Глава 11: Бороться с тобой в своих снах

23 февраля 2023, 10:00
             Гермиона чуть не упала, когда при входе в красиво оформленный холл для приема гостей на нее обрушился светло-розовый вихрь.       — Гермс! Я соскучилась по тебе! — воскликнула Изабелль, приглушенным объятиями голосом.       Гермиона крепко обняла ее в ответ и, наконец, отстранилась.       — Белль, ты выглядишь сногсшибательно! — девушка оглядела подругу в светло-розовом коктейльном платье.       — Пф-ф. Ничего особенного по сравнению с тобой! Боже, посмотри на себя, — Изабелль широко улыбнулась ей.       Вокруг толпилось несколько человек, ожидающих начала свадьбы. Некоторые уже заняли свои места, другие же стояли, приветствуя друг друга.       — Спасибо, — Гермиона слегка кивнула головой в сторону. — Ты, конечно, помнишь Нарциссу.       Белль повернулась к тихо стоящей женщине в темно-синем платье.       — Разве я смогла бы забыть такую красоту? Это единственная женщина, чьей внешности я завидую.       Щеки Нарциссы тут же порозовели.       — Приятно снова видеть тебя, Изабелль.       — Всегда рада видеть вас, Нарцисса. Знаете, это нечестно приходить на свадьбу и выглядеть лучше невесты. Я имею в виду, серьезно… если бы я была лесбиянкой, я бы не упустила свой шанс…       — Хорошо, Белль, спасибо, — прервала ее Гермиона, пытаясь заставить замолчать свою подругу.       — О, извините, — Изабелль засмеялась.       — Так где же все? — Гермиона оглядела холл.       — Ну, Рон и Элли готовятся где-то внутри, Гарри пытается удержать миссис Уизли от полного срыва… э-э… а все остальные просто с нетерпением ждут приема и бесплатной еды, — Белль взяла Нарциссу и Гермиону под руки и повела к Ремусу и Тонкс, которые разговаривали с родителями Элли.       Нарцисса с Тонкс тепло поприветствовали друг друга, и Ремус представил их родителям Элли.       — Это Маргарет и Уолли Эннис. Они прибыли сюда из Уэльса.       — Здравствуйте, приятно наконец-то познакомиться с вами, — поздоровалась Гермиона, пожимая им руки. — Гермиона Грейнджер, подруга жениха.       Нарцисса тоже поприветствовала их рукопожатиями, представляясь.       — Нарцисса Малфой, — уверенно произнесла она свою фамилию.       Родители невесты переглянулись и снова обернулись к царственной женщине.       — Как… эм, приятно познакомиться с вами, миссис Малфой.       Гермиона и Изабелль поймали встревоженные взгляды этой пары. Однако Нарцисса отнеслась к этому спокойно.       — Я тоже рада с вами познакомиться, — ответила она, аристократично вздернув подбородок.       — Хорошо, что ж, я думаю, самое время нам пойти и найти Гарри, — сказала Изабелль, утаскивая Гермиону и Нарциссу оттуда.       — Что за придурки, — пробормотала она себе под нос.       — Белль! — прошептала Гермиона, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что они не услышали ее.       — Что? Элли замечательная, но ее родители могли бы научиться каким-нибудь гребаным манерам, — раздраженно ответила Изабелль.       Гермиона подавила смешок и последовала за ней и Нарциссой к открытому бару, где стоял Гарри.       Они горячо поприветствовали друг друга, и Гарри даже бровью не повел, когда девушки представили его Нарциссе. Он был вежлив и дружелюбен по отношению к ней, Гермиона испытала гордость от того, каким зрелым стал ее друг.       

***

       Второй тур шоу талантов домовых эльфов поверг Драко в сон. Он закрыл глаза, когда пятеро эльфов на макетной сцене пропищали свое исполнение «YMCA». Драко! Нет нужды чувствовать себя подавленным. Я говорю, Драко, оторвись от земли. Я говорю, Драко, потому что ты в новом городе. Нет причин. Быть. Несчастным. Это весело — оставаться в Малфой Мэноре! Это весело — оставаться в Малфой Мэноре! Эльфы перестали петь.       — Мастер Драко! Не спи! — пропищал домашний эльф, одетый, как коренной американец.       Драко открыл затуманенные глаза и вздохнул.       — Я не спал.       — Нет, спали — пискнула одна из эльфиек, одетая в форму маггловской полиции, — вам не понравилась наша песня?       Драко посмотрел на дрожащую нижнюю губу эльфийки и крупные капли слез, угрожающие упасть из ее больших фиолетовых глаз.       — Конечно, мне понравилась ваша песня… Мне просто пришлось закрыть глаза, чтобы, э-э, раствориться в музыке.       — О, хорошо! Тогда мы можем продолжить!       Драко откинул голову назад, когда следующая группа домашних эльфов вышла на импровизированную сцену, одетая, по-видимому, в какое-то нижнее белье. Он еле сдержался, чтобы не разразиться смехом, когда те начали петь какую-то эльфийскую версию «Леди Мармелад».       

