Часть 4
16 июня 2026, 20:41Эта неделя тянулась медленно, и в скором времени, на взгляд, трудные задачи для вас стали рутиной, обычным делом. Кроме того, вы успели изучить почти весь материал, который вам объяснял Свиппер, оставалось буквально 2–3 параграфа. Вы этого не знали, но глубоко в душе он замечал ваши старания. В начале он сомневался в вас, но вы сумели доказать ему, что можете добиться многого. Несмотря на это, капитан продолжал давать вам обычные и иногда слишком лёгкие задачи, будто пытался как можно сильнее огородить вас от чего-то сложнее, чем проверить инвентарь. Вас это начинало раздражать, ведь вы считали, что вполне способны помогать своему командиру. Вы ждали удобного момента, чтобы поговорить об этом, без перехода темы, в более или менее спокойной обстановке.
В этот вторник вы должны были остановиться у ближайшего морского порта, дабы пополнить запасы и переждать нежданную бурю. Тральщик медленно подплывал к берегу, а тучи собирались в темную кучу, обещая грозу и дождь. Береговая линия была усеяна громоздкими кранами, похожими на скелеты динозавров или мифических животных. Подойдя ближе, вы увидели невооружённым взглядом, что вода у причалов была перламутровая, маслянистая, радужная, по всей видимости от солярки или ржавчины. Вдалеке теснились склады и котельные. Разнообразные корабли стояли бортами друг к другу, как уставшие звери, а народа было достаточно много. Крики чаек доносились из небес и маленького городка. Ваш корабль остановился, зашипел и вздохнул, прежде чем якорь был спущен на стоянке.
Вы сошли на берег впервые за эти две недели и были рады хотя бы на несколько часов побыть на суше. Лёгкие расширились и сжались, как только вы вдохнули незнакомый запах, уловив мазут и сварочный пластик. Капитан вышел сразу за вами, его туфли стучали по слегка прогнившим доскам. Он натянул фуражку и достал список закупок, проверяя содержимое. Вы стояли рядом, почти что плечом к плечу, если бы не мелкое расстояние. Глаза бегали, улавливали новые звуки и запахи, запоминали это место. Свиппер, заметив, что вы до сих пор стоите на месте, не глядя на вас, пробурчал:
— Если хочешь в город — иди. Через два часа быть здесь. — его глаза медленно проходили по листку в руках.
Вы повернули голову к нему, приподняв брови, слегка удивлённо:
— Правда? — вы почему-то предполагали, что загрузите всё сразу.
Командир сложил листок в четыре раза и засунул в карман, поворачивая голову в вашу сторону:
— Я справлюсь. Вы не были на суше две недели. Иди. — он звучал спокойно, похоже не против того, что вы будете отсутствовать какое-то время.
— А вы?
— Я был на этом порту сотню раз. Мне не надо. — признался капитан Свиппер.
Вы стояли в нерешительности, по привычке потирая сгиб руки. Он смотрел на вас меньше минуты и отвёл взгляд.
— Читатель, иди уже. Не заставляй меня повторять. — голос прозвучал настойчиво, но легче чем обычно. Вы снова посмотрели ему в глаза и улыбнулись благодарно.
— Есть, капитан! — прозвучало из ваших уст, прежде чем вы поспешно направились в город.
Свиппер смотрел, как ваша фигурка удаляется, и хмыкнул, пряча улыбку за рукой, якобы поглаживая свою лёгкую щетину.
Вы гуляли по набережной, глядя на синее море, которое посылало холодные волны равномерно на берег, брызгая в разные стороны. Вы решили обойти весь городок и наткнулись на множество рядов лавок. Это был небольшой крытый павильон, место, где торговали рыбой, сувенирами, овощами и фруктами. Было бы глупо не поинтересоваться, пока у вас было время. Ваши ноги сами вас потащили к лотку с дешёвыми безделушками. Ещё издалека вы заметили, что прилавок был полон ожерелий, колец и прочих красивых на вид вещей, украшенных ракушками и на вид ненастоящими камнями. За прилавком сидел пожилой мужчина, загорелый до черноты и седой. Он улыбнулся вам добродушно и встал.
— Эй, новичок! Откуда такой? С большого корабля? — сказал дед, звуча дружелюбно.
— Нет, с маленького. Я с тральщика. — вы слегка улыбнулись, ваш тон был уважительным.
— О-о, серьезная работёнка. И кто же там у вас командует? Случаем не старый ли Свиппер? — глаза старика стали хитрыми, он разгладил белые усы.
Ваши глаза расширились в недоумении и лёгком шоке.
— Откуда вы знаете? — сказали вы, насторожившись.
— А кто его в этих водах не знает? Он у нас легенда. И призрак. Поговаривают, он ходит постоянно один. А ты значит помощник?
— Да.
— Хех, ну тогда возьми. — он взял вашу свободную руку и положил туда что-то холодное. Вы раскрыли ладонь, а на ней красовался талисман из ракушки. — Дарю. Пусть хранит.
— Спасибо, но я не могу... — только и проговорили вы, протягивая подарок обратно. Вам было приятно от внимания, но вы не могли его принять даром, тем более от дедушки.
— Э-э, нет! — сказал дед, закрывая талисман в вашей ладони и отодвигая её подальше от себя. — Скажи Свипперу, что это старый Мерфи передаёт привет. И чтобы заходил выпить. А то прячется, как краб.
