Бонус-сцена. Сириус Блэк и Хейзел Грейвз
30 мая 2026, 16:36# Бонус-сцена: Сириус Блэк и Хейзел Грейвз
*«Говорят, время лечит. Но время не лечит, когда ты провёл двенадцать лет в компании существ, которые высасывают из тебя всё светлое. Время просто учит притворяться, что тебе не больно. А настоящая боль начинается, когда притворство перестаёт работать.»*
*— Сириус Блэк, из разговора с Хейзел Грейвз*
---
Бар «Кабанья голова» в Хогсмите никогда не был популярным местом. Слишком грязный, слишком тёмный, слишком подозрительный. Сюда ходили те, кому не место в «Трёх мётлах» — контрабандисты, бывшие Пожиратели смерти, журналисты в поисках сенсаций, и просто люди, которым хотелось, чтобы их оставили в покое.
Сириус Блэк принадлежал к последней категории.
Он сидел в дальнем углу, спиной к стене, и смотрел на дверь. Привычка, выработанная за двенадцать лет в Азкабане, где враг мог появиться в любую секунду. Привычка, от которой он не мог избавиться, даже теперь, когда война закончилась и Волдеморт был мёртв.
— Ты слишком много пьёшь, — сказала женщина, которая сидела напротив него.
Сириус поднял глаза.
Он заметил её ещё час назад, когда она вошла в бар. Высокая, стройная, с каштановыми волосами, собранными в небрежный пучок. Одета в простую тёмно-зелёную мантию, без украшений. Лицо — правильное, с острыми скулами и полными губами, но не красивое в привычном смысле. В ней была какая-то внутренняя сила, которая притягивала взгляд.
— Это вредно для печени, — добавила она, садясь напротив без приглашения.
— У меня нет печени, — ответил Сириус, делая глоток. — Я её продал за выпивку много лет назад.
— Врёшь.
Сириус усмехнулся. Он не ожидал, что кто-то осмелится сесть с ним за один стол. Обычно люди в этом баре знали его в лицо — и предпочитали держаться подальше.
— Вру, — признал он. — Но от этого мои слова не становятся менее правдивыми.
Женщина не отвела взгляда. Её глаза — цвета тёмного шоколада, почти чёрные — смотрели на него спокойно и без страха.
— Ты Сириус Блэк, — сказала она. — Тот самый, который сбежал из Азкабана.
— Тот самый, — кивнул он. — А ты?
— Я Хейзел Грейвз. Целительница в Святом Мунго.
— И что целительница делает в таком месте?
— Ищу приключений. — Хейзел сделала знак бармену. — Огневиски. Двойную.
— Ты пьёшь огневиски?
— А ты думал, я закажу сок?
Сириус пожал плечами.
— Не ожидал.
— Потому что я женщина?
— Потому что ты целительница.
— Целители тоже люди, Блэк. У нас есть свои демоны. И свои способы с ними бороться.
Она взяла стакан, который принёс бармен, и сделала большой глоток. Даже не поморщилась.
Сириус смотрел на неё с новым интересом.
— Ты не боишься меня? — спросил он.
— Должна?
— Все боятся. Я убийца. Сумасшедший. Опасный.
— Ты не убийца. — Хейзел поставила стакан. — Тебя оправдали. Я читала твоё дело.
— Бумаги не всегда говорят правду.
— А что говорит правду?
Сириус задумался. Вопрос был неожиданным. Никто не спрашивал его об этом — все просто верили тому, что писали в газетах. Или тому, что говорили слухи.
— Дементоры, — ответил он наконец. — Они знают правду. Они чуют страх, вину, отчаяние. Если бы я был виновен, они бы высосали меня досуха за первый же год.
— Но ты выжил.
— Я выжил. — Он допил огневиску и поставил стакан на стол. — Потому что я не был виновен. Но это не значит, что я не опасен.
Хейзел смотрела на него долгим взглядом.
— Знаешь, Блэк, — сказала она, — ты первый мужчина, который говорит мне, что он опасен, и я ему верю.
— Это должно меня напугать?
— Это должно заставить тебя задуматься.
Сириус наклонился вперёд.
— О чём?
— О том, почему я до сих пор здесь.
Бармен принёс новую порцию огневиски. Сириус взял стакан, но не выпил.
— Я не ищу серьёзных отношений, — сказал он. — Я не умею их строить. Я разрушаю всё, до чего дотрагиваюсь.