***

             Гермиона сидела между Изабелль и Нарциссой, наблюдая, как Элли и Рон подписывают бланки Министерства за главным столом. Свадьбы волшебников немного отличались от маггловских.       Представитель Министерства из Отдела Лицензирования Волшебников представил документы, которые Элли и Рон должны были подписать, чтобы официально оформить свой союз. Он также попросил их обменяться кольцами.       Гермиона заметила, как дрожат руки Нарциссы, пока они наблюдали за церемонией, поэтому накрыла ее ладонь своей, чтобы успокоить, на что женщина благодарно улыбнулась.       — Вы видите, как сильно они любят друг друга? — прошептала ей Гермиона. — Они не могут оторвать друг от друга глаз и пересть улыбаться.       Нарцисса кивнула, а затем указала на Молли Уизли, которая сидела и со слезами на глазах наблюдала за тем, как ее сын женится.       — Она выглядит такой счастливой, — с грустью сказала Нарцисса. — Я никогда не смогу испытать подобного.       — О, Нарцисса, — тихо воскликнула Гермиона. — Не говорите так. Вы никогда не знаете, что может ждать вас в будущем.       — Я не проживу достаточно долго, чтобы увидеть моего сына таким счастливым, — она посмотрела вниз на свои ладони, сцепленные с Гермиониными. — Он заслуживает того, чтобы кто-то сделал его таким же счастливым, как эта девушка мистера Уизли.       — Никто не знает, как долго кто-либо из нас проживет. Люди переживали болезни и похуже, чем вы, Нарцисса. Пока вы держите смерть подальше от своих мыслей, у нее не будет шанса преследовать вас.       Нарцисса мягко улыбнулась и сжала руки Гермионы в знак благодарности.       Церемония подошла к концу, и вскоре многие гости отправились танцевать или разошлись по залу, просто болтая и наслаждаясь привилегиями открытого бара.       Нарцисса сидела рядом с Гермионой и Изабелль за одним из многочисленных столов, наблюдая, как остальные танцуют под струнный ансамбль. Подруги же оживленно обсуждали последние новости в больнице.       Вскоре к ним подошел красивый, высокий молодой человек с короткими огненно-рыжими волосами и широкими плечами. Встав перед Нарциссой, он задумчиво посмотрел на нее.       Она оглянулась на него, приподняв бровь, и Гермиона с Изабелль прервали свои сплетни.       — Я уверен, что запомнил бы такую красивую девушку, как вы. Похоже, мы просто не встречались, — медленно произнес Чарли Уизли, лаская ее своим взглядом.       По мнению Изабелль, которым она поделилась с Гермионой еще в самом начале свадьбы, 28-летний Чарли Уизли был самым привлекательным из всех братьев.       Нарцисса продолжала молчать.       — Вы ходили в Хогвартс? — спросил он.       Нарцисса кивнула, ухмылка медленно украсила ее элегантные черты.       — О, правда? Не помню, чтобы видел вас там.       — Да, вряд ли вы бы смогли, учитывая, что я ходила в школу с вашими родителями, хотя они были на несколько лет старше меня, — ответила Нарцисса, игриво ухмыляясь.       — Ну, конечно, — Чарли улыбнулся, и судя по его выражению лица, он явно не поверил ее словам. — Вы не можете быть старше меня.       Гермиона и Изабелль переглянулись, изо всех сил стараясь не смеяться над тем, что Чарли Уизли бесстыдно флиртовал с Нарциссой Малфой.       — О, но это так, — Нарцисса продолжала ухмыляться.       — Что ж, для меня было бы честью, если бы вы присоединились ко мне на танцполе, и пока мы танцуем, вы сможете рассказать мне все о том, насколько вы, должно быть, обманчиво старше, — ответил Чарли, уверенно протягивая руку и улыбаясь ей.       Нарцисса быстро оглянулась на Гермиону. Девушка успокоила ее, широко улыбнувшись и подмигнув в ответ.       Приняв наконец руку Чарли, Нарцисса отправилась вместе с ним на танцпол.       У Изабелль стояли слезы на глазах от того, что она сдерживала смех все это время, и в ту минуту, когда пара вышла из-зо стола, девушка разразилась настоящим хохотом.       Гермиона тоже не могла больше сдерживаться и присоединилась к своей подруге.       — Я не могу поверить, что он не знал, кто она такая, — хихикала Изабелль.       — Я надеюсь, что он не сделает ничего опрометчивого, когда узнает, — ответила Гермиона, немного успокоившись.       — О, Чарли безобиден. Он, вероятно, еще больше начал бы стараться, чтобы залезть к ней в трусики, если бы узнал, что когда-то она была женой Пожирателя Смерти. Ты же знаешь, он любит все авантюрное, работа с драконами и все такое. О, и разве Рон тебе не сказал? Чарли перевели в Брайтон, который находится не слишком далеко отсюда. Он будет обустраивать место обитания для дракона.       — Залезть к ней в трусики? Лучше бы ему не делать ничего подобного, — в ужасе ответила Гермиона.       — Не волнуйся, Гермс — в этот момент ее глаза загорелись. — Кстати, о том, чтобы залезать людям в трусы, ты еще не трахнула до умопомрачения Малфоя?       