Глава 3. Письмо

2 июля 2025, 19:00
      Гарри не стал возвращаться в гостиную своего факультета и спрятался в одном из заброшенных классов, который нашел на пятом этаже. Харон опустился на одну из парт, а сам мальчик, очистив мебель от пыли простеньким заклинанием, сел за другую.       На самом деле он с большим трудом закончил завтрак и сумел удержать лицо перед окружающими, поскольку на его сердце тяжелым камнем легло письмо, принесенное фамильяром. Было ли оно правда от родителей или просто вернулось его собственное? Смог ли Харон справиться со своей миссией? Не разочаровались ли родители в нем?       Гарри вытащил послание из кармана мантии и медленно развернул свиток. Он с трудом сдерживал слезы, читая письмо, которое было написано почерком его отца. Родители получили его сообщение и были счастливы возможности общаться. И не только они. Все предки уже знали о том, что он получил ворона в подарок от Госпожи, и готовы были делиться своим опытом и знаниями во благо Наследника и Рода.       Почти без удивления Гарри обнаружил среди вопросов о квиддиче, полетах и прочих интересах вопросы о Дамблдоре и некоторых других людях. Вальбурга и Регулус также собирали всю доступную информацию, пытаясь просчитать наперед их возможные шаги, которые могли бы навредить ему.       Гарри как раз дочитал письмо отца до середины и уже видел место, где почерк сменялся на более аккуратный и отчасти женственный, когда Харон каркнул, предупреждая о том, что кто-то идет. Мальчик оперативно сунул письмо в карман, надеясь, что его не найдут. В этот момент дверь приоткрылась, явив декана его факультета.       - Вам стоит более осмотрительно выбирать места для уединения, мистер Поттер, – заметил заклинатель.       - Прошу прощения, профессор, – пробормотал Гарри.       - Пойдемте со мной, – позвал мужчина и вышел из класса. – Можете взять своего фамильяра с собой.       Гарри закусил губу, бросив взгляд на распушившего перья Харона. Он никому в Хогвартсе не говорил о том, что тот не просто питомец, и не собирался это делать в ближайшее время. Однако профессор уже откуда-то об этом узнал.       Размышляя об этом, Гарри все же поднялся на ноги и последовал за невысоким мужчиной. Он не знал, как к нему относится декан и может ли тот считаться его союзником. Но у него не было большого выбора.       Профессор привел его в свой личный кабинет, который был совмещен с учебным классом. Гарри рефлекторно осмотрелся, подмечая большое количество книг и изящный сервиз на комоде, к которому и направился маленький учитель.       - Присаживайтесь, мистер Поттер, – указал декан на одно из кресел, заваривая чай.       Гарри с некоторой долей осторожности принял чашку с напитком, помня предупреждения Блэков, но кольцо Наследника осталось прежней температуры, не подтверждая наличие каких-то нежелательных добавок в напитке.       - Признаться, вы немало отличаетесь от того образа, который был для вас создан директором, – заметил профессор, отпивая глоток из своей чашки. – Глубокий интерес к гоблинской культуре, двойная родовая аура, ворон в фамильярах… Вам стоит быть осторожным.       Гарри с непониманием и беспокойством смотрел на своего декана. Он не думал, что настолько уже выделился. А ведь так и до интереса директора недалеко. Его руки сжали чашку. Флитвик посмотрел на него.       - В некотором роде у меня есть преимущество перед другими учителями и студентами, мистер Поттер, поскольку, как вы знаете, я состою в близком родстве с гоблинами. В связи с этим у меня есть некоторые особенности восприятия Магии, характерные для этого народа, – пояснил декан свою осведомленность. – В числе прочего, я вижу некоторые элементы магической ауры и связей. Однако я могу вас уверить, мистер Поттер, что я не собираюсь выдавать свою осведомленность директору или кому-то еще. Я прекрасно понимаю, что у вас наверняка есть причины для того, чтобы иметь секреты. Но я хотел бы донести до вас мысль о том, что вам стоит быть осторожным, если вы хотите сохранить их.       Гарри чуть закусил губу, размышляя над словами декана. Флитвик взял из вазочки печенье и окунул его в свою чашку с чаем, прежде чем откусить кусочек.       - Я бы хотел посоветовать вам, мистер Поттер, возможность решать ваши вопросы в более защищенных местах, – произнес мужчина. – Недалеко от гостиной когтеврана есть небольшая комната. Одна из тех, которые зачаровали еще основатели для каждого из факультетов. О них знают немногие, но там вас не смогут подслушать или застать за решением вопросов, которые не предполагают чужих глаз. Однако при этом вам следует хорошо понимать, что контролем за допустимостью проводимых там действий занимается сама Магия замка. Что же касается ведения переписки, то она никогда не попадала под запреты Магии.       Гарри задумчиво кивнул, внимательно слушая декана. Регулус упоминал о подобной комнате возле гостиной слизерина, но он бы не смог ею воспользоваться, будучи на другом факультете. В связи с этим совет профессора Флитвика был ему весьма на руку.

