День 2. Часовой механизм и Кровь

30 мая 2026, 22:48
Ночь не принесла протрезвления. К утру второго дня город окончательно разделился на зоны влияния. Улицы заволокло утренним туманом, сквозь который доносились редкие выстрелы и скрежет металла. Те, кто выжил в первые двадцать четыре часа, поняли главное: здесь нет союзников, есть лишь те, чья смерть прямо сейчас вам невыгодна. Локация: Заброшенный завод «Грей Ко» (Граница Южных доков) Внутри огромного цеха пахло сыростью, машинным маслом и медью. Джон Крамер сидел в инвалидном кресле посреди наспех оборудованной мастерской. На верстаке перед ним лежали чертежи, шестеренки и разобранные капканы, которые его помощник тайно утащил из лесной зоны Курта Колдуэлла. Тяжелая железная дверь цеха со скрипом отворилась. Туман с улицы вполз внутрь, а вместе с ним вошел штандартенфюрер Ганс Ланда. Он дружелюбно улыбался, держа руки за спиной. — Какая поразительная целеустремленность, господин Крамер, — Ланда остановился на безопасном расстоянии, внимательно осматривая свисающие с потолка цепи. — Пока остальные делят кирпичи и консервные банки, вы строите... Храм правосудия? Какая ирония. Общество рухнуло, а вы пытаетесь его судить. Крамер медленно поднял голову. Его бледное лицо было спокойным, а взгляд — пугающе ясным: — Я не сужу, полковник Ланда. Я проверяю их волю к жизни. Те, кто управляет этим городом сверху, и те, кто режет друг друга снизу — все они не ценят то, что им дано. Они больны. А я предлагаю лекарство. Ланда подошел чуть ближе, его глаза азартно блеснули: — Прекрасно! Но лекарство требует точности. Позвольте мне помочь вам с... диагностикой? У меня редкий талант находить людей и понимать их скрытые мотивы. Например, я знаю, что за этой стеной уже полчаса стоит молодой человек по имени Брайан Мозер. Он наблюдает за нами и думает, как бы изящнее расчленить нас обоих. В тени за колонной послышался тихий, разочарованный смешок. Брайан Мозер вышел на свет, поигрывая хирургическим скальпелем. — Вы портите всё веселье, полковник, — протянул Брайан. — О, поверьте, мой дорогой Брайан, веселье только начинается, — Ланда повернулся к Крамеру и заговорщически подмигнул. — Что скажете, Джон? Объединим ваш инженерный гений, мой аналитический ум и... хирургические навыки этого джентльмена? У нас получится великолепное трио. Интерлюдия: Накануне вечером Локация: Центр города. Высотный комплекс «Эмира - Козджуоглу Холдинг» Патрик Бейтман чувствовал себя превосходно, несмотря на то что мир вокруг катился к чертям. На нем был безупречный двубортный костюм от Ralph Lauren и кашемировое пальто. Город был погружен в хаос, но Патрик знал: у него есть контракт и защита одной из самых могущественных корпораций в этом новом мире — Козджуоглу Холдинга. Для Эмира он был ценным, хоть и эксцентричным исполнителем. «Идиотом, но их идиотом». Бейтман вышел из стеклянных дверей небоскреба на пустынную, залитую неоновым светом улицу. До комендантского часа оставалось тридцать минут. Он поправил кожаные перчатки и уже собирался достать ключи от машины, как вдруг заметил человека. Мужчина стоял у края тротуара, прямо под массивными окнами офиса Эмира. У него была странная, старомодная стрижка каре и абсолютно неподвижное, землистое лицо. В правой руке он держал тяжелый металлический баллон с черным шлангом, а в левой — тускло поблескивающую серебряную монетку. Это был Антон Чигур. Патрик остановился, недовольно поморщившись. Стиль этого незнакомца оскорблял его эстетическое чувство. Куртка из дешевой джинсы, уродливые ботинки. Никакого вкуса. — Вы загораживаете мне проход, — холодно произнес Патрик, оценивающе глядя на баллон. — Это что, пневматический пистолет