Обещание Амели

31 декабря 2021, 17:52
— Апчхи! — громко пронеслось по всему вокзалу города Чикаго. Кто бы мог подумать, что несколько минут под проливным дождём могут привести к таким печальным для четвёртой участницы результатам! Амели сидела на кресле, обхвати ноги руками, шмыгая покрасневшим носом. Да, девушка заболела, ещё и в такой момент! Конечно, было очень и очень неприятно, но отступать было совершенно не в характере молодой девушки, поэтому она твёрдо решила ехать. — Месье Люкас убьёт меня, если узнает, что я отпустил вас в таком состоянии! — нервно декламировал месье де Ленюи, пытаясь что-то найти в своей походной сумке, доверху набитой, казалось бы, совершенно ненужными вещами. — Всё в порядке, просто маленькая простуда… — ответила с улыбкой девушка, шмыгая носом и стараясь казаться как всегда бодрой. Прозвучал гудок поезда и участники матча благородного Гиппербона, невольно посмотрели на часы. Было уже почти шесть часов. Амели встала, забросив за спину свой груз, и размяла затёкшие плечи и направилась к составу, идущему в штат Висконсин. — Амели! — бухгалтер, наконец, вытащил из сумки так долго разыскиваемый им предмет и подбежал к девушке, повязав ей на шею красный пушистый шарф, подаренный ему Эстер некоторым временем ранее. — Постарайтесь беречь себя, Амели! — Спасибо, вы же знаете меня! — Амели улыбнулась и с лёгкостью запрыгнула в вагон, помахав рукой на прощание. Де Ленюи нервно вздохнул и проводил поезд взглядом. Именно, он знал с кем имел дело!

***

Теперь не лишним будет напомнить читателю, что во время первого тиража, наша героиня Амели Верн получила комбинацию костей девять из шести и трёх. По правилам благородной игры Американских штатов, девушка должна была отправиться в двадцать шестую клетку, а именно штат Висконсин. Для Амели это было неоспоримым преимуществом, ведь Висконсин находился рядом с штатом отправки — Иллинойсом. Однако, нужно заметить, что даже такое небольшое расстояние смогло стать серьёзным препятствием для четвёртой участницы. Мерное движение по рельсам сопровождалось гулом голосов пассажиров, заполнивших поезд. Благодаря тому, что путь был малого следования, да ещё и направлением поезда стал штат Висконсин — один из наиболее промышленно развитых уголков союза, количество пассажиров превосходило числом рейсы прочих участников. Амели расположилась на скамье у окна и наблюдала за тем, как мило проносятся деревья и кустарники, будто окутанные серым туманом дождя. Француженку злобило и мерзкая, тягучая слабость разливалась по телу. Казалось, что болезнь, которая внезапно захватила девушку, собиралась вывести её из гонки на самом первом кругу. Но что за вздор? Амели была не такой слабой мишенью! Тем временем наступило время ужина, и по вагонам распространился аромат свежезаваренного черного чая. Это было как нельзя кстати, ведь вдохнув запах напитка и сделав несколько глотков, Амели почувствовала явное облегчение. Ночь прошла неспокойно. Сказалась и постоянная тряска и отсутствие нормальной постели, что по утверждению мадам Эстер, было совершенно недопустимо для юной леди, вне зависимости от условий. Амели проснулась по свистку поезда, шедшего дальше в столицу штата, который прибыл на пересадочную станцию в четвёртом часу утра. Город лежал, окутанный густым туманом, который являлся последствием ночного ливня. Было темно как ночью, и ни единый рассветный луч не мог пробиться сквозь пелену накрывших небо туч. Спустившись на перрон, девушка сверилась с картой. Можно было остаться в городе и подождать наступления утра, после чего взять экипаж и направиться в город Милуоки — точку, откуда требовалось направить телеграмму, возвещающую о прибытии, и там же получить ответ с результатом следующего тиража. Однако, расстояние в пятьдесят миль показалось Амели совершенно несущественным, при том, что по дороге постоянно ходил транспорт, и она бодро зашагала по платформе в сторону дороги, ведущей в центр штата. Улицы в полумраке было трудно отличить друг от друга, а из-за густого тумана даже ярко светящие в ночи газовые лампы меркли, исчезая из поля зрения. К этому стоит добавить звенящую головную боль и слабость, которая дала о себе знать уже спустя совершенно незначительный отрезок времени. Девушка вздохнула, вновь поправив прядь, упавшую на лицо и осмотревшись кругом, рухнула на скамью, которая по удаче оказалась рядом, закрыла глаза, чтобы передохнуть и провалилась в беспамятство…