***

      Филиус, проводив студента, еще несколько мгновений наблюдал за тем, как тот шел по коридору. Альбусу следовало бы свернуть все свои планы относительно Поттера, если он не хотел нарваться на действительно сильные неприятности. Все же в магической ауре мальчика явственно проступала печать Смерти.       Мужчина закрыл дверь и налил себе еще одну чашку чая. Пожалуй, стоит добавить еще несколько заклинаний на конфиденциальной комнате его факультета, чтобы исключить возможность со стороны посторонних подслушать или проследить за самым известным его учеником. И, возможно, не только...       Горсть летучего пороха полетела в камин и через минуту в нем появилась голова декана змеек.       - Что случилось, Филиус? Кто-то из твоих опять пытался изобрести очередное зелье или заклинание? – спросил мужчина.       - Нет, но, полагаю, у нас будет потребность в кроветворном зелье на исходе месяца, – ответил Флитвик. – У тебя есть запас?       - Я отложу немного, – кивнул зельевар.       - Благодарю, Северус, – улыбнулся Флитвик.

***

      Гарри пришел в обозначенную комнату через неделю, решив, как и в прошлый раз, заранее составить письмо родителям, а уже потом переписывать его кровью. Мысль о том, чтобы покинуть школу на это время, пришлось отложить, поскольку магия замка уведомит директора, если он вызовет в Хогвартс кого-то из своих эльфов. А если он воспользуется порталом в кольце – тем более.       Гарри подробно пересказал в своем письме то, что слышал о Дамблдоре и что успел заметить сам. Написал и об остальных учителях, отдельно упомянув Квирелла, от которого ощущал медленно растущую силу Госпожи, и Флитвика с его гоблинскими особенностями.       Он уже знал, что многие его профессора учили еще его родителей, а потому хотел узнать о них больше. Ему нужно было понять, кому и в чем он мог доверять. Все же Ариана, как и он сам, еще ребенок, а Блэки далеко и все еще не имеют статуса.       О Волан-де-Морте Гарри сумел написать совсем немного, поскольку отчасти его родители сами знали больше, чем он. А уж о том, что произошло в ту ночь после того, как они умерли, и вовсе ведала лишь Госпожа. Но она была не тем свидетелем, которого можно было бы расспросить. О действующем же министре магии Гарри и вовсе знал лишь имя.       На написание письма ушел почти весь вечер и мальчик мысленно вздохнул, уже предвидя, как долго ему придется его переписывать и сколько крови он при этом потеряет. Вальбурга была права, ему следовало быть более осторожным.       Возможно, имело смысл придумать систему сокращений, чтобы не писать одни те же имена снова и снова, тратя время, магию и кровь. Эта мысль показалась ему разумной.       Высушив чернила заклинанием и скатав свиток, Гарри собрал писчие принадлежности и книги, которые положил перед собой на тот случай, если кто-то зайдет. Тогда он смог бы сделать вид, что пишет очередное эссе по трансфигурации или зельям.       По пути в гостиную мальчик наткнулся на Пивза, который готовил ловушку для учеников. Заметив его, полтергейст сперва злобно захихикал, но, подлетев ближе и узнав, быстро скрылся, бормоча извинения. Гарри его реакция не удивила.       Это стало почти привычно, что местные призраки предпочитали как можно меньше взаимодействовать с ним. Единственным исключением был профессор Бинс, но тот так погряз в гоблинских войнах, что не замечал ничего вокруг. Гарри думал, что подобная реакция является следствием его связи с Госпожой.

