Глава 1 - Нарушение покоя
31 мая 2026, 16:30Весеннее солнце медленно сползало по стене кабинеты Клуба классики, окрашивая старые парты в теплый оранжевый цвет. Я сидел один, подперев щеку рукой, и скользил взглядом по строчкам старого карманного детектива.
«Главная ошибка дилетанта, милостивый государь, кроется не в оставленных следах, — надменно вещал со страниц книжный сыщик. — Преступника чаще выдает не страх перед законом, а невыносимый стыд за собственное бездарное творение».
Я мысленно вздохнул. Слишком пафосно. Слишком много лишней энергии тратит этот книжный преступник на рефлексию. В реальности люди чаще руководствуются простой выгодой. Я перелистнул страницу, наслаждаясь безупречной, звенящей тишиной, которая была главным смыслом моего пребывания в клубе после уроков.
Но тишина разбилась вдребезги с оглушительным треском, когда дверь кабинета распахнулась и ударилась о косяк.
На пороге стояла Читанда. В её фиолетовых глазах горел тот самый пугающий огонь решимости, который обычно не сулил моему режиму энергосбережения ничего хорошего. Чуть позади неё мялся незнакомый парень, нервно одергивая лацканы своего форменного пиджака.
— Орэки-сан! — выдохнула она. — У нас чрезвычайная ситуация. Произошло преступление!
— Читанда, если кто-то снова стащил мел из кабинета математики, боюсь, это вне юрисдикции нашего клуба, — недовольно возразил я.
— Увы, Хотаро, но всё гораздо серьёзнее, — раздался знакомый голос.
В кабинет неспешно зашли Сатоши и Ибара. Фукубэ с привычной беззаботной улыбкой облокотился на соседнюю парту, скрестив ноги в лодыжках, а Маяка с глухим, раздраженным стуком бросила свою сумку на стул.
— У Такэды-куна похитили конкурсную работу, которую он писал весь год, — Сатоши кивнул в сторону гостя.
Такэда опустил взгляд, нервно теребя край пиджака.
— Это... это просто рукопись. Тридцать листов для префектурного конкурса. Я сидел в библиотеке и отошёл на пару минут чтобы попросить одну книгу. Но когда я вернулся на свой стол, моя конкурсная работа пропала.
Сатоши покрутил в пальцах свой мешочек на шнурке.
— Исполнительный комитет уже поднял тревогу. А его одноклубники перевернули вверх дном всю библиотеку и соседние коридоры. Верно, Такэда-кун?
— Да, мы заглянули под каждую парту, проверили все шкафы. Даже мусорные урны обыскали. Но никаких следов, — произнёс он глухим, невероятно усталым голосом.
Я уже собирался вежливо отказаться, сославшись на занятость, когда Читанда внезапно подалась вперед. Она оперлась обеими руками на мою парту, нависая надо мной.
— Орэки-сан! — её голос дрожал от искреннего волнения. — Пожалуйста, мы должны помочь Такэде-сану. Ему нужно успеть сдать работу через полчаса.
Я инстинктивно вжался в спинку стула, пытаясь увеличить дистанцию, но от её взгляда было не скрыться.
— Ладно, ладно, — сдался я с тяжелым вздохом, чувствуя, как тают мои запасы энергии. — Я просто задам пару вопросов.
Я перевел взгляд на Маяку:
— Ибара. Ты же сегодня дежурила?
Маяка недовольно скрестила руки на груди.
— Да. И это бесит. Всё произошло в мою смену. Так как, экзамены уже позади, кроме Такэды-куна других посетителей не было. Он подошёл и попросил меня найти одну книгу для справки. Кажется, словарь синонимов. Проблема в том, что Итоигавы-сэнсэй в этот момент не было, — Ибара развела руками. — Мне пришлось пойти к задним стеллажам, в самый конец зала. Такэда-кун сказал, что пока я ищу, он тоже поищет. Поэтому отправился в отдел периодики, в другом крыле библиотеки.
Я прикрыл глаза, мысленно рисуя схему читального зала.
— То есть вы разделились, и стойка регистрации осталась без присмотра. Что было дальше?
— Я копалась там пару минут, нашла словарь и вернулась к стойке, — продолжила Маяка. — Сэнсэй всё еще не было. Буквально через полминуты из другого крыла вышел Такэда-кун. Сказал, что ничего полезного в журналах не нашел. Я отдала ему словарь, и он ушел обратно к своему столу. И только после этого вернулась сэнсэй со стаканчиком кофе.
Я посмотрел сначала на Ибару, затем на Такэду.
— Ибара, ты была у задних стеллажей. А Такэда был в отделе периодики. Вы не заметили ничего странного в это время? Любой звук, тень?
Такэда нервно сглотнул и покачал головой.
— Стелажи с журналами высокие. Оттуда совершенно не видно входную дверь и стойку. И я ничего странного не слышал.
Маяка нахмурилась, усердно вспоминая.
— А я... кажется слышала звуки офисной техники. Характерный такой гул из подсобки. Знаете, как будто старый принтер зажевал пачку бумаги. Я еще подумала: «О, сэнсэй вернулась и что-то распечатывает». Поэтому и не торопилась выходить из-за стеллажей. И знаешь, Хотаро... — она отвела взгляд, и её голос вдруг потерял свою привычную резкость. — Я вообще-то и сама поняла, что тут что-то не так. Раз сэнсэй вернулась позже, она не могла ничего распечатывать в тот момент.
— Теперь, когда ты упомянула об этом, я тоже начал припоминать что-то подобное, — резко подключился Такэда.
Секундная стрелка на настенных часах сделала громкий щелчок.
Я закрыл свою книжку и отодвинул её на край парты.
— Хотаро? — Сатоши сделал знакомый взгляд. — Ты ведь уже что-то понял, не так ли?
— Может быть, — ответил я и посмотрел на ребят. — Никакой вор не станет красть рукопись, чтобы потом пойти в подсобку и начать печатать реферат.
— На что ты намекаешь, Орэки-сан? — Читанда сделала шаг вперёд.
— Какая ещё техника стоит в библиотеке, которая издаёт похожий на принтер звук? — спросил я, поднимаясь со стула.
В кабинете повисла тишина. Сатоши перестал болтать ногой. Читанда замерла, переводя взгляд с меня на Маяку.
Глаза Ибары чуть расширились - теперь пазл окончательно сложился в её голове.
— Шредер! — воскликнула она.
— Именно, — сказал я, закидывая сумку на плечо. — Идём в библиотеку.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!