У Гермионы отвисла челюсть от грубоватых фраз подруги.       — Ты такая отвратительная, Белль.       Изабелль лишь закатила глаза.       — Я ничего не слышала от тебя с той ночи, когда ты встречалась с Дареном, и когда я сказала тебе, что ты должна рассказать Драко о своих чувствах. Так ты рассказала ему или нет?       Гермиона опустила глаза на стол.       — Э-э, ну, да, сказала.       — И ты молчала об этом до сих пор?! — воскликнула Изабелль.       — Белль… Я влюблена в него, — тихо ответила Гермиона.       — Ты влюблена в него? — Белль уставилась на нее.       — Да, и я сказала ему об этом, — Гермиона начала перебирать пальцами серебряные конфетти, разбросанные по столу.       — Что… что он ответил? — Изабелль заметила, что дыхание подруги стало немного прерывистым.       — Он сказал, что тоже влюблен в меня.       — Святые гребаные ублюдки, — прошептала Белль. — Когда это произошло?       — На следующий день после того, как он нанял проститутку.       У Изабелль отвисла челюсть.       — Тебе нужно быть точнее, Гермиона.       Гермиона рассказала Изабелль о том, что произошло той ночью: о столкновении с проституткой, обмене колкостями между ней и Драко и горьких слезах, которые она проливала пока не уснула на полу, и о Драко, который провел ночь у ее двери.       Изабелль кивала, пребывая в замешательстве.       — На следующее утро я старалась не обращать на него внимания и настроилась на когнитивный тренинг для Нарциссы. Драко пришлось рассказать их историю, потому что Нарцисса сама была не в силах. Я подождала, пока они уйдут из сада, и просто начала безудержно рыдать.       — Но ты не плакала из-за пациента Мерлин знает сколько месяцев, — удивилась Белль.       — Ну, того, что им обоим пришлось пережить, было бы достаточно, чтобы заставить плакать любого. Я действительно не могу ничего рассказать, но поверь мне, когда я говорю, что это было за гранью.       — Хорошо, итак, ты сидела там и плакала в саду… что потом?       — Ну, прежде чем я что-то смогла понять, Драко уже держал меня плачущую в своих объятиях, повторяя, что все будет хорошо и что эти вещи никогда не повторятся ни с кем из нас. По какой-то причине, именно тогда я вроде как поняла…       — Поняла что? Что влюблена в него?       — Да… Я понимаю, сейчас это звучит глупо, но... тьфу, я не знаю.       — Это вовсе не звучит глупо. Пока ты чувствуешь любовь, это единственное, что имеет значение. Не существует определенного времени на то, чтобы влюбиться. Это просто случается, и если ты достаточно зрелый, ты узнаешь это чувство.       Гермиона с благодарностью улыбнулась ей.       — Но потом, некоторое время спустя, произошло нечто настолько запутанное.       — О, только не говори мне, что он начал вести себя как типичный мужчина, сомневаясь во всем.       — Как ты поняла? — рассмеялась Гермиона.       — У него есть пенис, не так ли? Большинство особей, имеющих пенис, боятся всего, что связано с обсуждением такого глубокого и серьезного чувства, как любовь. Это абсолютно предсказуемо, — заявила Изабель со скучающим видом. — Так в чем же была его проблема?       Гермиона почувствовала, как ее щеки запылали.       — Ну, мы вроде как собирались… ты знаешь.       — Заняться сексом? Давай, Гермс, ты целитель, ты можешь произносить такие простые слова, как это, — на лице Изабелль расплылась дразнящая улыбка.       — Да, ну, мы вроде как разогревались, были все еще в одежде, просто целовались этими, — она вздохнула, — самыми замечательными поцелуями, и тут внезапно до меня доходит, что мы собираемся заняться сексом.       — Ты не так умна, как я думала. Тебе потребовалось так много времени, чтобы понять это?       — Заткнись, Изабелль, — улыбнулась Гермиона. — Как я и говорила… ты знаешь, что это, очевидно, был бы мой первый раз, ну, и я просто немного занервничала, и Драко почувствовал это, и спросил меня, что случилось. Поэтому я сказала ему, что это мой первый раз, и он совершенно остолбенел.       — Типично, — фыркнула Изабелль.       — А потом он просто встает и уходит от меня, говоря, что не может этого сделать, и тогда я пошла за ним.       — Каково же было его оправдание? Эректильная дисфункция?       — Белль, — предостерегающе остановила ее Гермиона, подавляя смех. — Он сказал, что ему нужно время подумать, что у него слишком много психических проблем, с которыми нужно разобраться, и что ему необходимо несколько дней, чтобы все решить.       — Так он уже пришел в себя? Или ему все еще нужно время, чтобы «подумать»?       — Ну, с тех пор мы не говорили об этом, и он не подходил ко мне, так что я предполагаю, что ему все еще нужно время. Но я просто не могу перестать задаваться вопросом, может быть, это из-за меня, может быть, он понял, что на самом деле не любит меня, но просто не может придумать способа сказать мне об этом.       — О, к черту это, — решительно заявила Изабелль. — Он действительно любит тебя, судя по всему, что ты мне рассказала, он просто поступил так, как поступил бы любой другой парень, столкнувшийся с чем-то таким важным и таким хрупким. Просто забудь о нем на некоторое время. Нет смысла грызть себя этими сомнениями из-за его глупой нерешительности.       — Но это не так просто. Я не хочу, чтобы он проходил через это в одиночку. Я хочу быть рядом с ним, пусть он знает, что мне не все равно.       — Ты показываешь Драко, что заботишься о нем, предоставляя ему пространство, о котором он просил, — деликатно подметила Изабелль. — Итак, поскольку сегодня суббота и это означает, что у тебя выходной, поэтому после свадьбы ты придешь ко мне домой, и мы устроим девичник. Я найду способ подкупить Гарри и отправить его ночевать домой.       — Уже ночуете вместе?       На лице Изабелль расплылась улыбка.       — Да… хотя у нас не так много времени на сон.       — Угх… без подробностей на эту тему, пожалуйста.       — Так ты придешь ко мне или как?       — Провожу Нарциссу до дома, а потом приду к тебе. Я позаимствую кое-что из твоей одежды, потому что мне не хочется заходить к себе, — устало ответила Гермиона.              Вскоре Нарцисса и Чарли присоединились к их столу.       — Пожалуйста, скажите ему, что я не лгу, — весело улыбалась Нарцисса.       Чарли закатил глаза.       — Она пытается убедить меня, что является вдовой Люциуса Малфоя и матерью младшего Малфоя. Я признаю, что Нарцисса действительно выглядит так, будто могла бы быть Малфой, но мне кажется, что она просто дразнит меня. Эта женщина слишком молода, чтобы иметь такого взрослого сына.       Гермиона и Изабель обменялись еще одним взглядом, на этот раз очень довольным.       — Это правда, Чарли. Это Нарцисса Малфой, — ответила Гермиона.       Волшебник оглядел их троих. Все они выглядели совершенно серьезными.       — Так ты действительно на двенадцать лет старше меня? — улыбка озарила его суровые черты.       Нарцисса кивнула.       — Что ж, — ухмыльнулся Чарли, — тогда это требует еще одного танца.       Гермиона и Изабелль с благоговением наблюдали, как Чарли снова взял Нарциссу за руку и повел обратно на танцпол.       — Кто бы мог подумать, что ему нравятся женщины постарше? — послышался голос Поттера, когда он сел рядом со своей девушкой и лучшей подругой.       Гермиона и Изабель повернулись к Гарри, который наблюдал, как Нарцисса и Чарли танцуют свой медленный танец.       — Ну, учитывая, что Нарцисса — одна из самых красивых женщин на планете, удивительно, что все мужчины не оставили своих вторых половинок, чтобы просто побыть в ее присутствии, — заметила Изабель.       Гарри рассмеялся, но вскоре его смех оборвался, когда в поле их зрения появилась одна пара.       Не кто иной как Джинни Уизли под руку с привлекательным мужчиной подходила к их столику.       — Привет, ребята, — дружелюбным тоном поздоровалась Джинни.       Гермиона заметила, как напряглась Изабелль, а Гарри нервно прочистил горло.       — Э-э, привет, Джин, — ответил он.       — Привет, Джинни. Как у тебя дела? — Гермиона снова повернулась к ней.       — Великолепно. Отрываюсь в Техасе, — радостно ответила она.       — Пытаясь оседлать столько ковбоев, сколько сможет… — пробормотала Изабель себе под нос так, чтобы слышала только Гермиона.       — Это Билли Джо, — указала ведьма на мужчину рядом с собой.       Гермионе, Гарри и Изабелль пришлось подавить ухмылки, услышав такое типичное для техасца имя.       — Приятно познакомиться со всеми вами, — поздоровался он, кивая.       — Взаимно, — ответила Гермиона. — Как вам Англия?       — Неплохо. Хотя, конечно, пасмурно. Но на самом деле ничто не может сравниться с добрым старым солнечным небом у нас дома.       — Как это мило, — прокомментировала Гермиона.       Гарри снова откашлялся.       — Это моя девушка, Изабелль.       Джинни посмотрела на блондинку, сидящую рядом с Гарри. На лице Изабелль красовалась уверенная улыбка.       — Приятно наконец-то познакомиться, — вежливо сказала она.       — Мне тоже, — ответила Джинни и снова повернулась к Гермионе. — Мой старший брат действительно танцует с Нарциссой Малфой?       — Да. Он, кажется, очень увлечен ею.       Джинни пожала плечами, а затем попрощалась с ними и пошла поздравить Рона и Элли.       — Ну, это не было неловко, — посмеиваясь, сказала Изабелль.       Гарри улыбнулся ей.       — Она и в подметки тебе не годится, Белль.       Изабелль улыбнулась в ответ, и вскоре они отправились танцевать, оставив Гермиону сидеть и наблюдать за всеми счастливыми парами вокруг. Она не чувствовала ревности или злости из-за того, что не могла присоединиться к ним, но испытывала определенное чувство потери, будто у нее никогда не будет того, что было у них.       