Глава 1
27 января 2023, 18:40 В атриуме, как всегда, было полно людей. Однако, Гермиона сразу же увидела Джинни, ее ярко рыжие волосы совсем не делали ее незаметной.
-Джинни! Ты почему здесь? Ты же в отпуске!
-Так и есть. Я здесь, чтобы напомнить о себе. А то некоторые личности — она выделила последнее слово, скривив губы — считают, что могут сместить меня с должности, раз я ухожу в декрет. Но ты знаешь, уж я-то такого не позволю.
Они вдвоем направились к лифтам. Гермиона знала, что место Джинни в отделе КСВО давно мечтает занять Пенси Паркинсон. Эта кукла, как они называли ее между собой, уже трижды подавала заявление на должность, но ей отказывали в связи с отсутствием свободной вакансии. Сейчас же на место декретницы её могли взять. Враждебность Джинни к Пенси зародилась ещё в школе, как вполне обычная для студенток гриффиндора и слизерина. После школы они не виделись несколько лет, пока однажды Пенси не заявилась в кабинет Гарри с резюме в коротком платье, с идеальной прической и белоснежной улыбкой. Джинни не была ревнивой, но то, как «эта кукла» разговаривала, стреляла глазками и выпячивала свои самые открытые части тела перед ним, навсегда поселило в Джинни ярую неприязнь.
-Джин, ты же понимаешь, что в любом случае на твое место возьмут нового сотрудника и сама говорила, что Пенси подходит по квалификации. Как ты хочешь это предотвратить? — осторожно спросила Гермиона, которая к Пенси относилась абсолютно нейтрально.
Двери лифта открылись на третьем этаже, и Гермиона поняла, что ответа она пока не услышит. В лифт вошел Блейз Забини.
-Видимо день будет весьма приятен, раз с самого утра я встретил таких красоток! — в своей обычной манере он поприветствовал коллег.
Блейз стал очень обаятельным, харизматичным мужчиной с хорошим чувством стиля. А эти качества, в совокупности с нехилым банковским счетом в Гринготтсе, делали его весьма привлекательным для молодых девушек, работающих в Министерстве. И он частенько не упускал возможности этим воспользоваться.
— Блейз, ты сегодня один? Где же Морган? Она не отходила от тебя последние пару недель — Гермиона намеренно оглядела пространство вокруг него и даже сделала вид, что заглядывает за спину.
— Дорогая, ты следишь за мной? Это означает, что мне наконец-то удастся уговорить тебя сходить со мной на ужин?
-О, мой ответ не изменился — Гермиона улыбнулась ему.
-На обед? Завтрак? Кофе?
-Блейз… — она закатила глаза.
Джинни всегда забавляла их манера общения. Они постоянно флиртовали, но Гермиона ни разу так и не согласилась пойти с ним на свидание.
-Скажи, у тебя пунктик, переспать со всеми свободными девушками Министерства? — Джинни повернулась к Блейзу.
— Нет, Уизли, свободной быть не обязательно. Но не беременной- это точно! — Блейз подмигнул — Вы уже знаете, кого ждете?
-Гарри хочет, чтобы это было сюрпризом — вздохнула Джинни — так что никто не знает.
-Судя по тону твоего голоса, тебе это не очень нравится — Блейз снова смотрел на Гермиону, хоть и разговаривал не с ней.
-Да, но я же должна уважать решение мужа — теперь глаза закатила Джинни.
Лифт доехал до первого этажа, Гермиона прошла к выходу.
-Грейнджер, еще увидимся сегодня! — Блейз приобнял её на прощание.
-Снова прокатимся в лифте?
-Нет, у тебя сегодня в десять посетитель, которым является мой старинный друг, так что я загляну к тебе, убедиться, что ты в порядке — Блейз снова улыбнулся и двери лифта закрылись.
В замешательстве Гермиона отправилась к своему кабинету. Тэд практически бежал к ней навстречу с чашкой чая.