— А кто сказал, что я ищу серьёзные отношения? — Хейзел усмехнулась. — Может быть, я просто хочу выпить с интересным незнакомцем.
— Интересным?
— Ты провёл двенадцать лет в Азкабане, сбежал, поймал настоящего предателя, сражался в битве за Хогвартс и остался жив. Это интересно.
— Это трагично.
— Иногда это одно и то же.
Они сидели в тишине, и Сириус чувствовал, как что-то меняется в нём. То, что он старательно давил годами. То, что, казалось, умерло в Азкабане.
Интерес к жизни.
К другому человеку.
К женщине.
— Хейзел, — сказал он, пробуя имя на вкус. — Странное имя.
— Еврейское. — Она пожала плечами. — Моя бабушка была магглом. Из Одессы.
— Ты магглорождённая?
— Полукровка. Отец — волшебник, мать — маггл.
— И как тебя приняли в Святом Мунго?
— С трудом. — Хейзел усмехнулась. — Но я хороший целитель. Лучший в своём отделении. Когда ты спасаешь жизнь ребёнка, на твоё происхождение перестают обращать внимание.
— Должно быть, тебе пришлось нелегко.
— Всем приходится нелегко, Блэк. Вопрос не в том, как сильно тебя бьют, а в том, как быстро ты встаёшь.
Сириус посмотрел на неё с новым уважением.
— Ты сильная, — сказал он.
— Я живучая, — поправила она. — Это разные вещи.
— Чем они отличаются?
— Сильный может ударить в ответ. Живучий — просто выжить. Я предпочитаю выживать.
Она допила огневиски и встала.
— Мне пора. Завтра рано вставать.
— У тебя всегда так? — спросил Сириус. — Входишь в жизнь незнакомца, переворачиваешь всё вверх дном и уходишь?
— Не всегда, — ответила Хейзел, накидывая мантию. — Только когда незнакомец кажется мне достаточно интересным.
Она вышла из бара, и дверь за ней закрылась с мягким стуком.
Сириус остался сидеть в темноте, глядя на пустой стакан.
— Хейзел Грейвз, — пробормотал он. — Посмотрим, что из этого выйдет.
---
— Ты пришёл, — сказала Хейзел, когда Сириус появился в приёмном покое больницы Святого Мунго через три дня.
— Ты ждала?
— Нет. — Она солгала, и он это понял. — С тобой всё в порядке? Жалобы? Боли? Головокружения?
— Я в порядке.
— Мужчины всегда так говорят, когда не в порядке. — Хейзел взяла его под руку и повела в кабинет. — Раздевайся.
— Это не слишком быстро? — усмехнулся Сириус.
— До пояса. Я должна осмотреть твои шрамы. Дементоры оставляют следы.
Сириус снял рубашку.
Хейзел смотрела на его тело — худое, но мускулистое, с сеткой шрамов, некоторые из которых были старыми, а некоторые — свежими.
— Ты не бережёшь себя, — сказала она, проводя пальцем по одному из шрамов на плече. — Это от проклятия?
— Да. Беллатриса.
— Твоя кузина?
— Бывшая кузина. — Сириус поморщился, когда её палец коснулся особенно чувствительного места. — Теперь она там, где ей место.
— В Азкабане?
— В могиле. Гарри позаботился об этом.
Хейзел замолчала. Она накладывала на шрамы целебную мазь — тёплую, с запахом лаванды — и её руки были удивительно нежными для целителя.
— Ты мог бы обратиться к нам раньше, — сказала она. — Эти шрамы нужно было лечить сразу после битвы.
— У меня не было времени.
— У тебя не было желания. — Она подняла глаза. — Ты хотел наказать себя.
Сириус не ответил.
— Я прав? — настаивала Хейзел.
— Может быть. — Он отвернулся. — А может быть, я просто не думал, что заслуживаю лечения.
— Почему?
— Потому что я живу, а Джеймс — нет. Потому что я должен был быть там. Потому что я предал его.
— Ты не предавал его.
— Я настоял, чтобы он сменил Хранителя тайны. Если бы не я, Петтигрю никогда бы не смог их найти. — Сириус сжал кулаки. — Я убил Джеймса и Лили своей глупостью.
Хейзел отложила мазь и села напротив него.
— Слушай меня, Сириус Блэк, — сказала она, и в её голосе появилась сталь. — Ты не убивал их. Ты сделал ошибку. Все делают ошибки. Но ты не несёшь ответственность за выбор Петтигрю. Он предал их, не ты.