У девушки не было никаких сомнений в том, что Драко был именно тем, кого она хотела. Гермиона была влюблена в него, а первая любовь никогда по-настоящему не проходит. Он всегда будет волшебником, которого она искренне полюбила, и поскольку он был изолирован, скрываясь от Министерства, она никогда не сможет познать роскоши появляться с ним на публике или даже быть замужем за ним.       Мысль о браке пугала, но Гермиона знала, что не может представить никого другого, кто так же подходил бы на роль ее спутника жизни, как Драко. Она вспомнила о том, что этот глупый человек боится даже быть влюбленным… мысль о браке свела бы его с ума.       Гермионе наконец удалось оттащить Чарли от Нарциссы до того, как свадьба подошла к концу. Изабель заняла Нарциссу, пока Гермиона увела Чарли в угол холла.       — Так вы хорошо провели время? — спросила она его, улыбаясь.       — Ты шутишь? Цисса потрясающая! — у Чарли на лице красовалась восторженная улыбка.       — Цисса? — немного шокировано переспросила Гермиона.       На щеках Чарли появился намек на проступаюший румянец.       — Ну да, она великолепна. Я подумываю о том, чтобы встретиться с ней снова.       Улыбка Гермионы исчезла.       — О, Чарли, ты же понимаешь, что она на двенадцать лет старше тебя, не так ли?       — И что? — Чарли пожал плечами.       Гермиона глубоко вздохнула.       — Я не должна распространяться об этом, но она страдает шизофренией.       Чарли на мгновение задумался.       — Откуда ты знаешь?       — Я ее Целитель.       Он снова задумался.       — Ну, она казалась совершенно здоровой, когда я с ней разговаривал. Она забавная, умная и здоровая, не такая, как любая другая девушка.       Гермиона сцепила руки.       — Послушай, ты можешь увидеть ее снова, и если я пойму, что ты не навредишь ее психическому здоровью, тогда я могу позволить этому продолжиться.       — Значит, мне в принципе нужно твое разрешение? — спросил он, немного усмехаясь.       — Она находится под моей опекой, и я не позволю никому тревожить ее. Может быть, только может быть, я думаю, что ты, вероятно, мог бы быть полезен в некотором смысле. Но тебе лучше не валять дурака, Чарли. Если ты хочешь увидеть ее снова, ты должен быть абсолютно серьезным и благородным в своих ухаживаниях. Я не позволю ей снова пострадать. Я ни за что не позволю этому случиться.       Чарли улыбнулся.       — Как ты думаешь, мои родители сойдут с ума?       — Значит, ты правда хочешь этого?       — Да. Просто в ней есть такая живая энергия, не говоря уже о том, что она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — ответил он, глядя мимо Гермионы на ту самую блондинку, стоящую в нескольких метрах от него.       — Ну, тогда тебе стоит пойти и сказать ей, что хочешь увидеть ее снова. Я надеюсь, ты знаешь, во что ввязываешься, — вздохнула Гермиона.       — Всегда любил сложные задачи, — ответил Чарли, прежде чем уйти.       Гермиона смотрела, как он возвращается к Нарциссе. Она видела, как они немного поговорили, а затем женщина улыбнулась и кивнула ему.       Гермиона молилась всем, кто ее слушал, чтобы это помогло искаженному сознанию Нарциссы.       

***

       Нарцисса вернулась в поместье после того, как попрощалась с Гермионой у точки аппарации. В доме было тихо и темно, а это означало, что Драко уже лег спать, поэтому она тихо пробралась в комнату своего сына.       Женщина открыла дверь в его крыло и обнаружила, что он спит на одном из диванов в своей гостиной. Нарцисса опустилась на колени рядом с ним и погладила его бледную щеку. Он был для нее самым важным человеком в мире, и она любила наблюдать за его мирным сном.       Но волшебница пожалела о своем порыве, когда его яркие серые глаза внезапно распахнулись.       — О, любовь моя, я не хотела тебя будить, — тихо сказала она.       — Нет, все в порядке. Мне все равно не нравится спать на диване. Как прошла свадьба? — спросил он, садясь.       Нарцисса устроилась рядом с ним на диване.       — На самом деле было очень весело. Я не знаю, почему твой отец так сильно ненавидел Уизли. Они восхитительны.       Драко скучал по этой скрытой ухмылке своей матери.       — Что ж, я рад, что тебе понравилось.       Он посмотрел вниз на свои руки, а затем снова на мать.       — Где Целительница Грейнджер?       — У нее выходной, и она проводит его со своей подругой Изабель, — ответила Нарцисса, не упустив удрученный взгляд своего сына. — Хорошо, не буду мешать тебе. Я совершенно измотана.       — Спокойной ночи, мам.       — Спокойной ночи, дорогой, — ответила она ему по-французски с мягкой улыбкой на лице и поцеловала его в щеку.