-Мисс Грейнджер, простите, я не должен был пускать посетителей в ваш кабинет, но мистер Малфой настаивал. Они приехали раньше, его группа направилась в конференц-зал, собрание начнется только через 15 минут…
-Что? Кто? — Гермиона ничего не поняла — Какой еще мистер Малфой?
-Я же Вам звонил насчет собрания по побережью Элинэр…
-А причем здесь мистер Малфой? Насколько я помню, он после Азкабана уехал в Италию, неужели у него хватило наглости вернуться?
-Эм… мисс Грейнджер, Вас ожидает Драко Малфой, не Люциус.
-А этот зачем явился? — Гермиона поняла, что сказала это слишком резко и встретила несколько удивленных взглядов еë сотрудников.
-Так ведь это его фирма хочет получить разрешение на строительство.
«Еще чего не хватало!» — она не стала произносить этого вслух. У Гермионы закружилась голова. Но теперь пазл начал складываться.
Она не видела Малфоя со школы и даже не слышала, чем он занимается. С Блейзом Забини, несмотря на его слизеринское прошлое, Гермиона нашла общий язык практически сразу, у них не было причин для антипатии. Но Драко Малфоя она практически ненавидела все годы в школе. А он ненавидел её.
«Это его фирма хочет получить разрешение на стройку» — про себя повторила Гермиона. Его фирма? Конечно, с его наследством и связями, он не пошел бы работать офисным клерком.
-Ладно, Тэд, спасибо за чай, приходи на собрание тоже, мне нужно, чтоб ты все записал.
Открывая дверь в свой кабинет Гермиона успокаивала себя тем, что сегодня они просто откажут в разрешении этому хорьку и она больше никогда его не увидит.
Он стоял около окна, спиной ко входу, наслаждаясь видом. Гермиона бы ни за что не поверила, что это Малфой, если бы Тэд её не предупредил. Высокий, широкоплечий, в идеально сидящем костюме, явно сшитом на заказ. «Да… со спины на хорька он совсем не похож» — поймала себя на мысли Гермиона и усмехнулась.
-Грейнджер — вместо приветствия изрек Драко абсолютно безэмоциональным тоном.
Грациозно повернувшись к ней лицом, он начал было делать шаг к ней навстречу, но остановился, застыв. Теперь Гермиона поняла, что и спереди на хорька он тоже больше, увы, не походил. Скорее его можно сравнить со статуей: мраморная кожа, ярко выраженные скулы, всё те же светлые волосы и неожиданно ясный прямой взгляд, как будто он видит тебя насквозь, как будто может залезть в голову и прочитать все мысли.
Драко же застыл не от того, что передумал подходить к ней ближе, а оттого, что был, мягко говоря, в замешательстве. Он был уверен, что увидит все ту же растрепанную девчонку, вечно смотрящую на него свысока и запачканную чернилами. Но вместо этого он увидел нечто совсем иное. Гермиона сегодня была в классическом черном обтягивающем платье до колен, которое идеально подчеркивало фигуру. Её волосы были собраны в аккуратный хвост, шея была открыта, на ней Драко заметил длинную золотую цепочку, теряющуюся в разрезе декольте. Он никогда не видел ее на каблуках. И, надо признать, они ей очень шли.
«Да ты превратилась в лебедя, Грейнджер» — эта мысль осталась невысказанной.
-Малфой — Гермиона отзеркалила его же приветствие, осознав, что он её все так же раздражает, как и в школе, и добавила назидательно — Невоспитанно заходить в кабинет в отсутствие его хозяина.
«Вот теперь я тебя узнаю» — в этот раз ему пришлось сдержаться, чтобы не произнести это вслух.
— Не думал, что рабочий день в Министерстве начинается в обед — не отводя от нее глаз, все таким же спокойным тоном, проговорил Драко и отошел от окна, освободив для Гермионы проход к её столу.
— Зачем ты пришел? — она решила, что хватит обмениваться любезностями, и даже не предложила ему присесть. Хотя сама уже заняла свое кресло.
— Моей фирме нужно получить разрешение твоего Департамента на застройку побережья.