— Я знаю это головой, — тихо сказал Сириус. — Но сердцем... сердцем я чувствую иначе.
— Тогда тебе нужен не целитель. Тебе нужен психолог.
— Мне нужна выпивка.
— Тебе нужна жизнь. — Хейзел встала. — Одевайся. Я выпишу тебе успокаивающее. Принимай два раза в день.
— А если не поможет?
— Тогда приходи снова. — Она улыбнулась. — Я всегда здесь.
Сириус натянул рубашку.
— Почему ты помогаешь мне? — спросил он. — Я тебе никто. Просто случайный пациент.
— Потому что я вижу в тебе себя, — ответила Хейзел. — После того как мой муж умер, я тоже хотела наказать себя. Думала, что могла спасти его, если бы была лучше.
— И что изменилось?
— Я поняла, что он выбрал умереть. Спасая других. Его смерть не была моей виной. И я перестала винить себя.
— Как тебе это удалось?
— Я начала жить. — Она посмотрела на него. — По-настоящему. Не просто существовать, а жить. Нашла работу, друзей, хобби. Завела кота.
— У тебя есть кот?
— Кошка. Её зовут Минерва. Она старая, злая и не любит никого, кроме меня. Мы идеально подходим друг другу.
Сириус рассмеялся. Впервые за долгое время.
— Может быть, мне тоже завести кота?
— Или кошку. — Хейзел протянула ему рецепт. — Приходи через месяц на контрольный осмотр.
— А если я приду раньше?
— Тогда я скажу, что ты нарушаешь режим.
— А если я приду просто так?
Хейзел посмотрела на него долгим взглядом.
— Тогда я, наверное, приглашу тебя на чай.
Сириус улыбнулся.
— Договорились.
---
Он пришёл через две недели.
Не как пациент — как гость.
Хейзел жила в маленькой квартире в Лондоне, на окраине магического района. Внутри было уютно — много книг, зелени, мягкие кресла и запах травяного чая.
— Ты пришёл, — сказала она, открывая дверь. — Я не ожидала.
— Врёшь, — ответил Сириус, входя.
— Вру, — признала она. — Проходи. Чай уже заварен.
Они сидели в гостиной, пили чай с печеньем и говорили ни о чём. О погоде. О работе. О книгах, которые недавно прочитали.
— Ты читаешь маггловские книги? — удивилась Хейзел.
— А ты думала, я только газеты о преступлениях читаю?
— Я думала, ты не читаешь вообще.
— Обижаешь. — Сириус откусил печенье. — В Азкабане не было книг, кроме Библии и «Истории магии Батильды Бэгшот». Я перечитал их по сто раз. Теперь навёрстываю упущенное.
— Какую ты сейчас читаешь?
— «Преступление и наказание». Достоевский.
— Русский классик.
— Знаю. — Он усмехнулся. — Забавно, но я нахожу много общего с Раскольниковым. Только он убил старуху, а я — нет. Но чувство вины — одинаковое.
— Ты должен простить себя, — сказала Хейзел. — Это единственный способ двигаться дальше.
— Я не знаю, как.
— Начни с малого. Делай что-то хорошее каждый день. Не для того, чтобы искупить вину, а потому что это правильно.
— Например?
— Например, сходи в приют для сквибов. Помоги им. У них мало денег и ещё меньше надежды.
— Ты ходишь?
— Каждую субботу.
— Тогда пойдём вместе.
Хейзел посмотрела на него.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно. — Сириус поставил чашку. — Мне нужно чем-то занять время. Не могу же я всё просидеть в «Кабаньей голове».
— В приюте не подают огневиску.
— Я переживу.
Она улыбнулась.
— Хорошо. В следующую субботу. В десять утра. Не опаздывай.
— Я никогда не опаздываю.
— Врёшь.
— Вру. — Он улыбнулся в ответ. — Но на этот раз постараюсь не врать.
---
Приют для сквибов находился в подвале старого дома в Лондоне. Хейзел привела Сириуса туда в субботу утром, и он был шокирован увиденным.
— Здесь живут люди? — спросил он, оглядывая сырые стены и обшарпанные кровати.
— Здесь живут те, кого выбросили из магического мира, — ответила Хейзел. — Сквибы. Они не могут колдовать, но и в маггловском мире им нет места. Семьи от них отказываются. Друзья предают. Они одиноки.
— И ты помогаешь им?
— Я пытаюсь. — Она подошла к старухе, которая сидела в углу и вязала. — Здравствуйте, миссис Трелони. Как ваши дела?
