Часть 15

27 июня 2025, 06:40
Наступил день икс. Петуния с Дадли уехали в Лондон. Вернон, который якобы отправился на работу, стал следить за женой. Он напоминал карикатурного шпиона: бейсболка и тёмные очки-авиаторы должны были замаскировать его внешность, но тучную фигуру и моржовые усы сложно не заметить. Впрочем, Петуния Дурсль была настолько увлечена мыслью о посещении крутого салона красоты, что не обращала внимания на окружающих. То же самое было с Дадли, который рвался в игровой центр. В доме на Тисовой четыре некоторое время царило затишье. Но вскоре прямо в центре гостиной появилась Гермиона Грейнджер. Гостья выглядела взволнованной, о чём говорило напряжённое выражение лица, которое можно было спутать с высокомерным. — Привет, Гермиона, — ждущий её Гарри поднялся с дивана, на котором до этого сидел. Салем с дивана вставать не стал. Он как лежал, так и сказал: — Эй, раб, неси своего пушистого господина! — Сейчас, Салем, — Гарри после пожатия руки Гермионы вернулся к коту и взял его на руки. Он тоже нервничал. — Что нам делать? — Сначала нам понадобится раздобыть реквизит, — ответил кот. — Плюшевая игрушка, ты же помнишь? — Ах, да, — кивнул Поттер. — Только где её взять? Нужно идти в магазин игрушек? — Зачем вам магазин, когда дома есть целый склад игрушек? — усмехнулся кот. — Маленькая спальня на втором этаже, Гарри. — Да я понял, просто я думаю... — хмурился он. — Не прилетит ли мне от дяди за разграбление скала поломанных игрушек Дадли? — С чего бы это? — закатил глаза Салем. — Или ты хоть раз видел, чтобы твой кузен пользовался поломанными игрушками? — Нет, — найдя ответ, Гарри с решительным видом направился к лестнице. — Идёмте на второй этаж. — Я так-то уже у тебя на ручках, — подал голос Салем. — Я Гермионе, — поправился Поттер. Комнатушка оказалась завалена игрушками. Пожалуй, если бы Дурсли сэкономили на их покупке, то они могли бы приобрести новенький автомобиль. И ведь всё это было куплено для Дадли. При этом Гарри обходился без игрушек. Салем понимал, что в детстве такая несправедливость ощущается излишне резко. Вряд ли это добавляло в глазах Гарри любви к его кузену. Но если посмотреть с точки зрения отстранённого взрослого, то всё не так плохо. Конечно, психологические травмы неизбежны. Но это намного лучше, чем жизнь в многодетной семье алкашей, в которой на двоих детей одна зимняя куртка, а глаза у ребят вечно голодные. По крайней мере, Гарри был всегда одет, пусть и в одежду после Дадли, сыт и имел крышу над головой. По сравнению с некоторыми семьями с социального дна его жизнь даже вполне себе отличная. — Так, — бормотал себе под нос Поттер, вспоминая критерии подбора предмета для ритуала. — Нам нужна маленькая плюшевая игрушка. — Вот эта подойдёт? — Гермиона выудила из кучи хлама небольшого плюшевого медвежонка. У него было разорвано брюхо — из него торчал синтепон. — Сойдёт, — подтвердил Салем. Он зубами вытащил из кучи детскую погремушку. — Эту штуку тоже захватите с собой. А теперь пройдёмте в гостиную — она просторнее. Гермиона, слушай, что тебе нужно будет сделать… После этого он приступил к просвещению неофитов в азах магии Вуду. Пройдясь по верхушкам, он углубился в суть ритуала. Гермиона не просто ловила каждое его слово. Она откуда-то достала руку с тетрадкой и всё старательно конспектировала. Гарри просто с нескрываемым любопытством слушал. Хоть ему использовать это заклинание не придётся, но ведь его применят к нему. А с некоторых пор он скептически относился ко всей магии, которая используется на нём. Ему больше не хотелось проводить пару недель в аду вечных неудач или расхлёбывать иные негативные последствия. И