— Это я знаю. Зачем ты пришел ко мне? — Гермиона уже не скрывала раздражения в голосе.
Драко наблюдал за ней, не моргая. Все тот же взгляд свысока, все так же теребит перо в руках. Так, стоп. Это не перо, это маггловская ручка. Только Грейнджер могла притащить в МИНИСТЕРСТВО МАГИИ маггловскую ручку. Он ухмыльнулся. Грейнджер это заметила и вопросительно подняла бровь.
— Я хотел поговорить с тобой до собрания — Малфой сделал паузу — О наших отношениях.
Гермиона уронила ручку на стол от неожиданности и произнесла:
— Как можно говорить о том, чего нет?
— То, как ты рада меня видеть говорит об обратном. Грейнджер, мне очень важно получить это разрешение, и я бы не хотел, чтобы наши с тобой старые недопонимания этому помешали — он все же сел в кресло напротив Гермионы и облокотился на стол, смотря прямо ей в глаза.
— Недопонимания? — скривилась Гермиона — Я бы назвала это по-другому.
Её раздражение росло с геометрической прогрессией.
— Поэтому я зашёл к тебе до собрания, чтобы извиниться за прошлое — Драко все еще не отрывал от нее взгляда.
Гермиона же все время старалась смотреть на что угодно, только не на него, но последняя фраза все же заставила ее снова взглянуть Малфою в глаза. Он говорит серьезно? Извиниться? Гермиона начала смеяться, от всей абсурдности происходящего. Причём так, что в какой то момент уже поняла, что не может остановиться. Малфой в её кабинете, сидит как ни в чем не бывало, смотрит ей в глаза и просит прощения! Как будто он отобрал её лопатку в детстве, а не издевался все годы обучения! Как будто не он был причиной стольких проблем её друзей! Никакого стыда и совести!
Глаза Малфоя полезли на лоб, он явно не ожидал такой реакции, он даже начал сомневаться в её адекватности.
— Грейнджер, ты в порядке? — спросил он с опаской.
— Да — Гермиона еще не до конца успокоилась.
Сев в пол-оборота и сложив ногу на ногу, она продолжила:
— Ты действительно считаешь, что извинившись и заполучив мое расположение по отношению к себе, которого ты, кстати, не добьешься никакими методами, я забуду о должностных обязанностях и своих принципах? Ты правда думаешь, что я поддержу твой проект?! — Гермиона улыбнулась уже более расслабленно — Это ты так наивен или считаешь такой наивной меня?
— Нет, Грейнджер, я не пытаюсь тебя расположить к себе — его тон напоминал тон отца, учившего своего ребенка держать ложку — Тем более теми методами, на которые ты намекаешь. Я хочу попросить тебя быть непредвзятой по отношению к моему проекту. И, видимо, не зря пришел заранее, ведь ты готова меня отправить обратно даже не взглянув на план работ — он чувствовал ее раздражение, и поэтому старался говорить как можно спокойнее. Он понимал, что дальнейшее развитие проекта очень от нее зависит.
Гермионе было не по себе от такого расстояния между ними всего в полстола и его взгляда, она встала и прошла к окну. Посчитав про себя до десяти, сделав пару глубоких вздохов, и, немного успокоившись, она развернулась к Малфою:
— Малфой, мир не вертится вокруг тебя, как не вертелся и раньше. Я знаю, что ты считаешь себя особенным, царских кровей и все вокруг тебя должны бегать, но не в этот раз.
Теперь злиться начал Малфой. Какое право она имеет делать подобные выводы, совсем ничего не зная о нем и о его жизни? Он прекрасно понимал, что в подростковом возрасте вел себя вызывающе и глупо, но прошло пять лет, люди меняются, взрослеют, в конце концов. Он резко встал из-за стола.
— Ты, и наши с тобой «отношения» — продолжила Гермиона, сделав акцент на последнем слове — не имеют никакого значения. Я была против этого проекта еще не зная, что он твой. И я достаточно профессиональна, чтобы не мешать личное с работой. Ты хоть знаешь, какую ценность для мира несет это побережье? Потрудился раздобыть информацию о том кто и что там обитает? Ты там был вообще?