— Как у старой сквибки, — прошамкала старуха. — Всё болит, ничего не радует. А это кто? — Она показала костлявым пальцем на Сириуса.
— Это Сириус. Он пришёл помочь.
— Сириус, — повторила старуха. — Хорошее имя. У моего внука было такое имя, пока он не стал Пожирателем.
— Я не Пожиратель, — сказал Сириус. — Я был в Азкабане.
— Тогда ты свой. — Старуха кивнула. — Азкабан — это приют для тех, кого не ждут дома.
Сириус сел рядом с ней.
— Расскажите мне о себе, — попросил он.
— Зачем? — удивилась старуха.
— Потому что никто не должен умирать в одиночестве.
Она посмотрела на него долгим взглядом.
— Ты странный, — сказала она. — Но хороший.
— Не говорите никому, — усмехнулся Сириус. — Испорчу репутацию.
Они сидели вместе до самого вечера. Старуха рассказывала о своей жизни — о том, как её выгнали из семьи, когда она не смогла колдовать, о том, как она выживала на улицах Лондона, о том, как нашла этот приют.
— Я не хочу умирать здесь, — сказала она под конец. — Я хочу увидеть море. Моя мать говорила, что море лечит душу.
— Тогда мы поедем к морю, — сказал Сириус.
— Прямо сейчас?
— Почему бы и нет?
Он помог ей встать, подвёл к Хейзел.
— Мы едем к морю, — сказал он. — Ты с нами?
Хейзел посмотрела на него с удивлением.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно.
Они аппарировали на берег Ла-Манша. Старуха смотрела на воду, и по её щекам текли слёзы.
— Море, — прошептала она. — Настоящее море.
— Как ваша мать говорила? — спросил Сириус. — Море лечит душу?
— Да. — Она повернулась к нему. — Спасибо тебе, Сириус. Ты дал мне то, чего у меня не было много лет.
— Что?
— Надежду.
Они вернулись в приют поздно вечером. Старуха уснула с улыбкой на лице, и Сириус смотрел на неё, чувствуя, как что-то тёплое разливается в груди.
— Ты сделал доброе дело, — сказала Хейзел, когда они вышли на улицу.
— Я сделал то, что должен был.
— Не каждый делает то, что должен.
— Может быть, они просто не знают, как. — Сириус повернулся к ней. — Я не знал, пока ты не показала.
Хейзел взяла его за руку.
— Ты хороший человек, Сириус Блэк.
— Я пытаюсь им быть. — Он сжал её пальцы. — С твоей помощью.
— Я не смогу всегда быть рядом.
— А я не прошу всегда. — Он посмотрел на звёзды. — Просто будь рядом, пока можешь.
Она кивнула.
— Хорошо. Договорились.
---
Шли месяцы.
Сириус и Хейзел встречались всё чаще — не как пациент и целитель, а как друзья. Иногда — как нечто большее, хотя ни один из них не решался назвать это своими именами.
Они ходили в приют для сквибов, помогали старухам и детям, которые были выброшены из магического мира. Сириус находил в этом странное утешение — возможность помогать тем, кто был ещё более одинок, чем он.
— Ты изменился, — сказала ему однажды Нимфадора, когда они встретились на площади Гриммо.
— В лучшую сторону? — спросил Сириус.
— Не знаю. — Она посмотрела на него внимательно. — Ты стал спокойнее. Меньше пьёшь. Больше улыбаешься.
— Это из-за неё?
— Из-за Хейзел?
— Ты знаешь о ней?
— Линда рассказала. — Нимфадора села рядом. — Она хорошая?
— Она — лучшая. — Сириус замолчал. — Но я боюсь.
— Чего?
— Что я испорчу это. Что мои демены вернутся. Что я сделаю ей больно.
— Ты не сделаешь, если не захочешь. — Нимфадора взяла его за руку. — Ты не твоя мать. Ты не твой отец. Ты — Сириус Блэк. Человек, который выжил в Азкабане. Который спас Гарри. Который помог победить Волдеморта.
— И который не может нормально поговорить с женщиной без того, чтобы не напиться.
— Это лечится, — усмехнулась Нимфадора. — Терпением. И любовью.
— А если я не заслуживаю любви?
— Тогда заслужи. — Она встала. — Прямо сейчас. Возьми себя в руки и скажи ей то, что чувствуешь. А если не скажешь — пожалеешь.
Сириус задумался.