для убоя скота? Довольно примитивно. Я предпочитаю гвоздодеры или... — Какая разница, что ты предпочитаешь, — тихо, без единой эмоции перебил его Чигур. Его голос звучал как шуршание сухой травы. — Какое самое большое количество очков ты проигрывал в орлянку? Бейтман прищурился. Наглый тон провинциала начал его раздражать. Он шагнул вперед, открывая полы пальто, где во внутреннем кармане лежал хромированный револьвер. — Слушай сюда, деревенщина. Ты стоишь у здания Козджуоглу. Одно мое слово, и охрана Эмира сотрет тебя в порошок. Засунь свою монетку... — Подбрось её, — повторил Чигур, даже не моргнув. Он слегка подкинул монету в воздух и поймал её, накрыв ладонью. — Тебе нужно сделать выбор. На кону всё. Патрик высокомерно усмехнулся. Этот парень явно был сумасшедшим, одним из тех, кто сломался под давлением кризиса. Бейтман привык сам быть охотником, сам решать, кому жить, а кому умереть. Эта игра в загадки показалась ему жалкой. — Орел, — небрежно бросил Патрик, потянувшись к карману за оружием. — А теперь проваливай с моей дороги. Чигур медленно убрал ладонь, мельком взглянул на монету и покачал головой. — Жаль. Это был не орел. Ты вел свою жизнь к этой точке, думая, что всё контролируешь. Но правила устанавливаешь не ты. Бейтман не успел вытащить револьвер. Скорость Чигура была сверхъестественной. В долю секунды черный раструб пистолета со звуковым демпфером оказался в сантиметре от лба Патрика. ПШШХТ! Глухой, резкий выдох сжатого воздуха разорвал тишину улицы. Стальной ударник пневматического пистолета мгновенно пробил черепную кость вице-президента Pierce & Pierce. Глаза Патрика Бейтмана остекленели. В его идеальном мозге, который секунду назад просчитывал текстуру визиток и качество кашемира, не осталось ни одной мысли. Он рухнул на колени, а затем повалился ничком на холодный асфальт. Его кашемировое пальто быстро пропитывалось темной кровью. Он умер мгновенно, так и не поняв, что столкнулся с силой, которой было абсолютно плевать на его статус, бренд его костюма и его безупречный вкус. Антон Чигур спокойно убрал пистолет под куртку. Он поднял голову и посмотрел вверх, прямо на панорамные окна верхнего этажа «Козджуоглу Холдинг». За стеклом, силуэтом на фоне света, стоял Эмир Козджуоглу, который только что видел всё от начала до конца. Чигур не стал бежать. Он повернулся и размеренным, тяжелым шагом растворился в темноте ночного города, оставив Эмира наедине с пониманием того, что в его городе появился хищник совершенно иного порядка. Локация: Деловой центр. Штаб-квартира «Империи» На сороковом этаже небоскреба атмосфера была накалена до предела. На огромном дубовом столе была разложена карта города. Лорд Катлер Беккет чертил на ней строгие секторы. — Доки контролирует этот деревенский диктатор Карвер, — сухо отрапортовал Беккет, глядя на Эмира Козджуоглу и Рустема Пашу. — У них провизия, у них выход к воде. Если мы не перекроем им поставки из лесной зоны, через неделю они начнут диктовать нам условия. — У Карвера есть слабость, — подала голос Фюсун Асланбей, сидевшая в углу с чашкой чая. — Рядом с ним девчонка. Клементина. Она безжалостна, да. Но она молода. И ей движет гнев. Посейте между ними недоверие. Заставьте Карвера думать, что девчонка метит на его место, и они сожрут друг друга сами. Рустем Паша кивнул, его лицо оставалось непроницаемым: — Я пошлю Зала Махмуда. Он умеет действовать бесшумно. Он оставит улики на базе Карвера, которые укажут на предательство Клементины. — Сделайте это, — отрезал Эмир Козджуоглу, отходя от окна. — И найдите мне этого человека с монеткой... Чигура. Вчера он убил Патрика Бейтмана прямо под нашими окнами. Бейтман был идиотом, но он