Глава 6

25 мая 2021, 20:42
Ровный гул двигателя доносился словно бы издалека. Наруто сидел, привалившись спиной и затылком к стене в салоне армейского транспортного самолета, летящего прочь от очередного места локальной войны. Солдаты пришли, чтобы взять в кольцо верхушку крупного наркокартеля, но, в итоге, из загонщиков стали гонимыми и были вынуждены сами прорывать окружение. Обошлось, хвала богам, без смертей, но половине отряда шкурки подпортили знатно. Что, впрочем, не помешало, наскоро подлатавшись, развернуться и пойти яростно добивать недобитых во время прорыва. Наруто отделался относительно легко: попавшие в него пули пришлись в бронежилет, оставив после себя несколько гематом, но так и оставшись вне тела. — У кого какие планы по возвращении? — поинтересовалась Тентен, буквально растекаясь по полу. — Залезу в ванную и там сдохну, — отозвалась Сакура, привалившись к плечу Саске. — Уф, такое ощущение, что побывала в мясорубке! — А ты там и побывала, — Неджи попутно ковырялся с помощью тяжёлого ноутбука в жёстком корпусе в какой-то прихваченный в качестве трофея фиговине, напоминающей жесткий диск. — А я, пожалуй, по возвращении завалюсь спать. Прямо в казарме. По салону пронесся смешок. На базе действительно было, где поспать, но ребята пользовались сей возможностью только в крайнем случае, предпочитая сразу после миссий разбредаться по домам, едва скинув камуфляж и смыв с лиц слой грязи. — Кстати, раз уж все тут знают про детей, то мне нужна небольшая помощь, — заговорил Наруто, садясь ровно. — Ты б отлежался для начала хотя бы денёк, а? — протянул Нара. — Тебя даже в сидячем состоянии шатает. — То фигня, — отмахнулся Узумаки. — Я тут вечером на досуге читал, что для присуждения опеки, и, тем более, для усыновления нужно поручительство, как в банке. Вы же меня не бросите, а?.. — Ты хочешь усыновить детей? Тогда я тоже должен так сделать! — Ли вскочил со своего места. — И если я стану худшим отцом, чем ты, то… — Ли, НЕТ! — рявкнул Какаши, одним взглядом усаживая подчинённого на место, а после повернулся к Наруто. — Лис, дело не в одном поручительстве. Помимо этого нужна целая кипа разных документов, справка о доходах, справка от психолога, документ об отсутствии судимости и так далее. Наруто сник. — Загляни в бухгалтерию, — посоветовал Шикамару. — Думаю, они соберут бумажки за день-два. А справку может выписать и Ино. Узумаки просиял. — Но вы же все равно поручитесь за меня, правда? — Обязательно, — со вздохом пообещал Саске.

***

— Это вымогательство, — заметил Наруто пару дней спустя, встречая Ино у ее кабинета. — Неужели ты не могла просто так выписать мне несчастную бумажку? — Не-а, — весело отозвалась блондинка. — Не могу же я упустить столь замечательный шанс заставить тебя пройтись со мной по магазинам? Наруто только вздохнул, но возмущаться не стал. Бумажка была ему нужна. Выйдя из корпуса, они вдвоем прошлись до стоянки и уселись в оранжевый джип Наруто. — Хорошая машинка, — вздохнула Ино, осматривая салон. — Ну дай порулить, а? — Обойдешься, — буркнул мужчина. — Лучше скажи, куда едем? — «Гранд Плаза», это в центре. Знаешь же? — Ага, — вздохнул Наруто, пристегиваясь. — Поехали тогда. — И без этого вашего рубилова, будь добр! — Эй! — возмутился мужчина. — Я не слушаю твою музыку, ты — мою. В качестве компромисса поедем в тишине, — Ино достала зеркальце и этим поставила точку в разговоре.