вот наступила пора перейти к чарам. Гарри Поттер сильно нервничал. Гермиона от него не отставала. Один лишь Салем оставался спокойным. На самом деле в магии Вуду нет ничего сложного, пока речь не заходит о высшей её форме — зомбировании человека. С нею справляются безграмотные и слабосильные колдуны. Основной упор в ней сделан на взаимодействии с духами, которые в большинстве случаев выполняют всю работу. Самое сложное заключалось в жертвоприношении. Салем понимал, что детям, особенно городской маленькой девочке, сложно будет убить козу. Да и животное никто не добыл. Гарри об этом практически сразу забыл. А Салем помнил, но искал способ обойтись без убийства. Такого способа он не нашёл, но придумал кое-что гениальное — заменить качество количеством. И вот все заняли свои места. Гарри лежал на ковре гостиной. К его голове резинкой от трусов был примотан мишка Тедди. Повреждение плюшевого медвежонка для большего символизма располагалось напротив шрама на лбу мальчика. Гермиона с напряжённым лицом стояла со стороны головы Поттера. Она первым делом начала нелепо трясти погремушкой и приговаривать слова призыва духа. При этом она чувствовала себя идиоткой. У неё закрадывалась подозрения в том, что она участвовала в глупом розыгрыше, а не в волшебном ритуале, и вот-вот из-за угла выскочит оператор с ведущим, и последний заявит о том, что это пранк. — Пора, — сказал ей кот. Она прекратила трясти погремушкой. Положив её на пол, она прикрыла глаза, вскинула руки к потолку и воскликнула: — Дихлофосус! От неё распространилась ледяная волна, от которой всем становилось зябко. — Продолжай, Гермиона, — Салем остался доволен, он в предвкушении ожидал развязки. Использованное Гермионой заклинание не имело ничего общего с магией Вуду. Это довольно современные для мира Салема чары, которые призваны уничтожать насекомых-вредителей: короедов, тараканов, клопов, мух, ос и комаров. В общем, всё то, что доставляет человеку неудобства. Заклинание у девочки вышло мощным. Оно должно было охватить не только дом Дурслей, но и весь квартал. Так что жертвы хоть и мелкие, но их должно быть много. О том, что чары сработали, можно было судить по нескольким мухам, которые до этого ползали по шторам. После применения чар мухи сдохли, что Салем наблюдал лично. Этим заклинанием он решил заменить кровавый и неприглядный обряд жертвоприношения. Оставалось лишь надеяться на то, что такая замена окажется эффективной. — Слушай меня, покровитель из-за грани, — чувствуя себя идиоткой, Грейнджер продолжила ритуал чётко по инструкции, чем заслужила симпатии Салема. — Возьми из шрама мальчика кусок души злого колдуна вместе со всем плохим, оставь всё хорошее и помести злой осколок в куклу. Приступай! В следующий миг Гарри болезненно вскрикнул, напугав этим Гермиону. Она с переживанием присматривалась к нему. — Гарри, что болит? — Шрам… — простонал мальчик. — Он горит огнём. Поттер потянулся руками к голове, но тут же был остановлен окриком Салема: — Не смей касаться головы и медвежонка! Терпи. Гермиона, придави ему руки. Девочка с напряжением на лице прикусила губу от волнения, и тут же выполнила команду кота. Она встала на четвереньки и придавила руки мальчика к полу своими ладонями. Шрам у Поттера будто выжигали горелкой. Боль пульсировала. Мальчик стиснул зубы и терпел. В какой-то момент он начал слышать в голове шипящий вопль ужаса. Всё прекратилось внезапно. Боль утихла, а голос в голове пропал. Наступила блаженная расслабленность. Неожиданно Гарри ощутил у себя на лице движение. Он не сразу осознал, что это плюшевый мишка ожил и попытался освободиться от резинки. Вскоре у него это