был нашим идиотом. Чигур должен ответить. Или работать на нас. Локация: Окраина леса. Тайное убежище Джо Голдберг лихорадочно копал яму под раскидистым дубом. Его руки дрожали, пот заливал глаза. — Джо, милый, ты делаешь это слишком медленно, — Лав Куинн сидела на поваленном бревне, завернувшись в плед, и меланхолично точила кухонный топор. У её ног лежал труп Артура Митчелла. Старик совершил ошибку — он попытался выследить Лав, посчитав её легкой добычей для своего очередного цикла убийств. Он не знал, что Лав Куинн в ярости страшнее любого серийного маньяка. — Лав, ради всего святого, мы должны были сидеть тихо! — сорвался на шепот Джо, вонзая лопату в землю. — Мы договаривались! Никаких убийств! Мы просто строим здесь наш новый дом! — Он угрожал нашей семье, Джо! — Лав резко встала, её глаза дико блестели. — Он хотел убить меня! Я защищала нас! Ты должен ценить это! Вдруг ветка за их спинами хрустнула. Джо и Лав замерли. Из густого тумана медленно вышел Декстер Морган. В его руке был шприц с транквилизатором, а на лице застыла маска абсолютного разочарования. — Семейные ссоры — это так утомительно, — тихо произнес Декстер, переводя взгляд с Джо на тело Троицы. — Честно говоря, я шел за этим стариком. Он был в моем списке много лет. Но вы меня опередили. И, судя по всему, Кодекс Гарри применим к вам обоим. Лав крепче сжала топор, шаг за шагом отступая к Джо. Декстер приготовился к броску. Но в этот момент с дерева над ними со свистом упала тяжелая петля из толстого кабеля, намертво захлестнув горло Декстера и вздернув его вверх. Декстер выпустил шприц, судорожно хватаясь за шею. Из-за ствола дерева показался Оливер Саксон. На его лице была холодная, торжествующая улыбка: — Привет, Декстер. Ты так увлекся чужими грехами, что забыл смотреть наверх. Джо, сориентировавшись за долю секунды, схватил Лав за руку: — Бежим! Сейчас же! Парочка бросилась вглубь леса, оставляя Нейрохирурга наедине с задыхающимся Декстером. Локация: Жилой квартал «Гринвич». Полдень Антон Чигур сидел в кресле посреди разгромленной квартиры, которая раньше принадлежала Джордану Чейзу. Сам Чейз лежал на ковре с простреленной головой — его «философия силы» оказалась бесполезной против дробовика с глушителем. Чигур обрабатывал легкую царапину на предплечье. Вдруг входная дверь, запертая на засов, с грохотом вылетела внутрь вместе с дверной рамой. На пороге стоял Билл Карвер. За его спиной, держа автоматы наготове, стояли Клементина и Курт Колдуэлл. — Ты зашел на мою территорию, приятель, — тяжело дыша, сказал Карвер, наводя ствол на Чигура. — Ты убил Чейза. Он был слизняком, но он платил мне дань патронами. Чигур медленно отложил аптечку. Он не потянулся за оружием. Он просто посмотрел на них своим тяжелым, рептильным взглядом. Его глаза остановились на Клементине. — Ты видишь дорогу, девочка? — тихо спросил Чигур, полностью игнорируя направленный на него автомат Карвера. — Ты думаешь, что этот человек ведет тебя к спасению. Но он уже мертв. Вы все мертвы. Вы просто еще не знаете, в какой день это случится. Клементина прищурилась, её палец лег на спусковой крючок: — Билл, не болтай с ним. Он опасен. Завали его. Чигур медленно опустил руку в карман и достал серебряную монетку. — Назови сторону, — обратился он к Карверу. В этот момент с крыши соседнего здания раздался оглушительный взрыв. Это Трэвис Маршалл, окончательно потерявший рассудок, подорвал бензовоз, устроив «Огненную геенну» прямо посреди улицы. Здание, где находились Карвер и Чигур, сильно тряхнуло, потолок начал осыпаться. Вспышка хаоса снова перемешала карты. Симуляция стремительно набирала обороты.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!