***

Спустя два с половиной часа Наруто, обвешаный пакетами с ног до головы, следом за Ино вошёл в магазин с косметикой. Тяжело вздохнув, он сгрузил свою поклажу на диванчик и приготовился было сесть рядом, но Яманака бесцеремонно ухватила его за шкирку и потащила следом за собой. — Эта или эта? — задумчиво спросила женщина, беря в руки две помады. — Как думаешь? — Любую, они один хрен одинаковые. –Дурак, это — миндальная, а это — бисквитная! — Ино ткнула ему обе, на вид нежно оранжевые, помады под нос. — Если во всем видишь намеки на сладкое, то так бы и сказала, — Наруто чуть отодвинулся. — Говорил же, что диета до добра не доведет. Яманака зарычала с недостойной психолога злобой. От неминуемой гибели мужчину спасла работница магазина, подошедшая с уже набившим аскомину вопросом. — Так ты подпишешь разрешение, а? — со вздохом спросил Наруто, глядя на кучу всего, выявленную Ино на стойку кассы. — А я уже, — беспечно отмахнулась та. — Оно в папке с документацией, которую тебе уже даже доставить должны были. У мужчины нервно задергался глаз. — Ты издеваешься?! — почти завопил он. — То есть ты просто меня развела?!. — Угу, — она принялась сгружать покупки в сумку, сверяясь с длиннющим чеком. — Лис, ты собираешься взять под свою опеку детей. И поверь мне, они будут разводить тебя регулярно, проверять на прочность — ещё чаще. К тому же, одна из них — девочка. Ещё годик-два, если ты столько выдержишь, конечно, и у нее начнется возраст «папа, мне нечего надеть». — Я тебя ненавижу, — вздохнул Наруто. — Знаю, — усмехнулась та и посерьезнела. — Скажу тебе по секрету, детей тебе, в теории, дать не должны. Как минимум из-за итого, что ты не женат. Но тебе их дадут. И то, только потому, что твой послужной список длиннее, чем мой чек. Ино показательно потрясла термобумажной лентой. — Не подведи людей, которые в тебя верят, ладно? — попросила она. Наруто кивнул.

***

Пачку с документами действительно уже доставили и сунули в щель для писем. Подобрав с пола плотный конверт, Наруто прошел в гостиную и, вскрыв его, пролистал бумаги. Выписки из личного дела, написанная рукой Какаши личностная характеристика, подписанная главнокомандующей американского контенгента, Цунаде, бумажки с поручительством от Саске, Неджи и Шикамару, справка о доходах, та самая бумажка от Ино… Неожиданностью стало подписанное и заверенное всеми печатями решение суда о выдаче родительских прав с пометкой прислать документы усыновляемых до такого-то числа. — Хорошо иметь влиятельное окружение, — хмыкнул мужчина, складывая документы назад. Впрочем, домой он заехал ненадолго, оставить машину, дабы сделать ещё одну необходимую в свете его планов вещь. Поскольку отложенные на банковский счёт премиальные за миссии позволяют, Наруто решил поехать и купить… Микроавтобус. Джип хорош для личного пользования, там, съездить на работу, за город, в магазин, но абсолютно непригоден для большой семьи. На улице просигналили. Наруто, отложив бумаги на тумбочку, снова вышел из дому и подсел в машину к Неджи. — Погнали? — спросил Хьюга, пожимая другу руку. — Я присмотрел кое-что… Фолтцваген. Тебе понравится, обещаю. Наруто хмыкнул. — Поверю на слово. — А чем тебя твой джип не устраивает? — спросил Неджи, когда они уже ехали по одной из главных улиц. — Он всего четырёхместный, хоть и большой, — пожал плечами Узумаки. — Речь шла о двух детях, — насторожился Хьюга. — Ты решил, что тебе нужно больше? — Они отказываются уходить из детдома без своих друзей, — пояснил Наруто. — А-а, — понимающе протянул Неджи. — И сколько тогда? — Только никому, Ведьма. — Сколько, Лис тебя дери? — Восемь. Машина затормозила так резко, что непристегнутый Наруто едва не пробил лбом лобовое окно. — Ты вот сейчас серьезно? — медленно и с расстановкой спросил Хьюга, таращась перед собой широко открытыми светло-серыми, почти белыми, глазами. — Ага, — отозвался Узумаки, выпрямляясь. — И нечего было так тормозить, вот! И за нами уже очередь, между прочим! Неджи, сообразивший, что встал посреди дороги, снова тронулся, все ещё почти не моргая. — Ты чокнулся, — заявил он, наконец. — Никому, ты обещал! — Узумаки для верности погрозил другу пальцем. Переваривал Хьюга произошедшее до самого автосалона. Там, припарковавшись, он, наконец-то, отмер, и первым вылез из машины. — Идём, — махнул рукой он и направился вовнутрь. — Ты был прав, мне нравится! — заявил Наруто, прохаживаясь вокруг авто. Перед ним стоял гибрид джипа и фургона, с шестью пассажирскими креслами в салоне и двумя возле водительского, выкрашенный, естественно, в ярко-оранжевый. — У тебя хоть права на такую махину есть? — уточнил Неджи. — Спрашиваешь! — фыркнул Узумаки. — У меня есть права на все, от мотоцикла до бронетранспортера! Эй, мистер! Заверните мне вот это, пожалуйста! Продавец ушел за документацией, Хьюга же поднял капот Фолтцвагена и внимательно осмотрел содержимое. — Похуже, чем у твоего джипа, но для такого класса вполне неплохо, — заметил он — Ну и чудненько! — Наруто потёр руки.