Вы улыбнулись старику, попрощались и поблагодарили его за подарок. Вы обещали себе, что в следующий раз купите что-нибудь у него сами. Продолжая свои похождения по павильону, ваше внимание привлекла лавочка с фруктами. Давно вы не ели ничего другого из фруктов кроме яблок и апельсинов. Вам захотелось купить что-нибудь другое, дабы разнообразить рацион. Ваш взгляд поймал небольшой контейнер с клубникой. Уже был сезон, и скорее всего они были сладкие. Вы купили одну такую за хорошую цену и ушли, довольные своей покупкой и новым знакомством. У вас ещё было примерно полчаса, поэтому вы решили вернуться чуть раньше.
Когда вы вернулись к тральщику, вы заметили рыжего котика. Он сидел на ящиках, пушистый и на вид старый. Его глаза лениво открывались и закрывались, похоже он был сонным. Коты были одними из милейших созданий в мире по вашему мнению, поэтому вы незамедлительно подошли ближе. Кот заметил вас, но ему было похоже всё равно. Вы поставили свой пакет с подарком и клубникой на ящик, так чтобы вы его не забыли, а сами начали гладить и шепотом общаться с пушистым моряком. Кот мурчал, иногда сам потираясь своей мордочкой о вашу руку. Только сейчас вы заметили, что командир был совсем недалеко, у крана и чем-то занимался. Кот мяукнул и пощекотал вашу руку своим большим хвостом, и вы захохотали, продолжая ласкать котика.
Пока ваше внимание полностью украл корабельный кот, Свиппер стоял у крана, проверяя, насколько хорошо закреплён топливный шланг. Когда он был занят, к нему медленно, деловито подошёл портовый боцман. Он был чуть старше Свиппера, полнее, а голос его звучал прокуренным.
— Свиппер! Где пропадал? — улыбнулся боцман ехидно, пожимая руку капитана.
— Работал. Ты же знаешь — не в отпуск хожу. — устало сказал Свиппер, глядя в глаза мужчины напротив.
Боцман заметил вас у корабля, вы возились с котом по кличке Компас. Мужчина кивнул в вашу сторону, всё с той же ухмылкой.
— А это кто?
— Стажёр. Временный. — сказал Свиппер, снова поворачиваясь к шлангу.
— Временный, говоришь... Как тот парнишка, что был? — он доставал сигарету и зажигалку из кармана, закуривая.
Портовый боцман даже не заметил, как Свиппер дернулся и застыл. Одно только упоминание заставило его почувствовать тяжесть в сердце. Он продолжал проверять шланг, хотя мысли его были заняты прошлым. Его голос прозвучал ровно:
— Нет. Этот меня слушается.
— Ну-ну. Смотри за ними в оба, Свиппер. Море не прощает повторных ошибок. — бросил боцман на последок и ретировался.
Свиппер теперь стоял у шланга, просто глядя на него с усталостью и горем, прежде чем закурить свою любимую трубку, ведь в жизни у него больше нет никого ближе неё.
Вы, к счастью или сожалению, не слышали разговора боцмана с командиром, и когда он спустился, вы слегка улыбнулись, пока в его взгляде снова читалась отстранённость. Он повернулся к вам, затушил трубку и сказал:
— Завтра — снова в море. Всё купили?
— Да. — сказали вы с лёгкой улыбкой, а капитан обратил внимание на вашу шею. Там висел тот самый талисман в виде ожерелья.
Он пальцем указал на безделушку на шее, спрашивая:
— А это что? — он слегка приподнял бровь.
— О, это! Старый Мерфи передавал вам привет. И подарил мне этот сувенир. — вы взяли талисман за ракушку, рассматривая её с теплом.
Свиппер поднял брови выше, продолжая:
— Старый Мерфи? Из прилавка?
— Да. Он сказал, чтобы вы зашли к нему выпить. — сказали вы, поднимая взгляд на его чёрные глаза.
— Ему лишь бы языком почесать... Не ходи к нему больше — заговорит до смерти.
Вы тихо хихикнули, проигнорировав его просьбу.
— Зато он мне дал талисман.
Капитан подошёл ближе, даже вам казалось слишком близко, и взял ракушку в руку, смотря на неё внимательно. Вы чувствовали его дыхание на своём лице и покраснели. Свиппер не заметил этого. Потом он отпустил её, снова глядя вам в глаза.
— Это сувенирный хлам. — сказал он, но вы ничуточки не обиделись, подумав, что он прав.
— Я знаю.
Несколько минут вы просто стояли рядом, глядя на темнеющее небо над головами. Свиппер снова был задумчивым, вы решили наконец спросить его, в чём дело.
— Капитан... Можно вопрос?
— Пять минут. Потом спать — завтра рано вставать. — его взгляд был на ваших руках, которые вы сложили на груди.
— Почему вы капитан-одиночка? — спросили вы чуть тише, смотря на его профиль.
Молчание затянулось. Он смотрел на воду, на которой отражался белый свет луны, играя с лучиками. Вы уже пожалели, что спросили его об этом. Тишину нарушил его тихий голос:
— Так безопаснее. Для всех.
Вы молча кивнули, принимая его ответ. Капитан вздохнул и сказал серьёзным голосом снова:
— Иди спать. Завтра трудный день.
Вы развернулись и ушли на корабль, не оборачиваясь. Теперь вы были уверены, что со Свиппером что-то не так. И что эта мысль будет мучить вас всю ночь. Поэтому вы постарались очистить голову от этих мыслей, зайдя внутрь своей каюты и готовясь ко сну. Теперь ваша задача была сблизиться с командиром.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!