***

Когда Амели проснулась, то обнаружила себя в небольшой светлой комнате с холодным компрессом на голове. Рядом стояла девушка в зелёном платье, с золотистыми кудрявыми волосами, овальной формы лицом, которое выражало обеспокоенность. Она явно приободрилась, увидев, что гостья пришла в себя и тут же вышла из комнаты, вернувшись спустя несколько минут с подносом, от которого веяло горячим бульоном и сухарями белого хлеба. — Где я, простите? — тихо произнесла наша героиня, стараясь оглядеть комнату и все ещё с трудом соображая, закашлялась. Незнакомка поставила поднос на столик рядом с кроватью и поспешила внести ясность в события последних часов. — О, мои извинения, я хозяйка этой чудесной гостиницы, в которой вы имеете удовольствие находиться, моё имя Джовита Фолей, — молодая женщина поправила осанку, тараторя. — А вы Амели, четвёртая участница благородной игры Американских штатов? Осведомлённая обо всём на свете Джовита конечно знала, кем является француженка, ведь её фотографии попали на первые страницы газет штата ещё за сутки до этого. — Именно, — смущённо улыбнулась девушка. — Но как я здесь оказалась? Сейчас это, действительно, был самый главный вопрос, интересовавший француженку. — Я нашла вас утром на скамье у дверей в гостиницу, — пожала плечами мисс Фолей и подала Амели бульон, бескомпромиссно дав понять жестом, что здесь её гостиница и гости должны следовать её правилам. — Мы вызвали доктора и как раз вовремя, ведь проведите вы время в такую ужасную погоду на воздухе ещё час-другой, и лихорадки было бы не избежать, а вам сейчас это совершенно неприемлемо! Француженка тихо наблюдала за тем, как Джовита эксцентрично жестикулировала, рассказывая о событиях произошедших этим днём. — Значит, вы спасли меня, — заключила Амели, когда её собеседница остановилась, прежде чем начать очередной словесный обстрел. Фолей замахала руками и головой в знак полного несогласия. — Какие глупости, разве я могла оставить человека, который пришёл ко мне? Пусть и только чтобы посидеть на скамейке, — улыбнулась женщина и, понизив голос, с хитринкой добавила. — Тем более, что я поставила на вас в этом состязании, мисс Верн, так что вы сполна отплатите мне, когда выиграете эту игру! Джовита говорила с такой уверенностью, что можно было подумать, будто она знала результат заранее. — Хорошо, мадам Фолей… — Просто Джовита, дорогая, — уточнила женщина, совершенно не считающая, что дошла до возраста, когда подобное обращение допустимо. — Джовита, — поправилась Амели и продолжила. — Постараюсь не разочаровать вас! Однако, исполние обещания пришлось отложить. Когда Амели пришла в себя, было уже семь часов вечера и, конечно, хозяйка гостиницы не могла отпустить девушку в не самом лучшем состоянии в очередную авантюру. Тем более, что она не успела принять микстуры, назначенные доктором. Уже на следующее утро состояние Амели стало заметно лучше, жар терзавший её весь предыдущий день унялся, слабость так же оставила её тело и девушка была готова броситься в путь в тот же час. Спасибо, Джовите, которая, по собственному изречению, отдала бы десять лет жизни, чтобы за ней так же ухаживали, не выпустила свою гостью из дома, пока её повторно не осмотрит доктор. Доктора пришлось ожидать до полудня, однако результат оказался, что ни на есть, наилучшим. На этот раз Амели не собиралась уступать и после недолгого диспута с молодой женщиной, выбила себе право отправиться в путь. Правда, попавшая в круговорот событий Джовита, по случайности, совершенно забыла отправить одежду своей внезапной гостьи в прачку, из-за чего та была вынуждена, примерить то, что было в закромах Фолей. — А, признаться я не очень люблю платья, — сказала француженка, крутясь перед зеркалом в широком изумрудном платье, очень и очень похожим на то, что носила сама Джовита. — Это универсальная классика, дорогая, — поспешила успокоить скепсис девушки Джовита и закрыла гардероб, где находилось ещё N-ное количество идентичных нарядов. Возможно, это была правда, но выбирать было не из чего. Тем более, что время подходило к концу, а Амели ещё не сделала достаточной части своего маршрута. В довершении всего за время болезни девушки стало известно, что шестой участник под инициалами G.T.T., который вступил в гонку по воле эксцентричного миллиардера, выбил ровно тоже число очков, что и наша героиня и в любой момент мог оказаться в Милуоки. Если бы это произошло до того, как Амели заявит о себе, её участие будет прервало по правилам игры. Поэтому спустя некоторое время на улицу города вышли две особы в одинаковых платьях и сражу же направились в почтовое отделение. К глубокому сожалению Джовиты, в распоряжении почты не оказалось ни единого пассажирского экипажа, что вызвало бурю, обручившуюся на работников перекладной. Но как уже говорилось, Амели была не просто участницей матча, а одной из команды «Кон-де-Вояж»! Взглянув на часы и обнаружив на них без четверти два, девушка без долгих рассуждения выявила самого быстрого по заверению конюхов скакуна. Вскочив на него (благо, Джовита не видела того, что пришлось сделать с её платьем, чтобы удержаться в седле), пришпорила коня и затянув красный шарф крепче, поскакала галопом на восток штата. — Спасибо за всё! — раздался звонкий отдаляющийся голос. — Берегите себя! — Джовита смахнула слезу и проводила взглядом быстро исчезнувшую за горизонтом девушку.