вышло, и он спрыгнул с лица мальчика на пол. — Гермиона, отпусти Гарри, — приказал Салем. — Всё закончилось. Девочка прекратила вдавливать руки мальчика в ковёр. Она распрямилась, оставаясь сидеть на коленях, и с ужасом уставилась на ожившего Тедди. Гарри из положения лёжа повернул голову к медвежонку и округлил глаза от изумления. — Мерзавцы! — гневно заявил на чистом английском плюшевый мишка, живот которого так и остался разорванным и с торчащим из него наполнителем. — Да как вы посмели так со мной обращаться?! Вы хоть знаете, кто я такой? Я величайший маг Тёмный Лорд Воландеморт! — Ловите его! — выкрик Салема вывел Гарри и Гермиону из ступора. Воландеморт знатно охренел и уставился на Сэберхэгена. — ГОВОРЯЩИЙ КОТ?!! — От говорящего плюшевого мишки слышу! — с ехидным сарказмом ответил кот. — От кого? — Воландеморт принялся себя осматривать. — Я кто? Я плюшевая игрушка?!! — он обалдел ещё более знатно и выпал в осадок. — Да какого Мерлина тут происходит?! Тем временем Гарри с Гермионой в нерешительности замерли, не зная, как лучше схватить врага. Им было страшно. Ужас подогревал современный кинематограф, к которому дети были приобщены. Просмотренные ими фильмы ужасов с ожившими куклами подтачивали их волю и желание хватать врага голыми руками. Гермиона начала действовать первой. Она схватила со спинки кресла недовязанный Петунией свитер и попыталась его набросить на Тедди. Но последний отбежал в сторону и направил на девочку правую лапу. — Бомбарда! Ничего не случилось. Медвежонок с удивлением уставился на свою лапу. — Почему не сработало? У меня же эти чары получались в беспалочковом исполнении… — Ты ещё не понял? — издевательски обратился к нему Салем. — У тебя отобрали всё ценное и передали это Гарри. Магия — ценность. Понятное дело, что у тебя её теперь нет. Ты теперь всего лишь плюшевый медвежонок, который может двигаться и говорить. — Убью! Уничтожу! Запытаю до смерти! — налились безудержным гневом глаза Воландеморта. В них будто поместили красные угольки. — Да как вы посмели?! Я верну себе магию, и обязательно с вами расквитаюсь! — Вы когда его поймаете, лентяи? — Салем своей ехидной фразой вывел из ступора мальчика с девочкой. — Гарри, плед! — Гермиона рванула к дивану, нацелившись на плед, который лежал на нём. — Хватаем его вдвоём и накидываем на Воландеморта. — Я вас слышу, кретины! — крикнул им «Тедди». — Я величайший Тёмный Лорд! Неужели вы думаете, что какой-то плед способен меня остановить? Салем громко рассмеялся. — Чего ржешь, блохастый? — уставился на него Воландеморт. — Это ты-то величайший Тёмный Лорд?! Му-ха-ха!!! Я пытался завоевать весь мир, а ты даже власть у волшебников Великобритании не сумел захватить! Ты убился о младенца!!! — Что? — уставился Поттер на кота. Он достиг дивана и только что вцепился в плед. — Что?! — вторила ему Грейнджер, которая взялась за плед за другой край. — Ты пытался захватить мир, Салем? Поняв, что жёстко прокололся, кот тут же придумал отмазку: — Ну что вы как дети? Я вам время тяну, заговариваю эту куклу, а вы застыли истуканами. Ловите его! То, что началось дальше, можно было смело снимать для шоу Бенни Хилла, накладывать на видеоряд веселую музыку и выпускать на телеэкраны. Воландеморт попытался напасть на самого слабого, как он думал, противника — на кота. Но внезапно осознал, что он маленький, слабый и мягкий. Салем с радостью воспринял такой подарок, как бегающая игрушка. И он поступил с ней так, как это сделали бы большинство котов — впился когтями передних лап и зубами, упал на бок и принялся молотить по ней задними лапами. Его когти царапали ткань, но не рвали её, как это должно было