— Да, Грейнджер, я там был — произнес он с вызовом — Я понял, что конструктивного разговора у нас с тобой не выйдет — снова ровным тоном произнёс Малфой, он развернулся и пошел к выходу. Уже открыв дверь, добавил — Если ты хотя бы посмотрела наш проект, тебе бы не пришлось задавать эти вопросы. Но ты предпочитаешь отказывать не глядя. Надеюсь, мистер Беркс более «профессионален» — он повторил её интонацию с кривой ухмылкой и добавил — Увидимся через 10 минут.
***
Мистер Беркс был руководителем Международного департамента защиты магического пространства и территорий в Англии. То есть прямым начальником Гермионы. Её задели комментарии Малфоя по поводу её профессионализма. Она действительно не видела ни страницы из его плана застройки и понятия не имела, что именно он планировал там воплотить. Ведь у всех всегда было одно и то же: отели, магазины, рестораны… Она просто не могла предположить, что может быть что-то другое.
Взяв со стола довольно увесистую папку, оставленную Малфоем, она открыла её на первой странице и тут же в кабинет постучались. Гермиона не успела ответить, как дверь приоткрылась, и в неё вошёл Мистер Беркс.
— Мисс Грейнджер, у нас сегодня совещание по поводу побережья Элинэр — в силу своего возраста, мистер Беркс говорил медленно и выговаривал каждый слог максимально внятно — Вы успели ознакомиться с их планом застройки?
— Нет, мистер Беркс, я только что получила материалы по этому делу, не смогу дать никаких комментариев, пока не проанализирую все «от и до».
— Я понимаю, но сейчас, на совещании, нам придется опираться на их презентацию и, судя по всему, они неплохо подготовились. Держим ушки востро, мисс Грейнджер, не так ли?
— Конечно, я попросила Тэда присутствовать, он будет записывать все, что может быть важно.
— Что ж, тогда пройдем в конференц-зал?
— Да, конечно — девушка взяла документы, оставленные Малфоем, надеясь, что хоть мельком успеет их рассмотреть, пока не началось собрание.
Гермиона, приоткрыв дверь, пропустила вперед мистера Беркса, и пошла вслед за ним. Это было обычное собрание, но она чувствовала, будто идет на эшафот. Последние слова Малфоя и его намек, что он мог предложить нечто большее, чем магазины и рестораны засели в её голове намертво.
Открыв дверь в конференц-зал, и вновь пропустив своего начальника вперед, Гермиона сообщила, что будет через минуту. Ей нужно было время прийти в себя. Она снова пару раз глубоко вздохнула, закрыла глаза, чтоб досчитать до 10 и, открыв их, вдруг уперлась взглядом в молодого человека, который, казалось, собирался подхватить её, уверенный, что она упадет.
Гермиона не собиралась падать, но то, как смотрел на нее Тео, заставило её захотеть обратного. Да, это был очередной слизеринец, Теодор Нотт. Она не могла припомнить, чтобы хоть раз за все годы обучения они обменялись хоть какой-то фразой, им не приходилось пересекаться, после школы, но она его помнила. Так же молча, убедившись взглядом, что Гермиона твердо стоит на ногах, он приоткрыл для нее дверь и направлением руки предложил войти.
Гермиона выпрямилась и твердой походкой прошла к своему столу. Тео прошел в противоположную сторону и сел рядом с Малфоем, по правую сторону, как адвокат в суде. Он все еще поглядывал на Гермиону, и удостоверившись, что она спокойно дошла до места отвел взгляд.
Гермиона же наоборот не могла оторвать глаз. Нотт был очень красив. Атлетическое телосложение, короткие тёмные волосы, густые брови, зелёные глаза и белоснежная улыбка, которой он только что одарил Беркса.