***

      Гермиона подошла к квартире Изабель и постучалась. Услышав приглушенное «войдите», девушка открыла дверь.       — Изабелль! — воскликнула Гермиона, когда увидела свою подругу, рыдающую и свернувшуюся калачиком на диване. — Что, черт возьми, произошло?       — О Гермс! Это было ужасно! — девушка задыхалась между всхлипами.       Гермиона села рядом со своей расстроенной подругой и притянула ее к себе на колени, утешая.       — Что случилось, Белль?       — Это … это... пришлось в-возиться с этой дурацкой п-пиздой! — Изабель заикалась.       — Джинни?       Изабелль шмыгнула носом в ответ, перестав всхлипывать и положив голову на колени подруги, лицом вверх.       — Расскажи мне, что случилось, — попросила Гермиона, успокаивающе поглаживая светлые пряди.       Изабелль вздохнула и вытерла щеки.       — Ну, это было так чертовски глупо. В какой-то момент она пригласила Гарри потанцевать, и он спросил меня, не возражаю ли я, и я совершенно не была против. Я имею в виду, почему у меня должны быть проблемы с этим? Мне не к чему ревновать.       — Тогда что не так?       — Он танцевал с ней, и меня это устраивало, я не какая-то психованная сучка, которая будет ревновать и запрещать ему танцевать с его бывшей…       — Хорошо.       — Итак, мы возвращаемся в мою квартиру после свадьбы, и Гарри собирается снять пиджак, когда я говорю ему, что он должен пойти к себе домой на ночь, потому что ты придешь…       Сердце Гермионы сжалось, когда Изабель снова начала плакать.       — О, Белль, все в порядке, милая.       — Я просто н-н-не понимаю, почему он т-так плохо отреагировал, — всхлипывала Изабелль. — Он сказал, что если я вообще не хотела, чтобы он танцевал с Джинни, мне следовало просто сказать об этом. Я пыталась объяснить ему, что выпроваживая его на ночь, я не имела в виду ничего плохого, а он сказал, что я л-лгу.       — Он думает, что ты сказала ему уйти, потому что была зла на него за то, что он танцевал с Джинни?       Изабель кивнула и икнула.       — Когда на самом деле тебя действительно не волновало, что он танцевал с ней, — сказала Гермиона.       — Вот именно. Я достаточно уверена в наших отношениях, чтобы доверять ему в этом. У меня не такая низкая самооценка, чтобы думать, что она может украсть его у меня.       Гермиона улыбнулась своей подруге.       — У нее даже не было бы шанса.       Изабелль слабо улыбнулась в ответ.       — Ну, в любом случае, он вроде как накричал на меня за то, что я не рассказала ему о своих чувствах, а потом просто ушел.       — Похоже на него, — задумчиво сказала Гермиона. — Всегда был опрометчивым человеком.       — Да, хорошо… Я не собираюсь извиняться, потому что я не сделала ничего плохого.       — Конечно ты не должна! Он должен приползти обратно и просить прощения за то, что вел себя как придурок, — негодовала Гермиона.       Изабелль тупо кивнула, все еще шмыгая носом.       — Мне нужно выпить.       — Чего бы ты хотела?       — О, у меня здесь ничего нет. У меня не было времени зайти в винный магазин и закупиться. Можем мы сходить в паб? — спросила она.       Гермиона не могла не заметить убитого горем взгляда подруги.       — Хорошо. Поехали.       Они не потрудились переодеться, поэтому остались в своих свадебных нарядах: Изабелль в светло-розовом коктейльном платье, а Гермиона в темно-фиолетовом платье на бретельках. Они направились в новый паб для волшебников, который обслуживал исключительно молодежь.       Паб «Колючий» находился всего в нескольких минутах ходьбы от квартиры Изабель, поэтому они быстро добрались до места.       По прибытии в тускло освещенный паб Изабелль и Гермиона заняли места на самых дальних табуретках у стойки.       — Что я могу вам предложить? — спросил бармен, подходя к ним.       — Я выпью порцию самого крепкого дерьма, которое у вас есть, — сказала Изабелль, вертя в руках подставку для стаканов.       — Тяжелая ночь? — спросил он, вытаскивая из-под прилавка рюмку и бутылку ярко-красной жидкости.       Белль в ответ пожала плечами.       Гермиона успокаивающе погладила ее по спине.       — Я буду то же, что и она.       Изабелль повернулась на Гермиону.       — Правда? Ты никогда не пробовала ничего крепче клубничной Маргариты.       Гермиона в ответ рассмеялась.       — Разве девушка не может позволить себе немного расслабиться?       Изабелль лишь улыбнулась и тихо хихикнула.       — Вот так-то! Видишь ли, мы должны просто забыть о глупости мужской части населения сегодня вечером и повеселиться с помощью любого напитка, который мистер Бармен пришлет нам, — воскликнула Гермиона.       Изабелль улыбнулась шире. — Послушай, послушай! — сказала она и быстро опрокинула содержимое рюмки в рот.       