Глава 1. Неожиданные гости

16 марта 2021, 00:23
Сейчас середина октября. Я уже пару часов еду в дилижансе по пути в пригород Лондона. Мне потребовалось минут 20, чтобы привыкнуть к движению экипажа, заправленной 4 лошадьми. Наш транспорт по пути сильно потряхивает, то и дело слышатся стуки, скрипы и бряканья. То ли дело было в отсутствии асфальтированных ровных дорог, то ли в том, что эти штуки сами по себе такие… на мой взгляд ненадежные. Видимо это от того, что это один из самых дешевых вариантов экипажа, на который мне хватило денег. Иногда грохотало так громко, что мне казалось, что наш транспорт просто развалится по пути. И не подумайте, я раньше каталась в карете, запряженной лошадьми. Но это скорее для развлечения. Я никогда прежде не ездила таким образом на далекие расстояния. Обычно для таких задач мне больше по душе такси. Но о чем это я?... Ах да. Я держу путь в пригород Лондона. В поместье графа Сиэля Фантомхайва. Это единственное место, куда я могу податься. В ситуации, которая со мной приключилась. Напротив меня сидит единственный знакомый здесь мне человек. Профессор Браун. Это мой преподаватель в университете. Человек, с которым я грызла гранит науки 5 лет. Он немолодой мужчина, немного седовласый. Ниже меня ростом с выпирающим пивным брюхом. Я наблюдала за тем, как он двигался в своем жестком сюртуке и меня это всякий раз смешило. Всё-таки на редкость неудобная одежда. Хотя, что уж тут, сама я тоже одета соответствующе антуражу. На мне черный полушубок из искусственного меха с широким теплым капюшоном. А под ним темно-зеленое плотное длинное платье. А под этим платьем множество юбок. И корсет. Невыносимо тугой. Я не снимала его уже пару дней. И честно скажу, ни о чем я сейчас так сильно не мечтала, как снять всю эту невозможную громоздкую одежду. И надеть мои любимые джинсы и балахон. Но увы. Весь наш путь до особняка мы проговаривали наш план. Дело в том, что нам необходимо решить сразу две проблемы: во-первых, найти пристанище, где можно пока пожить. А во-вторых мне смертельно хотелось найти способ очнуться от этого кошмара и вернуться к нормальной жизни. Моей нормальной жизни в 21 веке. - Майя, ты точно уверена, что твой план сработает? – профессор ерзал на сидении и мял полу своего пальто. Которое на нем даже не застегивается, потому что оно ему не по размеру. - Я не знаю, мистер Браун. Но это наш единственный шанс. Сиэлю – мальчику, к которому мы едем - сейчас по идее лет 13. Он еще юн, есть шанс, что он с легкостью поверит в нашу историю. Я достала фотографию из своей маленькой сумочки. На этой фотографии были изображены три молодые женщины и дети - девушка-подросток и мальчик. Фотография эта была очень старая и потертая. Я показывала пальцем на людей на картинке и продолжила свой рассказ. - Вот этот мальчик – Сиэль Фантомхайв, ему здесь 5 лет. А вот эта девочка постарше - Майя Клиффорд-Даллес. Моя тезка и она же молодая кузина Сиэля из Йоркшира. Майя была дочерью вот этой женщины, Лоры Даллес, после замужества Клиффорд-Даллес. У Лоры было две сестры, вот они - Анджелина и Рейчел Даллес. Вот это старшая сестра, Рейчел, которая после замужества стала Рейчел Фантомхайв и мамой Сиэля. Эти женщины реально существовали. И я украду личность Майи Клиффорд-Даллес. Племянницы родной матери Сиэля Фантомхайва. Тем самым притворюсь его близкой родней. А ваша личность - Джон Клиффорд, вы приходитесь мне дядей по линии отца. Надеюсь, я понятно объяснила. Пожалуйста, не запутайтесь в сложных семейных узах и не сболтайте лишнего. - Да уж, какое большое семейство, - мистер Браун взял в руки фотографию и внимательно на неё посмотрел, - Надо же, эти сестры так похожи друг на друга. Ого! Майя, и ты сама ведь очень даже похожа на ту Майю из прошлого. В ответ я лишь пожала плечами. - Знаю. Майя Клиффорд-Даллес является моей отдаленной и забытой временем родней. Бабушка мне всегда говорила, что я очень на нее похожа. Порода, блин, - я нервно вздохнула, - Хорошо, если этого будет достаточно, чтобы поверить в нашу легенду. Я нервно дергала ногой, обдумывая каждую деталь нашего плана. Вообще чувствовала я себя очень напряженно, словно перед экзаменом. - Ты ведь отправила в поместье