Глава 1

4 апреля 2025, 15:35
В подворотне между старинных пятиэтажек с грязно-серыми фасадами воздух заискрился молниями. В следующее мгновение на пустом асфальте появился абсолютно черный кот. Он радостно подпрыгнул и воскликнул на английском языке: — Да! Да, ведьмы драные! У меня получилось! Выкусите! Он поднял вверх правую лапу и резко опустил её вниз с выкриком: — Да! Да, чёрт побери! Сабрина, маленькая стерва, повелась на столь детский развод. Всего-то и нужно было подсунуть ей гримуар, открытый на странице с чарами по межпространственному перемещению и залечь рядом на кровати под одеялом. Как и ожидалось, она зачитала чары, а в нужный момент я подставился под заклинание... Хи-хи-хи! Свобода! Хрен эти ведьмы меня достанут в другом мире… Он на мгновение замер и огляделся по сторонам. Его взору открылись мрачные виды переполненных мусорных контейнеров. — Фу! — сморщил он мордочку. — Что за помойка? И где я? Куда эта дурочка меня забросила? Он сел на задницу и дёрнул пушистым хвостом, после чего застыл с глубоко задумчивым видом. — Эм… — нервно сглотнул он от тревожных мыслей. — А как я без этих долбанных ведьм верну себе человеческий облик? Неужели мне ещё девяносто лет куковать в кошачьем облике? Десять лет заключения в теле кота из сотни я уже отбарабанил от заката до рассвета. Магия заблокирована. И как же мне быть? Он нервно принялся хлестать хвостом из стороны в сторону и хмурил лоб в напряжённых размышлениях. — Хм… Хм… Мне нужен лошара… В смысле, волшебник или ведьма, которые меня расколдуют. Надеюсь, в этом мире есть маги и они не настолько вредные, как в нашем. Он снова задумчиво нахмурился. — Нет, ну должны же здесь быть волшебники. Не может их не быть. Когда я нервничаю, я ем. А еды у меня нет. Логично, что мне нужен лошара, который будет меня обеспечивать и кормить. И желательно, чтобы он был магом. Только где такого найти? Если стоять на месте, волшебник сам собой не найдётся. С этими мыслями Салем Сэберхэген поднялся на все четыре лапы. Но не успел он сделать и шага, как внезапно на краю крыши из телепортации появился худой пацан в круглых очках. Салем принялся его пристально разглядывать. Ношеная школьная форма висела на нём мешком, будто её до этого носил какой-то толстячок. Круглые очки на носу, растрёпанные чёрные волосы. — Оп-па! — обрадованно потёр передние лапы кот. — А вот и лошара. Вселенная мне сегодня благоволит. Есть всё же маги в этом мире. Есть! Хи-хи-хи! Паренёк испуганно оглядывался по сторонам. Он посмотрел вниз в переулок широко распахнутыми от испуга и изумления глазами и встретился взглядом с котом. — Чё вылупился?! — сказал ему кот. Мальчишка мотнул головой из стороны в сторону, приподнял очки и протёр глаза. После этого он вернул очки на место и снова уставился на кота. — Чё смотришь, лош… К-хм… — поправился кот. — Телепортируйся ко мне, пока обычные люди тебя не заметили. — Это вы мне, мистер кот? — пробормотал ошеломлённый мальчик. — Нет, столбу в Майями! — саркастично ответил кот. — Конечно тебе. Телепортируйся уже ко мне. — Но я не умею, — мальчишка испуганно вжал голову в плечи. — Кому ты вешаешь спагетти на милые кошачьи ушки? — иронично фыркнул кот. — Я только что видел, как ты телепортировался на крышу. — Это вышло случайно, господин кот, — тихо пробормотал очкарик. Но острый кошачий слух позволил его расслышать. — За мной гнался Дадли с приятелями. Они хотели меня поколотить. Я испугался, и вот я тут… — Мр… Неуч! Закрой глаза и представь, как ты перемещаешься с крыши на асфальт рядом со мной и повторяй заклинание: телепортус трансфертус ту митус. — Как-как? — не запомнил с первого раза мальчик. — Уши чистить надо, неуч! — иронично продолжил Салем. — Телепортус трансфертус ту митус! Запомнил? — Угу, — кивнул пацан. — Тогда чего ждёшь? Я голодный! Немедленно тащи сюда свою худую задницу! Мальчишка крепко зажмурился и скороговоркой выпалил: — Телепортус трансфертус ту митус! В следующий миг он исчез с крыши и появился на асфальте между мусорными контейнерами и котом. При этом он продолжал крепко