Она была права. Он всегда будет бояться. Всегда будет сомневаться. Всегда будет ждать, что в любой момент всё рухнет.
Но если он ничего не сделает — он точно останется один.
А быть одному он больше не хотел.
---
Он пришёл к Хейзел вечером, без приглашения, с букетом полевых цветов — глупых, наивных цветов, которые она так любила.
— Сириус? — Она открыла дверь, и её глаза округлились. — Что случилось? Ты в порядке?
— Я в порядке, — ответил он. — Впервые за долгое время я в порядке.
— Тогда зачем цветы?
— Чтобы сказать тебе кое-что. — Он протянул букет. — Я люблю тебя, Хейзел.
Тишина. Такая долгая, что Сириус начал жалеть, что пришёл.
— Ты... — она запнулась, — ...ты серьёзно?
— Я никогда не был серьёзнее.
— Но мы знаем друг друга всего несколько месяцев.
— Этого достаточно. — Он вошёл в квартиру, закрыл дверь. — Я знаю, что ты любишь чай с бергамотом, ненавидишь дождливую погоду, и что у тебя есть старая кошка, которая царапает всех, кроме тебя.
— И это любовь?
— Это внимание. А любовь — это когда ты готов умереть за человека. Я готов умереть за тебя.
Хейзел смотрела на него долгим взглядом.
— Ты сумасшедший, — сказала она.
— Ты это уже говорила.
— И скажу ещё. — Она шагнула к нему. — Я тоже тебя люблю, Сириус. Но я боюсь.
— Чего?
— Что ты умрёшь. Что война отнимет тебя, как отняла моего мужа.
— Война закончилась.
— Но жизнь продолжается. И в ней есть опасности, о которых ты даже не догадываешься. Болезни. Несчастные случаи. Старость.
— Я не боюсь смерти, — сказал Сириус. — Я боюсь умереть один.
— Тогда мы будем жить вместе. — Хейзел взяла его лицо в ладони. — И умрём вместе. Не сейчас. Когда придёт время.
Она поцеловала его.
Первый раз.
Поцелуй был мягким, тёплым, пах чаем и полынью.
Сириус обнял её, прижимая к себе так крепко, будто боялся, что она исчезнет.
— Спасибо, — прошептал он.
— За что?
— За то, что дала мне шанс.
— Не благодари. — Она улыбнулась. — Ты заслужил его. Сам.
---
Они поженились через год.
Церемония была маленькой — только самые близкие: Гарри, Линда со Снейпом, Нимфадора с Римусом, несколько друзей из Ордена.
— Ты уверен? — спросил Гарри, когда они стояли у алтаря.
— Уверен, — ответил Сириус. — Впервые в жизни.
Хейзел шла к нему по проходу в простом белом платье, без фаты, с букетом полевых цветов.
— Ты красивая, — сказал он, когда она подошла.
— Ты тоже ничего, — ответила она.
Снейп, который согласился быть свидетелем, стоял в стороне с кислым выражением лица. Линда пихнула его локтем.
— Улыбнись, — прошептала она. — Это же свадьба.
— Я улыбаюсь, — ответил он, не разжимая губ.
— Нет, не улыбаешься.
— Я улыбаюсь внутренне.
Линда закатила глаза, но улыбнулась.
Церемония была короткой — по настоянию Хейзел, которая не любила долгих речей и пышных церемоний.
— Я хочу запомнить этот день, — сказала она, когда они обменялись кольцами. — А для этого нужно, чтобы он был простым.
— Как наша любовь, — добавил Сириус.
— Наша любовь не простая. — Она усмехнулась. — Наша любовь — это два человека с кучей проблем, которые решили жить вместе и мучить друг друга до конца дней.
— Звучит как план.
Они поцеловались.
И мир замер.
---
Через два года у них родилась дочь.
— Кассиопея, — сказал Сириус, глядя на маленькую девочку с чёрными волосами и серыми глазами. — В честь созвездия. Как и положено Блэк.
— Она будет носить мою фамилию, — сказала Хейзел. — Грейвз. Я не хочу, чтобы её судили по фамилии отца.
— Пусть будет Грейвз, — согласился Сириус. — Главное, чтобы она была счастлива.
— Она будет счастлива, — сказала Хейзел, прижимая дочь к груди. — Потому что у неё есть мы.
Сириус смотрел на жену и дочь и чувствовал, как что-то, что он считал мёртвым, оживает в нём.
Надежда.
Любовь.