телеграмму о нашем приезде? Как думаешь, они её получили? - По идее должны были. Я отдала почти все деньги на экспресс-почту. Оставшееся я потратила на эту развалину с 4 лошадьми. Телеграмму должны были доставить еще день назад. Конечно, не очень-то вежливо извещать о приезде за день, но это лучше, чем совсем не предупредить. От мысли про стоимость этих «покупок» меня всё еще коробило. Оказавшись не в своем времени, у меня не было с собой денег, которыми пользуются местные жители. Поэтому я первым делом заложила в ломбарде фамильную брошь, которую мне подарила бабушка. К сожалению, это была единственная ценность у меня с собой, и с ней мне тут же пришлось расстаться. - Значит, они нас ждут… не переживай, Майя. Поверь, нам нужно лишь отыскать тот самый камень. Алмаз «Хоуп». Он поможет нам вернуться домой. - Вы же не хотите сказать, что вы собираетесь его украсть? Давайте только без этих глупостей. - Ну, что ты. Я постараюсь решить вопрос мирно, дорогая. Я с подозрением смотрела на мистера Брауна. За последние дни я совершенно не знала, стоит ли ему доверять. Его идеи мне не нравились. Хотя, оказавшись в такой ситуации, как мы, стоит хвататься за любой шанс и возможность. Если его домыслы касаемо камня – правда, то имеет смысл попробовать. Однако я категорически против любых опрометчивых действий за спиной. Тем более в поместье юного графа. Особенно в этом поместье. Лично я еду туда за помощью. Потому что больше мне реально некуда пойти в такой ситуации. И мне совершенно не хотелось каким-либо образом рушить доверие графа к своей личности. Достаточно с него будет моей лжи про кузину из Йоркшира…. Я заметила, что мы свернули правее. Перед глазами открылись сады виноградника, и я стала догадываться, что мы уже близко. Профессор также задумчиво смотрел в окно. - Ведь это то же место, в котором мы были с тобой совсем недавно. Только больше сотни лет назад. У меня мурашки бегут. Интересно, как нас встретят… - Мне тоже очень волнительно. Мистер Браун, я должна вас предупредить. Будьте осторожнее с дворецким, - чувствуя, что времени почти не осталось, я решила высказать свои опасения. - Дворецким? Неужели ты думаешь, что это тот самый из этих рассказов-страшилок? - Если мои подсчеты верны, то в это время именно Он служит графу и проживает в поместье. Профессор на мои волнения лишь громко усмехнулся и отмахнулся рукой. - Майя, ты начиталась больных фантазий. Думаю, простой слуга это меньшее из всех проблем, о которых мы должны беспокоиться. Я ничего не смогла ему ответить. Я и сама буду рада знать, что то, что я читала о юном графе и его слугах – всего лишь красивая и пугающая сказка. Но психика моя была уже сильно расшатана из-за случившегося со мной, поэтому я готова была поверить в любой абсурд. Наш экипаж тем временем проехал большие сады и, наконец, заехал на территорию особняка. Совсем скоро мы въехали в широкий двор перед поместьем. Оглядывая местность, мое сердце болезненно сжалось. Я помню этот двор совсем другим. Серым, покинутым и мрачным. Но сейчас я вижу этом дворе оживленность и присутствие. Там был милый сад, в которым были фигуры из зеленых кустов. В центре двора возвышался мраморный фонтан. Сейчас этот фонтан выглядел новеньким, и он даже работал. Всё это вызывало во мне сложную гамму эмоций. Наконец, мы подъехали к входу. Уже у дверей поместья я заметила статную фигуру в черном. Нас действительно встречают, значит наша телеграмма дошла. От этих мыслей я нервно выдохнула. В последние мгновения я постаралась сбросить все тревожные мысли и надеть маску другой личности. Теперь я графиня Майя Клиффорд-Даллес. Кузина юного графа Фантомхайв. Дверца нашего дилижанса открылась, и я увидела перед собой руку, облаченную в белоснежную перчатку. Бархатный мужской голос говорил с нами очень приятным тоном. - Добро пожаловать в особняк Фантомхайв. Мы вас ждали, милорд и миледи. *** Нас встретил высокий молодой мужчина, которому на вид было до 30 лет. Он представился Себастьяном и также он сказал, что он дворецкий. При первом взгляде на него я пыталась угадать, тот ли это особенный слуга, о котором я читала или всё-таки я ошибалась. Однако сразу такое понять невозможно. Себастьян уже с первых