***

      Безлунная ночь спустилась на замок и Поттер тихо выскользнул из кровати, когда в спальне для мальчиков наконец все уснули. Завтра был учебный день, так что у него было мало времени. Плохо только, что там должно было быть зельеварение, но даже угроза гнева декана змей не могла остановить его от написания письма родителям.       Вытащив из чемодана перо Харона, черновик письма и чистый свиток пергамента, Гарри спустился в гостиную и выскользнул в коридор. Он очень надеялся, что у декана не стоят на выходе какие-то сигнальные чары, которые оповестят преподавателей о том, что кто-то покинул башню после отбоя. Хотя… Кого он обманывал? Конечно, стоят. Но его это не остановит.       Добравшись до потайной комнаты, Гарри сел возле окна. Пусть не было луны, но там все же было чуть светлее, чем возле двери. Достав свои вещи и запалив огонек заклинания на палочке, он глубоко вздохнул, в последний раз перечитывая черновик письма. Наконец, решившись, он взял в руки зачарованное перо.       Кровь потекла теплой струйкой по тыльной стороне его левой ладони, когда Гарри коснулся пергамента, но это было уже знакомо и он лишь слегка поморщился, стараясь не останавливаться и не терять времени.       На этот раз на написание ушел час, а рука болела даже сильнее, чем в прошлый. Гарри стиснул зубы и сморгнул слезы при мысли о завтрашнем уроке зелий. Такими темпами он ничего не сможет нарезать.       - Харон, – мысленно позвал он фамильяра.       Ворон появился через пару минут, за время которых Гарри почти уснул. Все же уже была ночь, да и кровопотеря не улучшала его ситуацию. В следующий раз нужно будет сразу брать с собой зелья, если каждое письмо будет отнимать больше сил, чем предыдущее.       С трудом закрепив послание на ноге фамильяра и пожелав ему хорошего пути, Гарри, пошатываясь, поднялся на ноги и, собрав вещи, направился обратно в сторону гостиной. И разумеется, его уже ждали. Декан перехватил его возле одного из кабинетов и втянул в комнату. В руку Гарри было всунуто какое-то зелье. Кажется, кроветворное.       - Выпейте, мистер Поттер, – велел Флитвик, колдуя над раненой рукой, чтобы остановить кровотечение.       Гарри с трудом моргнул, краем сознания отмечая, что кольцо Наследника не реагирует на флакон в его ладони. По этой причине он позволил себе сперва осторожно понюхать, а затем и отпить глоток зелья. Действительно кроветворное. В его глазах немного прояснилось.       - Я не буду спрашивать, какие ритуалы вы проводили, поскольку вы делали это добровольно и ваши действия не угрожали другим ученикам, – покачал головой низенький профессор. – Но вам следовало позаботиться хотя бы о минимальной медицинской страховке. Кровопотеря не только неприятна, но и опасна для жизни.       - Вы знали, – едва слышно констатировал Гарри.       Профессор фыркнул.       - За кого вы меня принимаете, мистер Поттер? Разумеется, я знаю, чем занимаются мои воронята. Особенно тогда, когда это может угрожать им. Да и за прочими стараюсь следить по мере сил. Я договорился о порции кроветворного с Северусом еще больше недели назад, потому что знаю, что для избранников Госпожи безлунная ночь имеет большое значение. Я не некромант, но и не дурак, чтобы не изучить базовые законы, которые доступны неодаренным.       Гарри опустил голову в жесте поражения. Вот и все… Не видать ему теперь писем родителям. Профессор теперь с него глаз не спустит, а то и того хуже… Ведь некромантия под запретом.       - Не переживайте так, мистер Поттер, – успокоил его мужчина, наколдовывая повязку на его руке. – Я не сдам вас директору или в министерство за то, каким вы родились. Это против законов Магии и не пойдет вам на пользу. Однако я хочу, чтобы вы предупреждали меня о подобных вылазках заранее и брали у меня необходимые зелья. Все же ваше здоровье, пока вы в школе – моя зона ответственности, как перед людьми, так и перед Магией, – Гарри неуверенно кивнул и учитель похлопал его по здоровой руке. – Ладно, идите в гостиную, мистер Поттер, но утром зайдите до завтрака ко мне в кабинет, я осмотрю вашу руку и при необходимости улажу вопросы с мадам Помфри.       Гарри вновь кивнул и поднялся на ноги. Голова уже не так сильно кружилась и его даже почти не шатало, хотя раны все еще продолжали болеть.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!