Гермиона наблюдала, как подруга поморщилась, когда крепкий напиток обжег ей горло.       Бармен поставил рюмку перед Гермионой и еще одну перед Изабелль.       Изабелль подняла свою рюмку и подождала, пока Гермиона сделает то же самое.       — Выпьем за всех этих придурков-идиотов, которые, похоже, не могут решить, что происходит в их крошечных мозгах. Особенно за этих глупых незрелых мальчиков, которые еще не выросли и, кажется, всегда портят что-то хорошее, что у них есть.       Гермиона улыбнулась и чокнулась рюмками со своей подругой. Ликер, чем бы он ни был, обжег ей рот, как будто то был чистый спирт. Она закашлялась и почувствовала, как ее глаза наполнились слезами после того, как она проглотила все содержимое одним глотком.              Три часа и одиннадцать рюмок анисового ликера спустя:       — А потом, потом я сказал ему, что… что… что ему лучше не брать у меня г-глу-упую палочку, потому что я просто не хочу, а потом этот большой тролль встал передо мной и… з-з-з-з-з.       Бармен наблюдал, как блондинка закончила свой бессвязный рассказ и в бессознательном сне повалилась поперек стойки, разбросав повсюду рюмки.       Гермиона икнула и положила голову на одну из своих рук, наблюдая, как Изабелль громко храпит на стойке. Последние несколько часов прошли, как в тумане, и ее мысли были чрезвычайно спутанными. Она не могла ясно мыслить и даже на мгновения забывала, что делает.       Бармен повернулся к ней и указал на спящую Изабелль.       — Ты сможешь отвезти ее домой?       Гермиона медленно кивнула. Она действительно не знала, о чем он спросил, но решила, что кивок даст ей 50/50 шансов дать ему желаемый ответ.       Через несколько минут она, наконец, собрала достаточно сил, чтобы поднять Изабелль с табурета и потащить ее за дверь.

***

      Драко спал в своей огромной кровати. Ему наконец удалось задремать после размышлений о том, каким полным идиотом он был по отношению к девушке, которую любил. Он оттолкнул ее из-за глупого сна, который зародил в его разуме бездумные сомнения.       Пройдет еще один день, прежде чем он увидит Гермиону. Ему не терпелось просто сказать ей, что он действительно любит ее и что он был глупцом, сомневаясь в том, что у них было.       У него был замечательный сон. Сны может и приносили ему иногда кошмары, но также могли воплощать и его мечты. Эротические мечты в том числе.       Драко лежал на своей кровати, наблюдая, как Гермиона медленно подходит к нему, одетая в бюстгальтер и трусики неотразимого темно-зеленого оттенка. Он ухмыльнулся ее выбору цвета.       — Я берегла себя для тебя, Драко, — сказала она тихим голосом. — Я буду твоей и только твоей.       Он чувствовал, как возбуждение разливается по его животу. Оно спустилась к его паху, и он продолжил наблюдать, как Гермиона хищно приближается к нему. Теперь она была ближе. Она была рядом с ним на кровати.       Гермиона улыбнулась тому эффекту, который произвела на него, его эрекция очевидно выделялась из-под тонких простыней.       — Это для меня, Драко? — спросила она мурлыча.       Драко искоса посмотрел на нее.       — Нет.       Она заползла на кровать, оказавшись лицом к лицу с белокурым Адонисом.       — Нет? — прошептала она ему на ухо, возбуждая его еще больше.       — Ммм. Это для кого-то другого.       Гермиона слегка надула губы и наклонилась, чтобы поцеловать его. Она нежно чмокнула его и, прежде чем он смог притянуть ее ближе, отодвинулась.       — Мне не нравится, когда ты дразнишь меня, Драко, — сказала она хриплым голосом. — Теперь я покажу тебе, что твое мужское достоинство принадлежит мне…       Драко наблюдал, как она скользнула вниз по его телу, целомудренно покрывая поцелуями его обнаженную грудь, пока спускалась.       Она стянула простыню вниз, обнажив его гордый и набухший член. Он возвышался среди кудрявых светлых волос. Она провела ногтем по этим вьющимся светлым волоскам и получила в ответ шипение удовольствия.       Драко мог бы поклясться, что услышал смешок, она явно слегка насмехалась над ним, доминируя.       Гермиона обхватила его член своими нежными пальцами. Он задержал дыхание, чтобы сдержать удовлетворенный стон, который мог выдать то, как мало у него осталось самоконтроля. Как бы сильно ему ни хотелось просто сорвать с нее эти зеленые трусики и вонзиться в нее, он решил, что пока ее рука может продолжить.       Прежде чем мужчина смог откинуться назад и насладиться движениями ее руки, он почувствовал горячее дыхание у основания своей эрекции. Он с благоговением наблюдал, как она высунула язык и облизала его по всей длине, на этот раз вызвав у него низкий стон.       Ее язык остановился на самом кончике, обводя головку и заставляя его бедра непроизвольно приподниматься.       