минут вел себя безупречно: был учтив, заботлив и приветлив. Дворецкий открыл перед нами дверь в поместье и от увиденного мое сердце ухнуло. - Надо же, всё именно так, как я помню… Я позволила себе выразить свои эмоции, так как они вписывались в мою легенду. - Вы бывали здесь раньше, миледи? – дворецкий смотрел на меня озадаченно. - Конечно. Я гостила здесь, когда я была подростком. Юному графу тогда было лет 5. Он был такой маленький и милый. Где он сейчас, кстати? - Юный господин работает в своем кабинете. Я думаю он будет готов принять вас в течение получаса. Я провожу вас в зал для гостей и оповещу вас, когда вам можно будет к нему подняться. Себастьян говорил с улыбкой, обращаясь с нами, как с долгожданными гостями. Оставив нас в зале для гостей, он пожелал нам хорошего отдыха и предоставил шанс немножко выдохнуть. Мой профессор довольно развалился в кресле, почесывая свой торчащий живот. - Добротные сиденья, ничего скажешь. Гораздо мягче, чем в карете. Я смерила его оценивающим взглядом и не сдержала едкий комментарий. - Мистер Браун, держитесь более прилично. Вы должны сойти за кровного аристократа, а не деревенского увальня. Аристократы сидят ровно и не чешутся. - Ишь какая умная, - он в ответ лишь фыркнул, - Не все же окончили школу благородных девиц, как ты. И, кстати, не забывай, что я не «мистер Браун», а «дядя Джон». Твоя же идея была. - Ну, разумеется, дорогой дядюшка, - процедила я сквозь зубы. Я отвернулась к книжным полкам, надеясь себя как-то отвлечь. От напряжения во мне было столько энергии, что спокойно сидеть и ждать я не могла. В данный момент я также стала переживать и о том, как себя будет вести профессор. Мы оба должны держаться подобающе – и если у меня самой есть понимание, как принято себя вести в высшем свете, то его манеры однозначно далеки от идеала. Через 20 минут Себастьян вернулся к нам и был готов проводить нас в кабинет. Мы шли по длинным коридорам, как вдруг послышался страшный грохот снизу. Я догадалась, что под нами должна быть кухня. И судя по всему там что-то случилось. - Милорд и миледи, прошу вас подождать меня здесь. Дело в том, что наш сегодняшний ужин под угрозой и я должен спуститься и проконтролировать слуг. - Вы идите по своим делам, а я отведу нас в кабинет. Я знаю, что нам нужно идти прямо и налево. Третья дверь, - я проговорила это с улыбкой. Мне стало жаль дворецкого, который рисковал разорваться на части, и я решила немного ему помочь. Себастьян оценивающе на меня посмотрел и по-доброму усмехнулся. - Вы действительно хорошо ориентируетесь здесь, миледи. Прошу вас, - напоследок он указал рукой вперед и отвесил нам дежурный поклон. *** Уже через пару минут я сидела в мягком кресле в красивом и роскошном кабинете. Передо мной за дорогим столом из красного дуба сидел молодой парень – хотя многие назвали бы его всего лишь мальчишкой. Мои подсчеты верны: ему не больше 13 лет. Но глядя на него, сложно в это поверить, ведь он держался необычайно деловито и строго, как взрослый мужчина. На нем был строгий дорогой камзол темно-зеленого цвета – и хотя этот камзол был небольшого размера, очевидно сшитый специально для щуплого тела мальчишки – он придавал ему достаточно серьезности. Мое внимание привлекала и черная пиратская повязка на его лице, прикрывающая один глаз. Сперва непонятно, для чего она нужна: это просто детский элемент одежды или она что-то скрывает? Признаюсь, для меня весьма удивительно видеть юного графа своими глазами. Наверное, на моем лице это ясно читалось, потому что граф уставился на меня в недоумении. Он всматривался в моё лицо, словно пытаясь его узнать. В руках он держал мою телеграмму, которую я отправила день назад. - Граф Джон Клиффорд и графиня Майя Клиффорд-Даллес. Несмотря на довольно неожиданный визит, рад вас видеть, - Сиэль заговорил первым. По его тону я поняла, что это просто вежливый жест, и на деле он был очень занят для того, чтобы принимать гостей. - Граф Сиэль Фантомхайв, извините, что мы отрываем вас от ваших обязанностей… - мистер Браун начал говорить и я тут же решила его перебить. - Мы с вами виделись однажды, граф Сиэль. Вы меня не помните? – я заговорила звонким и бодрым голосом, - Мы ваши дальние