Глава 1

28 мая 2026, 13:57
Комната веяла механикой и тишиной. Фремине сидел на полу, скрестив ноги, и вкручивал крошечный винтик в лапку своего железного друга. Пер — так он назвал эту молчаливую птицу — был его главным изобретением, которого он собрал ещё в далёком детстве. А сейчас Фремине добавлял ему третий режим плавания: под водой пингвинёнок должен был замирать, становясь почти невидимым. — Если добавить сюда отражающие пластины…— бормотал Фремине, даже не поднимая головы, —…его не заметят даже сонары. — Ты так и будешь сидеть в углу, пока мы готовимся к выступлению? — Лини стоял перед зеркалом, поправляя шляпу. Его отражение улыбалось с привычной лёгкостью, но внутри уже всё гудело от предвкушения: сегодня им предстояло выступать в центре Фонтейна. — Он не мешает, — тихо сказала Линетт. Она сидела на краю кровати — одной из трёх, стоявших в этой комнате — и начищала карты Лини до такого блеска, что в них можно было смотреться. Лини обернулся к Фремине: — Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? Публика обожает механических зверей. Фремине на секунду поднял голову. Его глаза, всегда немного отстранённые, скользнули по лицу Лини, потом по Линетт. — Нет. Я хочу закончить с Пером. И потом… — он замолчал, подбирая слова. — В портовом районе нашли старый трубопровод. «Отец» сказала, что нужно проверить. Я, наверное, пойду туда через пару дней. — Опять под воду? — Линетт отложила карты. В её голосе прозвучало что-то, похожее на беспокойство, но она быстро скрыла это, потянувшись за следующей картой. — Там интересно, — просто ответил Фремине. — Глубоко, темно, и никто не мешает думать. Дверь распахнулась без стука. В комнату влетел Клоид — мальчик лет тринадцати с вечно растрёпанными волосами и улыбкой, которая занимала половину лица. За ним, чуть медленнее, вошла Мишель — девочка лет одиннадцати, спокойная, она держала руки сложенными за спиной. — Лини! — Клоид чуть не споткнулся о порог. — Ты не поверишь! Нас отправляют! — Куда? — Лини приподнял бровь, поворачивая голову в сторону двери. — В портовый район! На задание! Целых три дня! — Клоид говорил так быстро, что слова натыкались друг на друга. — Это наше первое серьёзное задание, представляешь? Мы с Мишель и старшими. «Отец» сказала, что мы готовы! Мишель кивнула, подтверждая, но её взгляд был чуть тревожным. Она перевела его на Фремине, который снова уткнулся в Пера. — Мы тоже будем в портовом районе, — сказала она тихо. — Если что, сможем помочь друг другу. Фремине поднял голову, посмотрел на неё долгим взглядом, потом кивнул: — Удачи. — Удачи? — Клоид возмущённо взмахнул руками. — Это наше первое задание! Нужно говорить что-то вроде «вы справитесь» или «я в вас верю»! — Вы справитесь, — ровно сказал Фремине и снова опустил голову к Перу, заново погружаясь в процесс. Клоид хотел возразить, но Лини успел положить руку ему на плечо: — Он прав. Справитесь. Вы же у нас лучшие. Клоид просиял. Их взгляды встретились — в глазах мальчика горело столько искреннего восторга, что Лини на секунду задержал на нём взгляд. А потом улыбнулся чуть шире. — Ой, а это что тут у тебя за ухом? Клоид дёрнулся, но Лини уже вытянул руку из-за его головы, и на ладони у него лежала зефирка — мягкая, в сахарной пудре и обёрнутая в обёртку — любимая сладость Клоида. — Откуда?.. — Клоид вытаращил глаза. — Волшебство, — Лини подмигнул. — Держи, насладись ею перед долгой дорогой. Клоид схватил зефирку, будто это было сокровище, и засунул в карман куртки. — Мы вам что-нибудь привезём! — пообещал он, вылетая из комнаты. — Красивучую розу! Или ракушку! Или… — Дверь закрылась, оборвав его голос. Лини улыбнулся, но улыбка быстро сошла с лица. Он посмотрел на Линетт. Та уже взяла в руки колоду и молча тасовала карты. — Ты тоже переживаешь? — спросил он тихо, чтобы Фремине не слышал. Линетт не ответила. Только перевела взгляд на дверь, за которой только что скрылись Клоид и Мишель. — Они справятся, — сказал Лини, но в его голосе прозвучала нотка, которой он не планировал. Он взял шляпу и надел её ровно. — Мы же все справляемся, и они смогут. Линетт посмотрела на него. В её глазах было спокойствие, но Лини знал: это спокойствие — как лёд, под которым может скрываться что угодно. Фремине тихо щёлкнул инструментом и поднял Пера. Пингвинёнок моргнул синим светодиодом и неуклюже переступил с лапы на лапу. — Готово, — сказал Фремине. — Вот и отлично, — ответил Лини, поправляя манжеты. — Значит, все сегодня что-то закончили.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!