Вера в то, что будущее может быть светлым.
— Я люблю вас, — сказал он. — Обеих.
— Мы тебя тоже, — ответила Хейзел. — Даже когда ты невыносим.
— Я всегда невыносим.
— Знаю. — Она улыбнулась. — Поэтому ты нам и нужен.
---
*«Гарри,*
*Я пишу это письмо, потому что не умею говорить о чувствах. Ты знаешь — я всегда был лучше в действиях, чем в словах.*
*Но сегодня Кассиопея сделала первый шаг. Она улыбнулась и сказала «папа». И я понял, что хочу, чтобы ты знал: я счастлив. Впервые за всю свою долбаную жизнь я действительно счастлив.*
*Я не заслуживаю этого счастья — я знаю. Я сделал слишком много ошибок, слишком многих подвёл, слишком многих потерял. Но Хейзел говорит, что счастье не надо заслуживать. Его надо просто принять.*
*Я принял.*
*Я принял её. Нашу дочь. Нашу маленькую, хрупкую, прекрасную жизнь.*
*Я хочу, чтобы ты приехал. Познакомился с Кассиопеей. Посидел с нами у камина. Выпил чаю.*
*Ты — моя семья. Ты всегда был моей семьёй. Даже когда я был в Азкабане и думал, что умру там, я думал о тебе.*
*Приезжай, когда сможешь.*
*Твой крёстный,*
*Сириус».*
Гарри прочитал письмо три раза. Потом положил его на стол и улыбнулся.
— Он счастлив, — сказала Джинни, которая сидела рядом.
— Да, — ответил Гарри. — Он наконец-то счастлив.
— Ты поедешь?
— Конечно. — Он взял мантию. — Он же мой крёстный.
---
Прошло десять лет.
Кассиопея выросла в красивую, умную девочку с характером отца и терпением матери. Она поступила в Хогвартс — на Гриффиндор, чем несказанно удивила Сириуса и рассмешила Хейзел.
— Она будет бунтовать, — сказал Сириус.
— Как её отец, — ответила Хейзел.
— Как её мать, — возразила Линда, которая приехала проводить племянницу.
Снейп стоял рядом и мрачно смотрел на толпу родителей.
— Надеюсь, она не унаследовала талант к зельям от дяди, — проворчал он.
— А что в этом плохого? — спросила Линда.
— Ничего. Просто я не хочу, чтобы она взорвала школу в первый же месяц.
— Она не взорвёт, — успокоила его Хейзел. — Она слишком умна для этого.
— Или слишком упряма, — добавил Сириус.
Кассиопея, которая слышала этот разговор, закатила глаза.
— Я просто пойду в школу, хорошо? — сказала она. — Без взрывов. Без бунтов. Обещаю.
— Не обещай того, что не сможешь выполнить, — сказал Сириус, обнимая её.
— Я постараюсь.
— Этого достаточно.
Она села в поезд и уехала.
Сириус смотрел вслед Хогвартс-экспрессу, и по его щеке скатилась слеза.
— Ты плачешь? — спросила Хейзел.
— Нет. — Он вытер глаза. — У меня аллергия на прощания.
— Врёшь.
— Вру. — Он взял её за руку. — Но ты же любишь меня таким.
— Люблю, — ответила она. — Очень сильно.
Они аппарировали домой.
В тот вечер они сидели на берегу моря — того самого, куда Сириус привёз старуху из приюта много лет назад, — и смотрели на закат.
— Спасибо, — сказала Хейзел.
— За что?
— За то, что ты вошёл в мою жизнь. За то, что не сдался. За то, что подарил мне дочь.
— Это ты подарила мне дочь, — возразил Сириус.
— Мы подарили друг другу жизнь. — Она положила голову ему на плечо. — Разве это не главное?
— Главное, — согласился он. — Главное.
Море шумело.
Волны набегали на берег и отступали.
И Сириус Блэк, бывший узник Азкабана, бывший Пожиратель?.. нет, никогда. Просто человек, который совершил много ошибок, смотрел на закат и чувствовал, что жизнь — это не наказание.
Жизнь — это дар.
И он наконец-то научился его принимать.
---
**КОНЕЦ БОНУСНОЙ СЦЕНЫ**
*«Счастье не в том, чтобы избежать боли. Счастье — в том, чтобы найти того, кто сделает боль переносимой. Сириус нашёл свою. Хейзел нашла своего. И это прекрасно.»*
*— Из дневника Линды Тонкс-Снейп*
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!