родственники из Йоркшира. Это мой дядя Джон. А я видела вас в последний раз совсем юным мальчиком лет эдак 7 назад. Помните, я жила здесь со своей мамой Лорой Даллес? Я стараюсь говорить милым тоном и улыбаться ему. Настолько искренне, насколько я вообще способна. И тут я наблюдаю в его лице, что он наконец узнал меня. Хотя, конечно, не меня, а мою прапрапра(возможно, еще парочку пра-пра)бабку, на которую я похожа как две капли воды. Поскольку мне удалось привлечь его внимание, я решила сразу зайти с козыря. - Это поместье почти не изменилось, разве что слегка помрачнело. У меня есть фотография с того дня, когда мы с вами впервые встретились, - в этот момент я достала из кармана старую помятую фотокарточку и протянула ее юному графу. Ту самую, на которой, помимо графа, изображена большая часть женских представителей рода Даллес: три сестры, включая мать юного графа и дочь одной из них – Майю Клиффорд Даллес. Убедившись, что граф внимательно рассматривает фото, я продолжила: - На этой фотокарточке мы, наши матушки и тетя. Фотография старая, конечно, но я бережно храню её. Посмотрите, какие немыслимые у меня кудряшки. И наша тетушка Анджелина здесь прекрасна. Насколько я помню, у неё были такие великолепные волосы рыжеватого оттенка. Кстати, как она? Должно быть, вы часто общаетесь. Когда я спросила про Анджелину Даллес, его настроение в миг переменилось. И в эту секунду я знала, что так будет. Я знаю наперед то, что он собирается мне ответить. - Мадам Ред… моя родная тетя Анджелина погибла. При ужасных обстоятельствах, - сказал он и мрачная тень тоски отразилась на его лице. Я уже знала эту новость, но отреагировала натурально. С сочувствием. В этот момент нависла неловкая тишина и к счастью её оборвал стук, а затем и скрип открывающейся двери. - Я принес чай для наших гостей, милорд – за моей спиной я услышала голос дворецкого. Мы наблюдали за легкими и ловкими движениями Себастьяна: вот он поставил поднос, взял чашку и налил в неё горячий чай – все его движения были полны изящества и профессионализма. - Благодарю вас – сказала я ему в ответ на его заботу. Он бросил на меня слегка удивленный взгляд. А затем сделал чудесный изящный поклон. - Не стоит, миледи. Если вам потребуется что-нибудь, просто дайте мне знать. Я не нашлась, что ему ответить и просто улыбнулась. Граф тем временем отпил чай из чашки и снова взглянул на телеграмму. - Вы известили меня о скором приезде и также о том, что вы попали в беду… что же с вами случилось? - Кхм, знаете, это долгая и страшная история… - мой «дядюшка» громко закашлялся, чтобы привлечь на себя внимание. Когда он говорил это, он бросил на меня недовольный взгляд, видимо из-за того, что я до этого перетянула всё одеяло на себя. Просто я не хотела, чтобы он запорол важную часть легенды. Мистер Браун, наконец, начал нашу душещипательную историю, которую мы с ним заранее обговорили. Что наша семья Клиффорд попала в беду, и мы поехали в Лондон, чтобы уладить некоторые дела. Но по пути на нас напали разбойники и обокрали. У нас были деньги только на извозчика до поместья Фантомхайв – единственного места, где у нас несчастных есть хоть кто-то. Для этого рассказа нам пришлось присвоить родство с четой Фантомхайв. Однако из нас двоих у меня действительно эта связь была, пусть и сильно отдаленная. Именно этот маленький нюанс придавал мне смелости так нагло лгать, ведь доля правды в этой истории всё равно была. Пока мы это всё рассказывали, у меня натурально дрожали руки. В конце я добавила от себя. - Вы, конечно, не обязаны нам помогать, но я прошу вас позволить нас остаться всего лишь на пару недель. Мы напишем телеграмму к себе домой, попросим выслать деньги. Нам просто нужно где-то пожить несколько дней. Сиэль слушал меня внимательно, и его лицо выражало сочувствие. Но он не спешил высказать свое решение касаемо моей просьбы остаться пожить в его доме. - Какая ужасная история. Скажите, милорд и миледи, вы ехали в Лондон совсем одни? – я услышала вопрос дворецкого. Обернувшись на его голос, я увидела его в процессе смахивания пыли с книжных полок, - Где же ваши слуги и сопровождающие? У меня екнуло сердце. Я вдруг поняла, что нам задали вопрос, который