Глава 12. Хамлет Грин

9 октября 2025, 13:00
      Стояла тёмная непроглядная ночь. Облака заволокли небо, закрыв луну и звёзды от потемневшего моря. Около входа в кают-компанию Хоуп качался одинокий фонарь, пытаясь подарить свет в этом мраке.       Кира прошлась от одного борта к другому, пытаясь что-то высмотреть в этой ночи, но её попытки не увенчались успехом. В итоге она просто присела на палубу, прислонившись к борту и потерев чуть замёрзшие пальцы рукавом свитера.       Кто бы мог подумать, что именно на её очередь выпадет такая погода. Правда, у неё был вариант поменяться. Уилл с радостью, практически с восторгом был готов отвести первую вахту, но Алекс не хотела давать новичку управляться ночью с кораблём. Кира чертыхнулась. С капитаном она была согласна, но легче ей от этого не становилось.       Эта гнетущая темнота, эти пронизывающие порывы ветра, этот шум морских волн, бьющихся о борт. Кира ударила затылком по борту и посмотрела наверх, стараясь мысленно не возвращаться вновь и вновь к вопросу «почему?», ответ на который Кира хотела найти уже очень давно.       Почему она здесь? Не на палубе или корабле, нет. «Здесь» в более широком, масштабном понимании, больше, чем даже Гранд Лайн. Она чувствовала себя заложницей этого места, а оно будто насмехаясь давало простор, искусственную волю, выбор. Ты можешь идти, куда угодно, плыть, даже лететь. Преград попросту нет. Но добраться туда, куда она хочет, — никак.       Кира помотала головой, пытаясь найти другую тему для размышлений, и та возникла почти мгновенно, светлая, как лучик надежды.       Её жизнь сложилась не так уж плохо. У неё есть свой угол, тёплый и спокойный и… мирный, о таком Кира мечтала на протяжении года. А еда всегда горячая и вкусная. Иногда становится сложно признаться в этом Захару, потому что он тот ещё зануда. Скажет ещё: «Ну естественно», — и сразу желание хвалить пропадёт. Но он один из тех людей, которых Кира может назвать друзьями, товарищами, верными спутниками, раз уж они путешествуют.       Уголки её губ приподнялись, и нос вдруг защипало. Кира поморщилась, но дала глазам наполнится слезами.       Ветер донёс до её слуха какой-то гул. Чувства схлынули, и Кира поднялась, направив взгляд в ту сторону, откуда шёл этот странный для моря звук. Туда с небольшим отклонением шёл их корабль. Спустя время Кира заметила несколько красно-оранжевых огоньков в том же направлении. Она чуть подкорректировала курс.       Со временем огней стало больше, а гул стал похож на рёв или вой, но не животный. Это был горн. Он стоял на небольшом, но высоком клочке земли.       Заметив его и остальной остров, Кира спустилась к каютам и заглянула к парням с просьбой помочь бросить якорь. Захар накрыл голову подушкой, разбуженный горном, а Уилл подскочил сразу же, натянул шапку и вышел за Кирой.       На берегу их встретил полноватый низкий мужчина, который и дул в большой горн, закрученный в петлю. Он приветственно помахал пиратам, что было довольно странно.       — Добро пожаловать в Хамлет Грин! Меня зовут Херон. — громко произнёс он. Кира и Уилл переглянулись — такое радушие казалось ещё более странным. — У вас не получится проплыть дальше на корабле — там слишком мелко. Вы можете арендовать лодки, если хотите попасть в город.       — Теперь понятно. Для него мы не пираты, а потенциальные клиенты. — хмыкнула Кира. — Спасибо, мы пока просто здесь постоим.       Мужчина кивнул и скрылся. Была где-то середина ночи, так что Кира осталась на палубе. Уилл и в этот раз предложил её подменить, но она отказалась, сославшись на капитана, и послала его обратно спать. Тем более скоро её должны сменить.       Кира посмотрела на тёмный остров, с горящими высокими факелами, которыми оказались видные издалека огоньки. Теперь мрачные мысли лезли в голову ещё сильнее, но она могла уже не вглядываться в мрачное море.       Утром появилась возможность рассмотреть остров при свете солнца. Суши оказалось немного, и большая её часть была увита корнями высоких зелёных ив, чьи ветви спускались прямо к воде и закрывали собой обзор, как плотные шторы, и оттуда то и дело вылетали птицы, издавая длинную трель, а между клочками земли проходила довольно широкая река, с краёв поросшая тростником и покрытая тиной.       