Драко услышал, как снизу донеслось еще одно хихиканье, но ему было наплевать, почему она хихикает. Губы Гермионы на его члене занимали более важное место в его мыслях.       Он зарылся пальцами в простыни, когда Гермиона взяла его в рот, начав сверху и медленно продвигаясь вниз.       Драко никогда бы не подумал, что практичная девственница сможет доставить такое оральное удовольствие. Не то чтобы кто-то мог просто прочитать об этом в книге и с легкостью применить на практике.       Однако было странно, когда он почувствовал, как слюна стекает по его члену вниз к бедру. Добавленное к этому хихиканье тоже показалось немного странным.       Ладно, немного слюней было бы неплохо. Может быть, она переборщила, пытаясь смазать его своим ртом. В любом случае, Гермиона все еще продолжала сосать, заставляя его голову снова лишаться связных мыслей.       Еще один смешок. В комнате медленно начинало темнеть, как будто солнце быстро садилось. Однако Драко было все равно, он мог ослепнуть, и ему было бы все равно, пока сексуальная Целительница продолжала делать то, что она делала.       — Ой! — взвизгнул он, когда почувствовал, как ее зубы задели его чувствительное мужское достоинство.       Гермиона хихикнула.       — Опш-ш.       В этот момент хихиканье и «опш-ш» показались ему очень громкими, и, наконец, комната полностью погрузилась в темноту.       Драко открыл глаза в ночи и, пользуясь светом луны, проникающим в его окно, увидел хихикающую Гермиону с растрепанными волосами, держащую его эрегированный пенис и облизывающую его, как фруктовое мороженое.       — Какого хрена? — спросил он, встряхивая головой, в попытке понять что происходит.       Он наклонился и мягко отодвинул ее голову и рот от себя, убрал ее пальцы со своего члена и снова натянул боксеры.       — Гермиона? — Драко наблюдал, как она откинулась на кровать и разразилась очередным приступом смеха.       — Тс-с-с… Не буди Дрейки, — невнятно пробормотала она между смешками.       Драко схватил свою палочку с прикроватного столика и включил свет. На Гермионе все еще была одежда со свадьбы, хотя и гораздо более мятая и в пятнах от пролитых напитков.       Запах алкоголя ударил в ноздри, и ему пришлось сдержать рвотный позыв.       — Ты что, пьяна? — медленно спросил он, наблюдая, как она лениво садится.       — Ты что, пьяна? — повторила она с притворной суровостью, превратив улыбку в хмурый взгляд.       — Черт возьми, Гермиона, что с тобой происходит? — спросил он, вставая с кровати.       — У тебя самый вкусный член в мире, Драко, — сказала она и снова захихикала.       Драко провел рукой по лицу. Он не мог поверить, что она напилась и попыталась сделать ему минет, пока он спал. Что ж, это объясняло пускание слюней и смех, которые он слышал во сне.       — Как ты сюда попала? — спросил он, надеясь, что она сможет сформулировать несколько разумных предложений.       — Э-э… я сбежала из квартиры Белль, — сказала она, зевая.       — Почему ты не вернулась к себе домой? — спросил он, наблюдая, как она пробирается к изголовью кровати и забирается под одеяло.       — Я не помню. Может быть, мне больше нравится это место, — ответила она, еще раз зевнув, прежде чем мгновенно заснуть.       Он наблюдал, как ее голова склонилась набок, а грудь поднималась и опускалась, она глубоко спала.       Драко вздохнул и провел рукой по волосам. Он действительно не знал, что делать в этой ситуации. Это было слишком для него, он ничего не мог решить, пока она была в отключке.       Ему придется подождать до утра, чтобы понять, что происходило в голове Гермионы во время всего этого фиаско.       Мужчина наблюдал, как она безмятежно спит, совершая сонные, глубокие вдохи. Покачав головой, он забрался обратно в свою кровать, лег рядом с ней и выключил свет.       Ее брови были нахмурены, и он все еще мог видеть ее черты в лунном свете. Он задавался вопросом, что могло ей сниться.       Драко притянул ее ближе к себе, обнимая и позволяя ее голове покоиться на изгибе его шеи.       Ее теплое дыхание на его шее было невероятно успокаивающим, несмотря на сильный запах алкоголя, который сопровождал его. Он закрыл глаза и наслаждался тем, что его любимая в его объятиях так, как это должно было быть всегда.       Мгновение спустя волшебник чуть не подпрыгнул, когда услышал ее бормотание.       — Н-но я так сильно люблю его… а он просто… он просто не любит меня… но… — проскулила она, нарушая тишину своего сна.       Драко смотрел на нее сверху, задаваясь вопросом, не о нем ли она говорит, и молясь всем силам природы, чтобы она не думала, что он ее не любит, потому что это было настолько далеко от истины.       

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!