жмуриться. — Глаза открой, не ночь на улице, — саркастично выдал Салем. Мальчик распахнул глаза и с удивлением осмотрелся по сторонам. Его лицо украсила широченная улыбка. — У меня получилось… — он словно не верил этому. — Боже мой, у меня получилось! — Угу, — Салем сел и с важным видом кивнул. — А теперь корми меня! — А-а? — перевёл на него ошарашенно-восторженный взгляд паренёк. — Господин кот, вы говорите? — Нет, мяукую! — снова прорвался у кота сарказм. — Конечно, я говорю. Что я ещё должен делать, если не сплю? А я не сплю, потому что на улице и голодный. Лош… К-хм… В смысле, уважаемый волшебник, неси меня к себе домой и корми. Жрать давай! Кушатс! — Кто волшебник? — мальчик посмотрел себе за спину, но никого там не обнаружил. —  Кто уважаемый? — Конь в пальто! — фыркнул кот. — Ты волшебник. Кто же ещё? Не я же только что по крышам телепортировался с помощью древних чар. — Древних? — непонимающе похлопал ресницами очкарик. — Они были древними ещё во времена моей учёбы в академии магии. Тебя как зовут, лош… К-хм… В смысле, я могу узнать имя уважаемого волшебника? — Гарри я. Гарри Поттер. А кто вы, господин говорящий кот? — Слушай и трепещи, Гарри, — гордо задрал голову кот. — Перед тобой великий и несравненный Салем Сэберхэген. — Салем как? — мальчик смутился. — Простите, я не расслышал. Видимо, я ещё не очень хорошо понимаю кошачий язык. — Сам ты кошачий, — закатил глаза кот. — А я говорю на английском. Зови меня просто Салем. Но за это ты меня дополнительно накормишь. — Простите, господин кот Салем, — начал Гарри, — я могу узнать, что вы тут делаете и почему умеете говорить? — Древняя магия свела нас вместе, — принял пафосную позу кот. — Наши судьбы отныне связаны. Ты и я — одно целое. Короче, — сдулся он, снова усевшись на асфальт, — неси меня к себе домой и корми меня. Я теперь живу у тебя. — Ко мне нельзя, — грустно вздохнул Поттер. — Я живу в чулане у дяди с тетей. Они очень не любят странности и домашних животных. — Они маги? — Салему хотелось ругаться матом из-за того, что лошок может сорваться с крючка, но он сдержался. — Вроде нет, — мотнул головой из стороны в сторону Гарри. — Пф! — презрительно фыркнул Салем. — Тогда никаких проблем. Заколдуй их. — Но я не умею, — округлил глаза Поттер. — Тоже мне проблема! Великий маг всех миров и народов Салем Сэберхэген научит тебя нужным заклинаниям. И помни, наши судьбы связаны. Ты не имеешь права бросить меня на этой помойке. — Эм… — стушевался Гарри. — Я попробую их заколдовать, если вы меня научите, мистер Салем. Простите, а вы какой-то кошачий маг? — Нет, я зачарованный принц. В смысле, волшебник я. Злые ведьмы меня прокляли. И лишь чистый душой юный волшебник способен разрушить злое проклятье. — Оу… Сочувствую, мистер Салем, — протянул Поттер. — Только где вам найти такого мага? — Действительно… — снова сорвался на сарказм кот, пристально посмотрев на мальчика. — И где же мне его найти?! М-м-м… Дай-ка подумать? Может быть, прямо в этой подворотне найдётся добрый юный волшебник… Такой, низкий, худой, в очках-велосипедах и в одежде не по размеру?! — Вы… — Гарри на мгновение замолк, переполненный чувствами от понимания. — Вы имеете в виду меня, мистер Салем? — Нет, китайскую крысу в кимоно, которая учит черепах нинзютсу! — вновь сорвался на сарказм Салем. — Конечно, это ты, Гарри! Ты избранный... мною. На тебя пал рок судьбы расколдовать и накормить меня. Неси его с честью. — Эм… — Гарри в смятении взволнованно переминался с ноги на ногу. — Мистер Салем, вы уверены в том, что я волшебник? Я же обычный мальчик Гарри. — Ха-ха-ха! — на весь переулок рассмеялся кот. — А-ха-ха-ха-ха! — принялся он хлопать правой передней лапой по асфальту. У него от безудержного смеха в уголках глаз показались слезинки. — Вот умора. Самый обычный мальчик… Ха-ха-ха! — Мистер Салем, что тут смешного? — нахмурился Гарри, не понимая причины смеха кота. — Обычный мальчик! Хи-хи-хи! — не мог остановиться Салем, которого распирало веселье. — Лучшей шутки я ещё не слышал. Ты волшебник, Гарри. Причём чертовски