Команда уже собралась поднять якорь и отправиться туда, Кира их оставила:       — Там слишком мелко, чтобы Хоуп смогла пройти дальше. — она рассказала и про Херона, ночью приветствовавшего корабль сигналом горна. — Нужно дождаться его и арендовать лодку или лодки, смотря насколько они большие.       Херон появился почти сразу же после этого. Не иначе как чутье торговца подсказало. Он быстро подсуетился и подготовил несколько лодок для пиратов, хотя те ещё не решили, сколько они возьмут.       Спустя минут двадцать команда приняла решение, что они разобьются на три группы. Уилл, хорошо заобщавшись с Василисой, стремился пойти с ней, но кто-то ещё вряд ли бы поместился с ними, учитывая список покупок. Захар предлагал Алекс поплыть с ним, но, взглянув на Киру и Яну, она решительно отказалась. Четверо в лодке бы не поместились, но кок, кажется, не сильно расстроился по этому поводу и уплыл раньше, чем Алекс успела сплавить ему навигатора или старпома.       — Скажете, что приплыли со стороны Старого Бипа, тогда вам не станут завышать цены. — сказал торговец, принимая плату.       — Что такое «Старый Бип»? — спросила Яна.       — Горн. Ему уже почти сотня лет. На той стороне острова есть ещё Громкий Бип. Может, увидите.       Поблагодарив Херона, эта лодка тоже отчалила. Город оказался довольно недалеко и представлял из себя глиняные обтекаемой формы домики, стоящие на высоких брёвнах. Часть из них размещалась на земле, остальные же поднимались прямо из воды. Между собой они соединялись неширокими навесными мостами. Так как дома стояли по обе стороны от реки, через неё тоже было переброшено несколько переправ, однако они были шире, крепче и имели опоры из брёвен.       Взгляд сам собой тянулся выше, чтобы рассмотреть среди зелени необычные строения и людей, снующих по мостам, а голова задиралась, когда один из этих мостов оказывался сверху. В некоторых местах стояли спусковые механизмы, работающие на манер лифтов. Помимо людей, они возили вещи, которые затем грузились в лодки, а те размеренно тянулись дальше по реке к рынку, куда и попали Бубновые пираты.       Это место представляло из себя длинные ряды лодок, наполненных мешками, ящиками и бочками, а от некоторых тянулся запах жареной рыбы, мыса и специй. Отовсюду торговцы кричали, зазывая к себе покупателей, а тех было так много, что на реке даже образовалось движение в две полосы, и тот, кто хотел что-либо рассмотреть, должен был отплыть в сторону.       Привыкнуть к этому сразу оказалось несложно, хотя и не для всех. Яна чуть изменила направление лодки, чуть не врезавшись в соседний ряд, после чего от управления её отстранили, и на её место села Кира.       — Нам повезло, что здесь никто не сигналит, а то мы бы оглохли. — сказала она, выправив лодку, пока Алекс извинялась перед людьми, с которыми они чуть не столкнулись.       В отличие от них, у Уилла и Василисы всё протекало довольно гладко. Их лодка заплывала всё глубже, а места в ней постепенно становилось всё меньше. Уилл внимательно слушал, когда Василиса рассуждала про обязательные покупки, вроде верёвок на замену тех, что недавно порвались.       — А ты обычно всё сама покупаешь? — спросил Уилл перекладывая небольшой ящик в лодку.       — Нет, со мной ходит Захар. — мотнула головой Василиса. Уилл кивнул и промолчал, задумавшись. — Он, конечно, хмурый и обычно недовольный чем-то, но в помощи никогда не откажет. Захар в принципе о всех нас заботится в своей манере.       Их лодка вернулась в общее движение, и Уилл решил ответить:       — Это я уже понял. Кстати, он рассказывал, как собралась команда. — Василиса удивлённо приподняла брови. — Правда, очень мало. — на это она с пониманием кивнула. — Он сказал, что присоединился третьим, поэтому не знает, как познакомились Алекс и Яна, про Киру почему-то отказался рассказывать, а ты, получается, была пятой, и ещё это ты нарисовала флаг.       — Я вступила в команду, когда они приплыли на Хоуп, чтобы отремонтировать её. Вроде бы они нашли её на каком-то острове. Заодно они попросили меня нарисовать флаг, а потом так получилось, что я поплыла с ними. Что касается Киры, она сама мне говорила, что не хочет вспоминать свой первый год.       — Понятно. — протянул Уилл. Их лодка опять отплыла в сторону. — А Алекс и Яна ничего не рассказывали?       — Хм, нет. Я как-то не интересовалась. — пожала плечами Василиса.       В то же время Захар уже добрался до района, где продавали рыбу. Выбор там был довольно-таки большой, поэтому Захару потребовалось время, чтобы сориентироваться, но в конце концов он взял пару ящиков относительно недорогой рыбы и засмотрелся на спорящих рыбаков, да и на их улов.       Но в какой-то момент он заметил, как среди этих мужчин мелькает небольшая фигура, раза в два ниже. Это была девочка с двумя чёрными косичками с кольцами на концах. Она отвлекла одного из рыбаков. Тот сразу вышел из спора и довольно спокойно и даже с улыбкой перекинулся парой слов с ней, после чего девочка, перепрыгивая с лодки на лодку, убежала в самый конец рынка.       Захар добрался туда же. Лодок там было уже значительнее меньше, как торговых, так и с покупателями. Девочка что-то активно рассказывала старику в тёмном плаще и широкой шляпе, который с мрачным видом набивал табак в трубку. Поплыв к этой лодке, Захар поздоровался и с удивлением осмотрел товар.       — Не иначе как крокодилье мясо?       — Оно! — ответила девочка, а старик молча закурил и чуть приподнял голову, посмотрев на Захара. — Деда, он ведь от Старого Бипа, да?       — Да, Сапо. — старик выпустил клуб плотного дыма. — Будешь брать?       — Я даже не уверен, как его стоит готовить, но попробовать можно. — Захар с сомнением осмотрел кусочки крокодильего хвоста и попросил четыре из них. Сапо сразу занялась ими.       — А как вы ловите крокодилов? — не смог удержаться от вопросов кок.       — Голыми руками. — спокойно ответил старик, посмотрев в глаза. Брови Захара поползли вверх, пока он не услышал смех от того же старика, чертыхнувшись. — В ловушки загоняем.       — Опасное дело, наверное.       — Это не так сложно, когда занимаешься этим вот с такого возраста. — старик кивнул на Сапо. — Это её крокодил. — Захар задержал взгляд на девочке лет десяти, которая перекладывала выбранные им куски мяса, и снова услышал смех. — Не хочешь купить Ден-ден Муши?       — А вы и их продаёте?       — Хах. — дед усмехнулся. Захар был готов стукнуть этого старика, даже при угрозе упасть в воду. — Не продаю, но на острове водятся дикие Ден-ден Муши. Я мог бы поймать для тебя.       — Спасибо, не нужно.       Захар натянуто улыбнулся, забрав своё мясо, и раздражённый поплыл обратно. Покинули рынок и Василиса с Уиллом. А вот Алекс, Кира и Яна сделали это практически сразу. Риск столкнуться с кем-то был высок, как и шанс того, что Яна увидит какую-нибудь диковинку в одной из лодок и захочет приобрести её в коллекцию, поэтому их лодка отправилась в жилой район.       Постепенно они добрались до места, где дома твёрдо стояли на земле, и пришвартовались там. Строения там были на порядок больше тех, что на «ходулях». В этом районе дорожки были выложены булыжником, можно было заметить и загоны со скотом, а у каждого дома стояли каменные изваяния в форме разных животных, возле них лежали корзинки с овощами и рыбой в качестве подношения.       — Если встретишь какого-нибудь монаха, просто промолчи. — в шутку сказала Кира.       — Вряд ли здесь есть монахи, это же идолы. Пока они никому не мешают, обещаю, я их и пальцем не трону. — отшутилась в ответ Алекс.       Они посмотрели, как двое взрослых мужчин поднимают один из таких идолов с помощью верёвок и пошли дальше, однако в целом смотреть там было нечего. Никаких небесных мостов, или подъёмных механизмов, хотя район и выглядел богаче. Не потребовалось и пятнадцати минут, чтобы обойти его.       Троица добралась обратно до пристани. Рядом с их лодкой появилась ещё одна. Она была под завязку загружена сумками. Казалось, что если какой-то человек встанет на неё, то лодка как есть пойдёт ко дну, однако она устояла, когда небольшого роста пухленькая женщина забралась в неё. Она взвалила на себя одну из сумок, покачнулась назад, но удержала равновесие и вышла обратно на пристань, направившись в город.       Алекс взглянула на Киру и кивнула ей.       — Давайте мы вам поможем?       