происходить. Оказавшись в тисках в качестве кошачьей игрушки, Воландеморт ужаснулся. Его удары мягкими лапами не причиняли коту вреда. Попытки удрать были бесполезны. И всё же он сумел вырваться из кошачьей хватки. В следующий миг он попал в ловушку юных волшебников, которые только и ждали, когда Воландеморт отделиться от Салема. Стоило Тёмному Лорду побежать, как мальчик с девочкой накинули на него плед, а после этого Гарри навалился на него сверху и стал удерживать в комке плотной ткани. — Гермиона, тащи верёвки! — крикнул мальчик. — Его нужно связать. — А где их искать? — запаниковала девочка. Она была в этом доме впервые и не знала, где и что тут лежит. — Посмотри в комнате с игрушками, — предложил Салем, пока Гарри мучительно размышлял над ответом. — Я видел там кожаные ремни. А ещё сходи в гараж и возьми там шурупы с отвёрткой. — Зачем? — обратился к нему Поттер. — Гарри, ты же не собираешься целую вечность удерживать эту куклу? — хитро прищурился Салем. — Нет, — мальчик мотнул головой из стороны в сторону. — В таком случае пациента следует хорошенько зафиксировать, — продолжил кот, веселясь. — Прикрутите его через ремни шурупами к деревяшке, и считай, проблема решена. — Эм… — Поттер одарил собеседника задумчивым взглядом. — А где мы возьмём такую деревяшку? — А твой шкаф, Гарри, чем тебя не устраивает? — со смешинками в глазах ответил Сэберхэген. — Внутри зафиксируешь «игрушку» до поры до времени. А там будем думать, что с этим кадром делать дальше. — У меня в комнате?! — ужаснулся Поттер. — А может, не надо? — Если мы спрячем Воландеморта в шкафу у твоих дяди и тети, — насмешливо лыбился Сэберхэген, — думаю, им это не очень понравится. Настолько не очень, что можешь уже сразу собирать вещи в приют. — Не-не-не! — Гарри замотал головой из стороны в сторону. — Только не у дяди с тетей! — Поэтому прячь его в свой шкаф. — Но это же Воландеморт!!! — воскликнул Гарри. — Зато представь, у кого-то в шкафу живёт бабайка, а у тебя, Воландеморт! — продолжил Салем. — И вообще, этого «медвежонка» нельзя оставлять без присмотра. Поэтому до того момента, пока мы не придумаем, как с ним быть, его стоит держать поблизости под контролем. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Вскоре Грейнджер принесла всё заказанное. Дети старательно связали плюшевого медвежонка, который этому активно сопротивлялся. Гермиона оказалась очень талантливой — сумела даже кляп сделать. При виде конечного результата Салем с трудом сдерживался от ехидных комментариев. Уж очень ему это напоминало садомазо в извращённой форме. После за дело взялся Гарри Поттер. Он тщательно вкручивал шурупы в шкаф. В результате связанного чёрными кожаными ремнями мишку-мазохиста распяли внутри шкафа на левой боковой стенке в отделении с вешалками. Мальчик перепроверил надёжность фиксации пленника. Последний пытался дёргаться и орать, но ему вырваться не позволяли ремни, а кляп-маска мешала говорить. В результате он издавал тихие приглушённые звуки. Напоследок мальчик прикрыл его вешалкой с большой поношенной клетчатой рубашкой. До Гарри не сразу дошло осознание того, что он только что избавился от соседства с частицей волшебника, который убил его родителей. А это означало, что мальчику больше не нужно умирать для того, чтобы лишить Воландеморта бессмертия. — Мы справились! — засияла на его лице счастливая улыбка. — Его больше нет в моём шраме! Да и сам шрам уже не болит. — Дай посмотреть, — Гермиона бесцеремонно откинула со лба мальчика чёлку и уставилась на его отметину. — Хм… Шрам как будто стал немного меньше. — Спасибо, Гермиона, — поблагодарил её улыбающийся Поттер. — Огромное тебе