одарённый волшебник. Сколько тебе лет? — Десять, но через пару месяцев будет одиннадцать. А что? — А то, Гарри, — подмигнул ему кот, — что на моей родине ведьмы и колдуны начинают колдовать в возрасте шестнадцати лет. Редко когда в раннем возрасте. А ты только что дважды телепортировался. Какими чарами ты пользовался в первый раз? — Эм… — Поттер поскрёб лоб. Движением пальца он откинул в сторону длинную чёлку, открывая вид на шрам в виде молнии. — Никакими чарами я не пользовался. Я просто захотел оказаться подальше от Дадли с его дружками, а в следующий миг очутился на крыше. — Спонтанное колдовство, — с важным видом покивал кот. — Редкий случай. Ты точно волшебник. Если бы ты им не был, то мы бы никогда не встретились. — И вы тоже волшебник, мистер Салем? — Я лучший в мире волшебник! — горделиво выпятил грудь кот. — Только сейчас я немного не в форме. Проклятые ведьмы запечатали мою колдовскую силу. — А почему они с вами так жестоко поступили? — с сочувствием смотрел на кота Поттер. — Потому что они жалкие и никчёмные карги, которые завидовали моим великим свершениям. Вот почему. Эй, Гарри, ты ещё долго будешь заставлять меня стоять на этой грязной земле? У тебя есть ботинки, а у меня лапки. На ручки! Кот встал на задние лапы, а передние поставил на живот мальчику. Поттер неуверенно поглядывал на него и опасался прикасаться к нему. — Мистер Салем, вы уверены в том, что я могу вас трогать? — Что значит могу? — вздёрнул надбровья кот. — Ты обязан носить меня руках! Ведь теперь я твой кот. Не положено настолько пушистому величию пачкать лапы о грязный асфальт. Поттер подхватил кота на руки. Он прижал его к себе. На лице мальчика расплылась довольная улыбка. — Ты такой тёплый и пушистый, Салем. — Я самый тёплый и пушистый кот в мире, — с довольной мордочкой кот поудобней устроился на руках мальчика и свесил лапы. — Так вот, Гарри, запоминай заклинание внушения. С его помощью ты внушишь смертным «свои» желания. Му-ха-ха! Гарри вышел с котом из переулка и наткнулся на сухую сварливую мадам Энн — учительницу английского языка его школы. Она смерила его строгим взглядом из-под толстых линз очков. — Что у вас за кот, мистер Поттер? — строгим тоном спросила она. — И что за нелепый злодейский смех? Вы сошли с ума, мистер Поттер? — Эм… — стушевался и сжался мальчик. — С дороги, смертная! — заявил Салем. — Не видишь? Несут моё пушистое величество! — Говорящий кот?! — застыла она в ступоре и широко распахнула глаза. — Ой! — понял свою ошибку Салем. — Мяу, мяу, мяу, — ненатурально изобразил он мяуканье. Мадам Энн со свистом втянула воздух через ноздри. Её лицо покраснело от гнева. От изумления не осталось ни следа. — Мистер Поттер, — суровым тоном заговорила она. — Как вы смеете, малолетний хулиган, так пугать своего учителя?! Я чуть было не поверила в то, что кот говорящий. А вы решили меня разыграть с помощью чревовещания?! Я вызову в школу ваших опекунов. Гарри испугался. Он затрясся от страха от одной мысли о том, что в школу придёт дядя Вернон. В этом случае его ждало суровое наказание. — Эй, — слегка царапнул его когтями Салем, чтобы привести в чувство. — Гарри, это отличный шанс опробовать на ней чары. Не тяни, а то эта карга может сбежать. — КАРГА?! — завопила сиреной взвешённая мадам Энн. — Мистер Поттер, вы перешли все границы! Это абсолютно недопустимо. К директору, немедленно! Будем сразу вызывать в школу ваших опекунов. — Гарри, — вновь царапнул его Салем, приводя в чувства. Мальчик дрожал от ужаса пуще прежнего. — Отставить страх! Ты великий волшебник. Ты избранный… мною. А ну-ка немедленно взял себя в руки, посмотрел в глаза этой кошёлке и представил, как она застывает на месте и внемлет твоим словам. Произноси: мемориа мутатио! Поттер преодолел страх и выполнил всё в точности, как сказал ему кот. Глядя в глаза взбешённой учительнице, он воскликнул: — Мемориа мутатио! В следующее мгновение мадам Энн застыла с пустым взглядом. Все эмоции покинули её. Кожа на лице разгладилась. — Отлично! — с хулиганским выражением лица Салем потёр