Глава 9
24 июня 2021, 21:21Отправленные Наруто разложить вещи дети затащили сумки на верх и временно отставили их в сторону, собравшись на совещание.
– И чё делать будем? – задал вопрос Хидан, падая на одну из трех кроватей, которую застолбил для себя.
– Наруто вроде неплохой, – заметил Итачи. – И он взял нас всех.
– Во-во! – закивал Кисаме. – Мы вместе, у нас есть дом. Что ещё надо?
– Это пока, – отвёл глаза Нагато. – А когда ему надоест?
– Думаешь, надоест? – склонил голову к плечу Итачи. – Но он солдат, а солдаты – храбрые и ответственные.
– А ты мелкий и наивный, – фыркнул Какузу. – По нему же видно, что он детей так близко впервые в жизни видит!
– И что? – брюнет уселся прямо на пол. – Разве это значит, что он нас бросит?
– Вполне! – Нагато рухнул на кровать у окна и скрестил руки на груди. – Тот же тоже...
Он замолчал.
– Слушай, чем ты недоволен?! – взвился Кисаме, один из самых вспыльчивых в компании. – Он дал нам крышу над головой, всем, понимаешь? Да, он не спросил, хотим ли мы... Но ТЫ сказал ему про НАС, и он тебя УСЛЫШАЛ! Что тебе ещё от него надо?
– Все, лишь бы не возвращаться в приют? – усмехнулся Нагато. – Ну да, грустно, когда нет ни папочки, ни мамочки!..
– Довольно! – Итачи вскочил и встрял между готовыми кинуться в драку друзьями. – Наруто не давал нам повода в себе сомневаться, так что...
– Как и не давал повода ему верить, – встрял Какузу, но развивать тему не стал, под грозным взглядом темных, почти черных, глаз.
– Иногда мне кажется, – протянул Хидан, – что Нагато ждёт кого-то конкретного. Только этот кто-то срать на него хотел.
– Замолчи! – вскинулся рыжий. – Не смей, ясно?!
– Хватит! – Конан вскочила с ногами на кровать и со всей силы топнула по стоящей рядом тумбочке, привлекая внимание. – Наруто хороший!
Мальчики посмотрели на серьезно настроенную малышку и, вздохнув, разошлись по разным углам.
– А вы что думаете? – спросил Нагато у Сасори с Дейдарой, не вмешивающихся до сих пор.
– Он же типа папа, м, – как само собой разумеющееся заметил самый младший. – Надо наблюдать, м!
Старшие рассмеялась.
– А ты?
Сасори понурился и, подтянув ноги к груди, погладил себя по голове.
– Ну что же, – Какузу взял итог на себя, видя насупившегося Нагато. – Пять – за, два – против и один воздержался. Значит, ждём, что будет дальше.
Внезапно раздался осторожный стук в дверь.
– Вы там живые? – поинтересовался Наруто.
– Ага, – отозвался Хидан, расплываясь в умылке. – Хотим шкаф к стене отхреначить, а то к моему фен-шую не подходит!
– Врешь, м! – вдруг выкрикнул Дейдара. – Мы собираемся мир захватить, да!
Наруто за дверью рассмеялся.
– Как решитесь – позовете, я помогу, – сказал он, отсмеявшись, не уточняя, с чем именно. – А пока заканчивайте с вещами и спускайтесь вниз, поедем за покупками!
И мужчина, развернувшись, сбежал по лестнице. Там, сев в кресло в гостиной, он достал телефон и зашёл в общий чат их отряда, где каким-то боком затесалась Ино.
Лис: Окей я все ещё жив
Ястреб: Впечатлён
Демон: Я в тебя верил!
Ведьма: Расскажешь подробности
Олень (ответ Демон): Врёте же кэп. Сами вчера с Асумой выпивку ставили
Демон: Нара черт тебя дери!!!
Ласка: Я рада за тебя, Наруто!
Лис: Ха спасибо за поддержку) Ладно я ушел. Мелюзге надо кучу мелочи купить
Вепрь: Помощь нужна?
Ястреб: Этому идиоту уже ничего не поможет
Лис: Учиха!!!!(!
Лис (ответ Вепрь): Спасибо Ино я сам
Лис: Ушел!
Наруто проглядел несколько сообщений с пожеланиями удачи и, хмыкнув, убрал телефон.