спасибо за помощь. Дамблдору теперь нет смысла убивать меня. Салем посмотрел на массивный будильник, стоящий на прикроватной тумбочке. — Ого! — удивился он. — Уже два часа дня. Мы потратили на всё про всё целых четыре часа. Скоро могут вернуться из города Петуния с Дадли. — Лучше бы они не возвращались, — у Гарри мигом улетучилось хорошее настроение. — Прости, Гермиона, тебе пора. Мне ещё нужно убраться до возвращения родственников. — Я тебе помогу, Гарри, — с решительным видом девочка отправилась обратно в гостиную. Через час дом сиял от чистоты и порядка. Мальчик и девочка сильно утомились. Сначала их жутко вымотал ритуал. Потом поимка и обезвреживание Воландеморта. Уборка же их окончательно доконала. В итоге Гермиона попрощалась с другом и телепортировалась домой. Гарри же дополз до своей спальни и завалился спать. Через семь минут после отбытия Поттера в страну Морфея, домой вернулась Петуния с сыном. Женщина укоротила волосы и перекрасилась в брюнетку. Плюс её кожа будто помолодела. Дадли сиял от восторга. Ему не терпелось поиздеваться над кузеном, рассказав ему о том, как он классно провёл время в зале игровых автоматов. Дадли забежал на второй этаж и бесцеремонно ворвался в комнату Поттера. Но последний настолько вымотался, что спал богатырским сном. Если бы у него над ухом начал долбить перфоратор, он в лучшем случае убрал бы голову в сторону, продолжая дрыхнуть. — Поттер! — издевательски воскликнул Дадли, но не получил на это никакого отклика. Толстяк хотел подойти и пнуть кузена, но в этот момент его внимание привлекла слегка приоткрытая створка шкафа. Из его нутра доносился какой-то шорох. Дадли не стал сдерживать любопытства. Да и не в его правилах это было. Он привык никогда и ни в чём себе не отказывать, за исключением случаев, которые граничили с идиотизмом. Так он, например, ни разу не позволил себе избивать кузена в школе, ведь за это его бы наказывали не родители, а сотрудники школы, а то и полиции. Подойдя к шкафу, поросёнок открыл дверцу. Он тут же застыл. Его глаза начали медленно и широко раскрываться, а челюсть, будто под грузом усиленной гравитации, устремилась к полу. Его глазам предстала невероятная и вместе с этим ужасающая картина. К стенке шкафа шурупами был прикручен крепко связанный кожаными ремнями плюшевый мишка Тедди с безобразным разрывом на животе. И ладно бы только это. Тогда можно было всё списать на то, что Поттер больной на всю голову психопат. Но нет… Эта игрушка шевелилась и извивалась в путах. А ещё она устремила ужасающий взгляд горящих адским огнём глаз на Дадли и что-то невнятно, но с явной угрозой произнесла, отчего у мальчишки ухнуло... но не сердце и не в пятки. Зато в штанах сзади стало немного влажнее и тяжелее. — Мамочки! — тихо произнёс Дадли, после чего медленно со скрипом, который в этот момент показался потусторонним звуком, прикрыл дверцу шкафа. — Ну нахер! Он медленно попятился на выход. Вначале он подумывал рассказать обо всем родителям, но посмотрел на безмятежно спящего Поттера, и понял, что не стоит этого делать. Если Гарри может спокойно спать, пока у него в шкафу беснуется закованный демон, то лучше его не беспокоить. И вообще… Дадли убедил себя в том, что Поттер таким образом втайне от всех защищает их семью от потусторонней жути… Да-да, защищает, а не тренируется на ни в чем неповинных демонах, чтобы потом отомстить всем своим обидчикам… Но на всякий случай перед ним нужно будет извиниться и больше его никогда не задевать. Но сначала следует постирать трусы. Так сказать, смыть следы героического порыва по заглядыванию в чужой шкаф.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!