***

Не смотря на опасения читателя и самой Амели, на этот раз её самочувствие больше выходило за пределы нормы. Промчавшись двадцать миль до пяти часов, француженке пришлось сделать небольшой привал и дать коню отдохнуть. Хотя почтовые кони отбираются из наиболее выносливых, им всё же требуется набираться сил между марш бросками. Благо, погода была хоть и пасмурной, но спокойной. Циклон, бушевавший над Иллинойсом двумя днями ранее ушёл на юг и теперь земля переживала мгновения спокойствия и тишины. Вскоре путешествие вновь продолжилось. Девушка не знала, успеет ли она добраться вовремя, а что ещё важнее сможет ли обогнать того инкогнито, что наступал ей на пятки. Кто он? Почему достопочтенный Гиппербон решил добавить его в игру? И что более важно, как с испытаниями справляются остальные члены команды? Стоит отметить, что и Амели и читатель, скоро получат ответы на эти вопросы. Солнце уже клонилось к горизонту, выпуская последние лучи, с ослепительным светом прорывавшиеся сквозь деревья, когда француженка пронеслась мимо подорожного столба города Милуоки. Данный город был выбран достопочтенным Гиппербоном не просто так. Кроме неоспоримой технической ценности, производств огромного количества полезных ресурсов и товаров, а когда-то и военной надобности, данное поселение находится на берегу великого озера Мичиган. И если бы мадмуазель Верн смогла прибыть суда раньше, то наверняка могла бы оценить местные пейзажи, которые открываются при взоре на простор вод. Спустя полчаса Амели, наконец, была в городе. Солнце окончательно скрылось за горизонтом, и часы пробили восемь. Остановившись у телеграфной службы, француженка вбежала по ступенькам высокого белого здания, украшенного колоннами, и открыла двери. Внутри её ожидала очевидная, но совершенно неожиданная самой виновницей картина: десятки журналистов местных газет, простые зеваки и работники телеграфа приняли девушку с нескрываемым ликованием. Конечно, всему виной была новость о болезни четвёртой участницы, по причине которой многие усомнились в том, что молодая девушка сможет принимать участие в матче. Не оправдалось и известие о том, что господин G.T.T. прибыл в штат. Ни одного человека с подобной аббревиатурой имени не приезжало и не появлялось в городском телеграфе. Участница матча Гиппербона Амели Верн подтвердила, что прибыла в искомую точку, а через несколько минут телеграф застучал с ответом: «Тираж двадцать из десяти и десяти, штат Кентуки».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!