Вскоре дети действительно начали спускаться. И первыми к Наруто присоединились Итачи, Кисаме и Сасори.
– Уже закончили с вещами? – спросил мужчина.
– Угу, – Кисаме, бледный паренёк с темно-пепельными волосами, забрался с ногами на диван. – Какузу с Хиданом всё-таки решили сами переставить шкаф, а Нагато помогает младшим.
Лис кивнул.
– Наруто, а зачем нам в магазин? – спросил Итачи.
– Я не сильно давно принял решение об усыновлении, а уж о том, чтобы взять восьмерых – вообще в последний момент, – принялся пояснять мужчина. – Так что в доме в достаточном количестве нет множества мелочей, начиная от чашек и полотенец и заканчивая игрушками. Да и продуктов не так, чтобы много.
Мальчик серьезно кивнул.
– А у тебя есть книги? – снова задал вопрос он.
Кисаме фыркнул.
– У тебя есть хобби кроме чтения книг, Итачи? – спросил он.
– Да, – с достоинством ответил мальчик. – Чтение других книг.
И все рассмеялась.
– У меня есть книги, – хмыкнул Наруто, отсмеявшись. – Но они на японском.
– А, – сник брюнет. – Ну и ладно, у меня все равно электронная есть.
Мужчина на автомате кивнул и перевел взгляд на тихо севшего в соседнем кресле Сасори.
– Что это у тебя? – спросил он, увидев зажатое в детских руках нечто, напоминающее свёрток из дерева и ткани.
Мальчик сначала вздрогнул, прижав вещицу к груди, но потом все же развернул и продемонстрировал одну из своих марионеток. Наруто с удивлением посмотрел на деревянного человечка с простым круглым лицом и зелёным пучком вместо волос, одетого в широкие шорты на лямках. Тот, словно живой, вздрогнул, и помахал рукой.
– Здорово, – честно сказал мужчина. – У тебя хорошо выходит, Сасори!
Тот смущённо улыбнулся.
– Окей, мы здесь, старик! – Хидан первым сбежал по лестнице, а за ним и остальные.
– Тогда идём, – Наруто встал.
В машине расположились так же, как и до этого. Хидан тут же достал шнур и подключил телефон. Конан, перегнувшись через Нагато, потыкала его пальцем в плечо.
– Включи про солнышко, – попросила она.
Наруто, полезший в карман, чтобы проверить, всё ли в бумажнике на месте, хмыкнул, но Хидан спокойно прокрутил плейлист и выполнил просьбу малышки.
В общем, если бы машина ехала, Лис бы с успехом повторил вчерашний маневр Неджи, а так всего лишь ошарашенно уставился перед собой. Как-то не ожидалось, что "песенкой про солнышко" окажется Sonne*.
– Удивлен? – с каменным лицом спросил Нагато.
– Охр... Кхм, очень, – ответил Наруто, подобрав челюсть с пола. – Ладно, все пристегнулись?
И, после нестройного "угу", выехал с парковки. Лис, особо не заморачиваясь, выбрал конечной целью все тот же торговый комплекс, где вчера побывал вместе с Ино.
– Ого! – Дейдара прилип к окну, осматривая действительно огромное по своей площади пятиэтажное здание.
– Никогда здесь не был? – удивился Наруто.
– Младших не выпускают из детдома вообще, – Какузу запрокинул голову и закрыл глаза. – Это старших хотя бы иногда водят куда-нибудь.
– Это не мешало вам сбегать, – заметил мужчина.
Подросток только пожал плечами.
– Брать малышню с собой все равно было бы глупо и безответственно.
Лис только вздохнул про себя. Его брать на себя ответственность за других учили в Академии намеренно, а эти дети вынесли сей урок сами. Как минимум это было достойно уважения.
– Ладно, приехали. – Наруто вылез из машины и, оплатив парковку, почти машинально пересчитал детей, высыпавших наружу.
Проходящая мимо женщина с тремя разновозрастными карапузами взглянула на него с уважением.
– Ну что, идём? – Лис шагнул было в сторону входа, но его ногу обвили цепкие ручки.
– Неси, да! – потребовал Дейдара, глядя вверх.
– Тогда давай на спину, – предложил Наруто, приседая на корточки.
Нагато при этих словах почему-то вздрогнул, но мужчина не обратил на это внимания, показывая младшему, как держаться за плечи, а не за шею.