передние лапы. — Слушай меня сюда, кошёлка. Ты не видела никакого говорящего кота и не встречала только что Гарри Поттера. И наказывать его ты не хочешь, как и вызывать его опекунов в школу. А теперь вали по своим смертным делам и не мешайся под лапами будущего властелина мира! Учительница медленно побрела по улице в сторону входа в школу. С каждым шагом её взгляд становился всё более осмысленным. — Чего? — отреагировал на его последние слова Гарри, посмотрев на кота с удивлением. — Чего? — переспросил Салем, состроив невинную мордашку. — Ты сказал властелин мира? — Тебе послышалось, — улыбнулся кот. — Неси уже меня домой. Я хочу жрать. Кстати, ты молодец. Отличное применение чар. Ну что, Гарри, ты убедился в том, что являешься волшебником? — Да, — мальчика начало отпускать. Он снова заулыбался, осознав, что опасности удалось избежать. — Мы избавились от мадам Энн. И всё благодаря тебе. Салем тактично не стал упоминать, что проблема возникла из-за его болтливости. — Раньше этот голос отдавал приказы легионам наёмников, а теперь даёт советы маленькому мальчику, — закатил глаза кот. — Ничего-ничего, я из тебя ещё сделаю настоящего волшебника. А ты снимешь с меня проклятье. Снимешь же? — Я не знаю, как это сделать, мистер Салем, — грустно вздохнул Поттер. — Если бы я знал как, то обязательно вам помог бы. — Узнаешь, — твёрдо заявил Салем. — Я тебе об этом напомню. Будешь тренироваться в магии под моим чутким руководством. И только попробуй не расколдовать меня! Мальчик нёс кота по улицам небольшого городка, застроенного небольшими коттеджами. Салем с нетерпением дождался, когда вокруг не будет людей и обратился к носильщику: — Кстати, Гарри, а где мы находимся? На Гриндейл это совершенно не похоже. — Это Литтл Уингинг. — К чёрту подробности! Страна какая? И какой сейчас год? — Ах, ты об этом… — вопрос Поттеру показался странным, но он не замедлил с ответом: — Мы находимся в Великобритании. Сегодня десятое июня тысяча девятьсот девяносто первого года. — Выходит, в этом мире время отстаёт от моего на четыре года, — задумчиво протянул Салем. — Неплохо. Всё могло быть куда хуже, например, меня могло вернуть во времена моей молодости. — А тебе сколько лет, Салем? — Пятьсот десять. — СКОЛЬКО?! — Поттер застыл как вкопанный. У него в голове не укладывались такие числа. — Разве столько можно прожить? — Гарри, — перешёл кот на снисходительный тон, — волшебники бессмертные. Они же способны творить чары по своему усмотрению. Плох тот маг, который не использовал на себе чары бессмертия. — Вы… Эм… То есть мы абсолютно бессмертные? — Нет, конечно, — покачал головой из стороны в сторону Салем. — Нас можно убить. И от несчастного случая никто не застрахован. Но умереть от старости нормальному магу не грозит. Если волшебник выглядит как старик, то либо ему это нравится, либо он полный придурок и неумеха. Вскоре они достигли небольшого двухэтажного коттеджа, на котором висела табличка «Тисовая улица, 4». — Ты помнишь заклинание, Гарри? — Эм… — мальчик напряг память. — Моменто мемориа? — Нет же! — раздражённо дёрнул хвостом кот. — Мемориа мутатио! Запомни его. Оно тебе ещё не раз пригодится. А теперь заходишь в дом, аккуратно ставишь меня на лапы… Аккуратно, запомнил? — Запомнил, — резко кивнул мальчик, отчего очки чуть не слетели у него с носа. Он их поправил. — Аккуратно. — Обращайся со мной, словно я ценная хрустальная ваза, — продолжил Салем. — Так вот, залетаешь в дом и начинаешь накладывать на всех присутствующих чары изменения памяти. Повтори их! — Мемориа мутатио. Кот, который внимательно за ним наблюдал, застыл на руках парнишки с остекленевшим взглядом. — Салем? — испугался за него Поттер. — Салем, очнись! Кот пришёл в сознание. — А-а?! — ошалело осмотрелся он по сторонам. — Что это было? — Извини, Салем, — повинно склонил голову Гарри. — Я нечаянно тебя заколдовал. — Значит, у тебя всё получается, — вместо недовольства кот одарил его радостной улыбкой. — А теперь покажи этим смертным, кто тут босс!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!