Женщина несколько смущённо согласилась и передала сумку Алекс. Та оказалась действительно тяжёлой даже для неё. Втроём они в несколько заходов дотащили вещи до дома женщины, которая сказала, что они могут называть её Оттэ, а после пригласила зайти к ней, от чего девушки не отказались.       Они зашли в голубой дом, с виду казавшийся не таким уж большим, но внутри он вмещал в себя столько разнообразных, иногда странных и чудных вещей, что просто не верилось, будто это всё может там поместиться. Оттэ оказалась довольно суетливой женщиной, она сразу расчистила место, чтобы Алекс, Кира и Яна смогли присесть, подала им чай, который источал насыщенный сладкий ягодный аромат. Они несколько погодя приняли кружки в форме черепов, украшенных цветочными узорами.       — Спасибо вам за помощь. Сама бы я, наверное, до вечера всё это таскала. Эх, всегда так, как ни приплыву на Эсплендор, руки постоянно к чему-то тянутся.       Яна отвлеклась от рассматривания светильниками в виде круглой рыбы с открытым ртом и спросила:       — Вы были на Эсплендоре? — количество странных вещиц, привезённых оттуда, только подогревало её интерес к этому острову.       — Да, это недалеко. Если плыть от Громкого Бипа, получится где-то полдня. О, вы должны там побывать. Через несколько дней на Эсплендоре пройдёт фестиваль Эскарлачи, самый пышный и зрелищный в году.       Затем Оттэ стала рассказывать про свои вещицы, привезённые не только с Эсплендора, но и других островов. Кира пару раз пошутила, что так выглядит будущее Яны, но та и сама посмеялась над этим.       Допив чай, они встали, поблагодари Оттэ за гостеприимство, и приготовились уходить.       — Я вас догоню. — бросила через плечо Яна, подойдя к хозяйке дома. Кира посмотрела на Алекс, чуть нахмурившись.       — Мне это не нравится.       — Да ладно, вряд ли что-то успеет случится. — отмахнулась Алекс.       Они вернулись к лодке, а скоро к ним чуть ли не вприпрыжку подошла Яна. Она держала руки за спиной, а затем выставила их вперёд, чтобы похвастаться новым приобретением. Рыбий светильник выглядел так, будто он сам был в шоке от такого исхода.       — Хотя бы бесплатно?       Яна таким вопросом оскорбилась, заявив, что это подарок.       Они отправились обратно к Хоуп, где уже собрались все остальные. Исследование острова заняло у них почти весь день, и скоро команда собралась на камбузе. Все делились впечатлениями, Яна не могла упустить момент и не показать светильник, не вызвавший достойной, по её мнению, реакции.       — Вы просто не целевая аудитория. — пробубнила Яна. — Так вот! Оттэ рассказала, что недалеко от Хамлет Грин находится Эсплендор, и там скоро пройдёт фестиваль! Может, поплывём? Давайте поплывём? — она с надеждой обвела взглядом сидящих за столом пиратов. — М-м?       — Ну в целом… — протянула Алекс, — почему бы и нет? Просто повеселимся на празднике. Кто-нибудь против?       Против никто не был, поэтому, подняв якорь, команда обошла Хамлет Грин, добравшись до Громкого Бипа, очень вытянутого горна в форме конуса, где их встретил другой торговец лодками, высокий и тощий парень. Он пожелал им удачно провести время на празднике, пообещав, что в любую непогоду они смогут найти Хамлет Грин.       — У нас есть Лог Пос. — сказала Алекс.       — Даже так есть вероятность, что вы слишком увлечётесь Эсплендором, что пропустите момент, когда Лог Пос перенастроится, так что готовьтесь плыть на рёв Громкого Бипа.       — А он сможет достать до другого острова? — с сомнением спросила Кира.       — Попробуйте сами. — усмехнулся парень.       Алекс сошла на берег и приблизилась к горну, неуверенно взглянув на торговца. Тот кивнул, и она, набрав побольше воздуха в лёгкие, дунула в горн. Звук получился настолько громким, что команде показалось, что они оглохли.       — Вау, ладно, мы вам верим. — Алекс засмеялась и вернулась на корабль, получив несколько недовольных комментариев от своей команды. — Ну так у меня лёгкие разработанные.       — Но ведь был вариант не дуть изо всех сил, да? — громко сказал Захар, всё ещё плохо оценивая звуки вокруг. Алекс что-то пробормотала и извинилась.       Яна достала Энтернал Пос до Эсплендора, и Хоуп взяла курс на следующий остров.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!