– Теперь точно за мной! – скомандовал Наруто, встав с радостно взвизгнувшим мальчиком на спине. – Младших за руки и айда!
Войдя в само здание, Лис повел своих подопечных не к лестнице, ведущей вверх, к различным бутикам и специализированным магазинам, а прямо к занявшему большую часть первого этажа гипермаркету, имеющему в своем ассортименте большинство из того, что было необходимо им в данный момент.
– Мда, боюсь, одной тележки нам не хватит, – Наруто задумчиво выдвинул одну из упомянутых. – Возьмите-ка, кто-нибудь, вторую.
Хидан тут же вытянул вторую тележку и, хмыкнув, повернулся к держащейся за руку Нагато девочке.
– Э, Конан, хошь покататься? – предложил он.
Та неуверенно кивнула. Парень шагнул было к ней, но мужчина положил руку ему на плечо.
– Давай лучше я, а то надорвёшься ещё, – хмыкнул Наруто и, отодвинув скривившегося Хидана, сам посадил малышку в тележку. – Ладно, идём.
Но не успел он снова взять за ручку свою тележку, как его за край футболки осторожно тронул Сасори.
– Что? – обернулся к нему мужчина, вынудив Дейдару взвизгнуть и ухватиться за него покрепче.
Маленький кукловод смущенно спрятал руки за спину, а после кивнул на тележку.
– Тоже хочешь? – уточнил Наруто и, дождавшись кивка, усадил Сасори вовнутрь. – Так, теперь-то точно все?
Дети переглянулись и выдали что-то утвердительное.
"Неужели," – почему-то с облегчением подумал солдат.
Первым, куда попадали клиенты после входа в торговый зал, был отдел со всякой мелочевкой вроде канцелярии, дешёвой бижутерии и прочей мелочевки, которой так легко незаметно затариться по самые уши. Мальчишки направились было первым делом туда, но Лис быстренько их осадил, развернув тележку вдоль по проходу.
– Сначала продукты, потом все остальное, – пояснил он.
Впрочем, продукты Наруто выбирал почти наугад, в то время как дети норовили разбрестись в разные стороны, подраться, подсунуть в тележку банку с шоколадной пастой и пару бутылок пива.
– Верни, где взял, – мужчина всучил Хидану им же подкинутую стеклотару.
– Потому что мне рано? – скривился паренёк, но к стойке направился.
– Потому что пойло паршивое! – бросил ему в спину солдат, повертел в руках пачку макарон и кинул в тележку сразу пяток. – Какузу!
Старший, только что намеревающийся скрыться за поворотом, мрачно фыркнул и вернулся.
– Наруто, а тебе не тяжело? – спросил Итачи, кивая на Дейдару, все ещё висящего на спине мужчины.
– Нет, – солдат чуть подкинул радостно взвизгнувшего мальчика, словно рюкзак. – Он весит не больше обычной экипировки.
– Я слышал, что бронежилеты тяжёлые, – серьезно кивнул брюнет.
– Эй, Наруто, а ты умеешь готовить рыбу? – практически под руку влез Кисаме. – Запеченую, например?
– Я вообще мало что умею готовить, – рассеяно отозвался мужчина, скользя взглядом по ряду банок с консервами.
– Не понял! – мальчик недоуменно отступил. – И чем ты нас кормить будешь?
– Я научусь, – пообещал мужчина, поворачиваясь к Кисаме и широко улыбаясь. – Наруто Узумаки я, или кто? Да и вообще, что нам мешает готовить всем вместе, м? Нас же все равно слишком много, чтобы готовил кто-то один.
– Готовить вместе? – склонил голову к плечу Итачи. – Как семья?
– Ну, вроде того, – Лис смущённо почесал затылок.
– Эй, Наруто, я хлеб принес! – от дальнего стеллажа вернулся Нагато и сгрузил добычу в тележку, из которой, из-за нехватки места, Сасори давно высадили. – Что теперь?
– Ну... – мужчина осмотрел набранные продукты и прикрыл глаз, прикидывая в уме. – Ладно, этого на пару дней хватит. Теперь пойдем за всякой бытовой мелочью.
– Это как, м? – спросил Дейдара, наконец, потребовавший вернуть его на ноги.
– Это чашки, ложки, полотенца, мыло... – Кисаме взял младшего за руку. – О, чур, я хочу чашку с акулой!
– Как скажешь, – фыркнул мужчина, разминая затекшее плечо.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!