднималось выше, становилось всё труднее разобраться, в каком направлении они идут. Было уже за полдень, когда Зуко повёл своих людей вокруг скалистого выступа на поляну, только чтобы столкнуться лицом к лицу с поразительным зрелищем. Было очевидно, что "поразительное зрелище" было очень подходящим описанием для патруля солдат-покорителей земли.

***

Катара и Аанг одновременно вскочили в боевые стойки и повернулись на голос, но увидели лишь худого старика, стоящего чуть в стороне за деревьями и вытирающего глаза. Позади него стояла телега, нагруженная большими розовыми грибами. — Я хотел сказать, — всхлипнул он, — я не видел такой преданности между двумя молодыми людьми со времен, как моя дорогая Опо бросила меня ради этого противного, вороватого торговца картошкой! Катара и Аанг переглянулись. Катара приподняла бровь. Аанг улыбнулся и пожал плечами. — Думаю, мы и правда неплохо смотримся вместе, — сказал он грибному старику. — Мне жаль слышать насчет Опо. — Да, — добавила Катара, отрывая свой задумчивый взгляд от покорителя воздуха. — Должно быть, это было большим ударом для вас. — Ещё бы! — сказал старик, вытаскивая платок из кармана. — Ну ты знаешь, как это бывает... Катара кивнула с болезненной улыбкой. Она определенно точно не знала. —... она просто взяла и вырвала мое сердце с корнем, бросила и растоптала, как будто это ничего не значило! — Старик топнул своей тощей ногой и промокнул глаза платком, после чего сунул его обратно в карман. — Так что я отказался от любви и теперь снабжаю сопротивление! — Ого! — сказал Аанг. — Это ужасно! — Но, — резко перебила Катара, — какое благородное дело, которому можно посвятить себя. Мы как раз туда и направлялись, чтобы присоединиться — только не знаем, как добраться до тренировочного лагеря. — О, я бы с радостью вам помог! Катара улыбнулась, ощущая, как ее грудь наполняется радостью и облегчением. Неужели все будет так просто? — Но я ничего не знаю ни о каких тренировочных лагерях. Сердце Катары упало, но Аанг выглядел менее разочарованным. Он потер подбородок. — Погоди, так ты все-таки знаешь что-то про лагерь, или...? — Нет, — грибник покачал головой. — Ничего не знаю. — Хм... — Аанг и Катара снова переглянулись. — Можешь вы могли бы рассказать нам хоть что-то, что могло бы помочь? — наконец спросила Катара. — Мы даже не знаем, с чего начать поиски, и кажется неразумным спрашивать об этом наугад у каждого встречного. Старик прищурился и поскреб клочковатую бороду. — Ну, все, что я знаю в этом мире — это грибы. Я собираю их и продаю одному парню в Гао Лине — по сниженной цене, конечно! Его зовут Ван Ма, он работает смотрителем или кем-то в этом роде. Вам стоит спросить его об этом лагере, который вы ищете. — Ух ты! Спасибо! — сказал Аанг. — Да, большое спасибо, — добавила Катара, сложив руки перед собой. — Где мы сможем найти Ван Ма? Старик почесал затылок: — Трудно сказать, на самом деле. Но думаю, раз сегодня вторник, то он, скорее всего, будет завтра вечером на матче, если успеете туда попасть... — Матче? — нахмурившись, переспросила Катара. — Каком матче?

***

— Агрх! — Зуко подпрыгнул и развернулся, быстро выпустив два огненных потока в капитана покорителей земли. Капитан поднял стену земли и легко заблокировал оба удара, запустив после валуном в голову принца. Валун задел плечо Зуко и вывел из равновесия, но он сумел быстро восстановить равновесие и атаковал снова, прежде чем враг смог отступить. Капитан врезался на дерево и рухнул у его корней, застонав, и потеряв сознание.