***

Нагато лениво листал страницы учебника по истории, пытаясь понять, кто вообще додумался внести в школьную программу эту бурду. — Ты хоть чет догнал? — спросил Хидан, у которого с древней Грецией не складывалось от слова совсем. — А ещё писать гребаное сочинение… Я манал, мать вашу! Он раздражённо отшвырнул от себя учебник за шестой класс. — Заткнись! — бросил ему Какузу, решающий математику. — Не только тебе всякой хрени назадавали! Рисующая за столом Конан посмотрела на старшего из компании и дорисовала его аналогу на рисунке зверский оскал. Сидящий рядом Итачи, единственный, кто писал уроки за столом, а не в кровати, хихикнул, заметив это. — Говори! — потребовал Дейдара, дёргая Кисаме за свешенную со второго яруса ногу. — В атаку! — послушно протянул тот, не поднимая взгляда от тетради. Младший с радостным визгом и грохотом снёс недавно им же построенную башенку из деревянных кубиков. Сасори с улыбкой пошевелил крестовиной, и одна из его кукол изобразила панику, в то время как вторая злобно запрыгала на месте. — Смотрю на это и понимаю, что руки у меня из задницы, — прокомментировал Хидан, перекладывая подушку в изножие кровати и опираясь на нее подбородком, чтобы лучше видеть игру мальчишек. — Делай уроки, — Нагато опустил учебник. — Если ты опять придёшь без домашки, то мистер Хэнхок напишет жалобу директрисе. А потом ты сам знаешь, что будет. Хидан только закатил глаза. — Сасори, будь добр, — Нагато опять поднял книгу. Одна из марионеток пригрозила бунтарю кулаком. Хидан рассмеялся, но к учебнику вернулся, правда, ненадолго. — Предлагаю уложить малых спать и съебаться куда-нибудь развлечься, — предложил он. — Заимело тут сидеть, шляясь только в школу, и то, через дорогу. — Я — за, — тут же отозвался Какузу. — Кисаме, Итачи, вы как? — Я останусь, — отозвался брюнет, вычерчивая что-то в тетради. — Присмотрю за младшими. — Я тоже, пожалуй, — открестился от прогулки Кисаме. — Повеселитесь там. Хидан, хмыкнув, первым отбросил учебник и потянулся за ветровкой. Спустя всего каких-то пять минут после отбоя трое подростков покинули территорию детдома, перепрыгнув сначала с подоконника на дерево, а после с дерева — на тротуар за забором.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!