может разрушить всю нашу легенду. Ведь, правда же, если я и мистер Браун дворянского происхождения и всё такое, мы не можем ездить самостоятельно. У людей с титулом, который мы самостоятельно себе присвоили (ха! надеюсь, королева Виктория не расценивает такую дерзость, как преступление), всегда - всегда! - есть помощники. Вот черт, такого вопроса я не ждала. На мгновение я уже успела перепугаться и решить, что всё пропало. К моему удивлению, первым нашелся, что ответить, мистер Браун. - Их убили. Всех до единого. Я не хотел об этом вспоминать, чтобы еще раз не травмировать мою племянницу. Просто вопиющая жестокость! Я видела его лицо, искаженное воображаемым ужасом, и моментально подыграла ему. - Боже, это было так ужасно! Вы знаете, я совершенно не понимаю, каким чудом мы выжили – я закрыла лицо руками, изображая ужас от этих вымышленных воспоминаний. Затем я повернулась к графу, - Когда всё это началось, мы выскочили из повозки и убежали в темный лес. Нас не нашли. Мы брели до самого Лондона и нашли пристанище на одну ночь. Оттуда же мы и решили ехать к вам после телеграммы. Нам так повезло… - Вам действительно несказанно повезло, миледи, - Себастьян также изобразил сочувствие, глядя на нас, - Чего не скажешь о ваших слугах. Господин! - он обратился к графу, - После таких историй я требую увеличить мне жалованье. Вы посмотрите, как опасно работать слугой у столь важных и уважаемых лиц. Ужас, что творится… какие-то разбойники учинили кровавую расправу над невинными людьми.. простыми слугами, я очень потрясен.. Себастьян выражал крайнюю степень обеспокоенности, в то время как юный Сиэль ни капли не смутился и лишь раздраженно взглянул на своего слугу. - Ну, хватит, - наконец, вымолвил свое слово граф и холодно обратился к нему, - Себастьян, вопросы твоего жалованья мы обсудим в другой раз, - он говорил с некоторым раздражением и желанием сбить спесь со своего впечатлительного дворецкого. Затем граф несколько мгновений что-то обдумал и, наконец, сказал: - Граф и графиня, я, как сын семейства Фантомхайв, нахожусь в тесных кровных узах с вашей семьей, и потому не могу бросить вас в беде. Оставайтесь в нашем поместье столько, сколько вам нужно. И ни о чем не беспокойтесь, я помогу вам в решении вашей проблемы. От захлестнувших меня эмоций у меня натурально прослезились глаза. Разумеется, это мои нервы разыгрались, но эти эмоции были очень кстати. Итак, у нас получилось. Нам поверили. Напоследок граф сказал, что дворецкий покажет нам наши комнаты и пожелал нам чувствовать себя как дома. Далее, он снова занялся своей работой. Когда мы шли по коридорам, я чувствовала себя гораздо лучше. Даже была почти счастлива. - В какой комнате вы жили раньше, миледи? – поравнявшись со мной, дворецкий обратился ко мне. Учтиво и вежливо, как всегда. - Когда я была здесь, я жила на третьем этаже в северном крыле. Там милый балкончик, который смотрит на вишневый сад. Весной особенно чудесно было наблюдать за цветением. Я говорила уверенно, ведь я точно знала, о чем я говорю. На мое счастье я уже жила в этом поместье. И была в той самой комнате, о которой я рассказала. В будущем, конечно, но это уже неважно. - Я понял, что вы имеете в виду. Это одна из любимых комнат нашего графа. Он размещает там только самых дорогих для него гостей. Думаю, она вам очень даже подойдет, - дворецкий улыбнулся мне. Я заметила, что он был очень красив. Высокий, статный брюнет с прекрасными правильными чертами лица, на которое падали пряди волос цвета крыльев ворона. Он держался настолько великолепно, что очаровывал одним своим присутствием. При общении он всегда заглядывает в глаза. Видимо, Себастьян из тех, кому важен зрительный контакт. И это, безусловно, смущает. Мне вообще казалось, что он мог общаться одними только глазами – они всегда выражали гамму различных эмоций. Эти глаза были противоречивы: одновременно ясные и с теплым карим оттенком, но при этом холодные. Красивые, но отстраненные и пугающие. И глядя в эти глаза, меня мучала лишь одна мысль - едва ощутимая, но настойчивая. Что, если этот прекрасный юноша и правда тот страшный монстр, о котором я когда-то читала?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!