Только тогда Зуко осознал масштабы разрушений вокруг него. Земля была разворочена, комья травы и камни были разбросаны среди лежащих без сознания покорителей земли, и нескольких его собственных солдат. Он быстро приказал своим людям, которые все еще стояли на своих двоих, позаботиться о раненых. Затем принц повернулся к вырванному с корнем дереву, которое горело на другой стороне поляны, и увидел, как Айро глубоко вздохнул и спокойным движением рук потушил огонь. Зуко отвернулся, и увидел, как его люди с трудом поднимаются на ноги. Никто не погиб, и не был смертельно ранен — к счастью, поскольку атака была более жестокой, чем он ожидал. Он не поднял глаз от земли, когда Айро подошел и встал рядом с ним. — Абсолютная победа, принц Зуко, — сказал старик. — Их было всего десять, — ответил он слегка обескураженно. — Да, — согласился Айро. — Армия Царства Земли жесткая и натренированная для боев. Небольшой патруль, подобный этому, предназначен для стратегии, которую они называют "оглушить и бежать" — пока основная часть отряда сражается, один из них возвращается на базу, чтобы сообщить командованию о присутствии врага. А затем на уничтожение угрозы отправляется целый отряд. Глаза Зуко на мгновение расширились, прежде чем Айро поднял руку, указывая на одного из солдат, лежащего без сознания на самом краю поляны. — К счастью, у тебя есть заботливый старый дядя, который помнит об этих вещах. На мгновение ошеломленный, Зуко уставился на Айро, безмерно благодарный и неспособный вымолвить ни слова. Он поднял глаза и, увидев, что один из покорителей земли приходит в себя, быстро приказал связать его. Наконец он оглянулся и увидел, что Айро всё ещё наблюдает за ним. — Я возьму выживших в плен и отправлю их обратно на корабль, где они и останутся, пока я не завершу свою миссию. — И ты сделаешь то же самое в следующий раз, когда мы столкнемся с одним из этих патрулей? — полюбопытствовал Айро. Его голос был тихим, но строгим. — Не совершай ошибку, думая, что это будет единственный раз, принц Зуко. Командиру армии Царства Земли не понадобится отчет, чтобы узнать, что произошло на этой поляне, когда он увидит развороченную землю и опаленные деревья. А в стране, полной беженцев, эти следы не останутся незамеченными. Вскоре, в поисках людей из Народа Огня, для патрулирования выделят куда более крупные силы. Зуко нахмурился, забыв о благодарности: — Это пугает тебя, дядя? Неужели ты так боишься покорителей земли, что готов заставить меня отказаться от поисков и смириться с жизнью в изгнании? — Я бы хотел, чтобы вы реалистично оценивали силу своих врагов, — отрезал Айро. Он закрыл глаза, затем снова посмотрел на Зуко. Его тон смягчился. — Мы не можем надеяться, что сможем пройти по этой территории так, словно она принадлежит нам, принц Зуко. Дело тут не в страхе. Это факт. Зуко, нахмурившись, открыл было рот, чтобы сказать что-нибудь очень язвительное и пренебрежительное, но в этот момент мимо его лица пролетел коричневый мотылек и сел на голову Айро. — А, — улыбнулся старик. — "Язык Дракона" уже вылупился! Ты видишь красную полосу на брюшке? Это его отличительный знак. Зуко хмуро посмотрел на мотылька. В центре его коричневого брюшка действительно была тонкая красная полоса, хотя он не увидел бы ее, если бы не присматривался. Его глаза расширились, когда его осенила внезапная идея. — Ты сказал, что в этом районе, вероятно, полно беженцев, верно? — Да. Возможно. — Брови Айро поползли вверх. Мотылек медленно раскрыл крылышки, шевельнул ими, а затем упорхнул прочь. Зуко повернулся, чтобы посмотреть, как его люди заканчивают связывать пленников. Похоже, никто не погиб. Напряжение в его груди ослабло. — Я хочу, чтобы ты вернулся на корабль с людьми и подождал меня там. — Принц Зуко, — тихо сказал Айро. — Для убедительной маскировки тебе придется отрезать свое перо феникса. Подумай о том, как это будет выглядеть в глазах твоих политических оппонентов. Если ты сделаешь это, то придашь правдоподобности заявлениям твоих врагов о твоей "нелояльности" к Народу Огня. — Это будет иметь значение только в том случае, если я поймаю Аватара и вернусь домой, дядя. И если я это сделаю, то все сомнения в моей верности сразу же исчезнут. Айро наблюдал за ним, явно не убеждённый. — Это очень оптимистичный взгляд, племянник — У меня не осталось другого выбора, — процедил Зуко сквозь сжатые зубы. — Сейчас для меня это — единственный способ захватить Аватара и вернуть свою честь. Меня не остановит какая-то глупая, бессмысленная традиция. Айро втянул воздух и печально вздохнул. — Тогда я не могу позволить тебе в одиночку отправиться в такое опасное путешествие. — Под жгучим взглядом Зуко он продолжил. — Молодой человек, путешествующий со своим престарелым дядей, вызовет гораздо больше доверия, чем путешествуя в одиночку. Зуко на мгновение нахмурил брови. Хотелось спорить. Без Айро он управится быстрее. Он будет более незаметным, будет привлекать меньше внимания. И когда он захватит Аватара, ему не придется оправдываться перед дядей, задающим неудобные вопросы. Не то, чтобы ему нужно было побыть с ней наедине... точно... Но Зуко подумал о патруле покорителей земли и о том надоедливом покорителе воздуха, который так легко отбросил его в тот переулок. Хотя ему это действительно не нравилось, Зуко знал, ему понадобится помощь, чтобы захватить их обоих. Кроме того, было бы вежливо принять предложение дяди. Он перевёл дыхание и напряженно произнес: — И... до моего сведения дошло, что обеспокоенный старый дядя может быть... бесценным спутником. Если он решит таковым стать. Айро весело улыбнулся ему. — Мне так повезло, что у меня такой мудрый племянник. Зуко только нахмурился и отвернулся, чтобы отдать своим людям новые приказы.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!