Гермиона опомнилась и посмотрела на других присутствующих. Помимо ее коллег, Малфоя и Тео здесь было полно народу. Слева от Малфоя сидела весьма симпатичная блондинка, которая непрерывно перебирала свои документы, как будто её это успокаивало. За спинами этой троицы удобно разместились ещё человек семь из «М-групп», знакомых среди них Грейнджер больше не увидела. Она заметила, что взгляд Малфоя застыл на ней и, решив, что тот снова пытается вывести её из колеи, она уткнулась в бумаги.
Когда все расселись, мистер Беркс взял слово:
— Сегодня мы рассмотрим целесообразность застройки побережья Элинэр…. Мистер Малфой, я думаю, будет правильно, если именно Вы расскажите, какие именно постройки Вы хотите там возвысить.
— Спасибо, мистер Беркс. Линда, будь добра, предоставь все материалы по делу — Малфой взглянул на блондинку.
Линда встала и походкой, похожей на дефилирующих моделей на конкурсе «Мисс магического мира», раздала всем такие же папки, как и находившаяся в руках у Гермионы.
— Впервые я побывал на побережье Элинэр еще в детстве — начал Малфой, — уже тогда меня поразила красота этой местности и её уникальность. Ведь именно там свободно можно было встретить столько диких волшебных животных, которых обычный волшебник видел только на картинках. Так же люди, которые там живут, являются исключительно магами. Они свободно прогуливаются с детьми по побережью, не переживая, что их дети вдруг всплеснут магией и привлекут к себе внимание. Позже, когда я впервые попал в Хогсмид, мне показалось, что эти деревни очень похожи.
Гермиона лихорадочно перебирала страницы.
Малфой продолжил:
— В Англии не так много мест, в которых обитают только волшебники, без маглов. И на данный момент в нашей стране это единственное место, которое я знаю, куда можно поехать с семьей или с любимым человеком именно на отдых, без опасений быть замеченным магглами — Малфой вновь взглянул на Гермиону, и тут же перевел взгляд на мистера Беркса.
Гермиона же старалась тем временем максимально подробно разобраться в плане по застройке, и ей он совсем не нравился. Хотя нет, он ей нравился, и это уже было причиной расстроиться. А ещё этот план мог понравиться всем остальным, и в этом была проблема. Ему могли дать разрешение. Она посмотрела на Малфоя, пытаясь разобрать, что именно он говорит.
— Когда я побывал там во второй раз, год назад, я заметил еще кое-что. Бунгало, сдающиеся местными жителями, которыми являются маленькие деревянные дома, не соответствуют никакой технике безопасности для детей, да и для взрослых тоже. А значит, маловероятно, что семьи с детьми выберут такое место для отдыха. Кроме того, местные жители занимаются растениеводством и не могут предложить туристам продукты мясного хозяйства. Они живут достаточно бедно, им не хватает даже на образование своих детей. И у нас, в «М-Групп» есть предварительные решения нескольких проблем. Во-первых, мы перестроим бунгало, сделав их современными и безопасными. Во-вторых, мы не будем строить магазины, мы откроем животноводческую ферму, которая даст мясо жителям и туристам, а также рабочие места для местных жителей. И в-третьих, мы откроем небольшую школу для детей. Все это будет возможно, только если каждый, подчеркну, каждый местный житель будет согласен на план изменений.
Гермиона залилась румянцем. Все это действительно походило на продуманный, разработанный план, к которому тяжело придраться, но, все же сомнения в её голове никуда не делись и она спросила:
— Мистер Малфой, вы очень красиво все описываете, но все мы понимаем, что ваша фирма является коммерческой, на чем вы планируете зарабатывать?
— Спасибо, мисс Грейнджер, я ждал от вас, или ваших коллег, подобного вопроса — не глядя на Гермиону, что её задело, сообщил Малфой — мы планируем поделить доходность от перестроенных бунгало с местными жителями. Кроме того, планируется ввести ряд дополнительных услуг, их вы найдете на странице двадцать четыре, предлагаемых туристам, которые никак не отразятся на жизни местных жителей.
— А как же вы обезопасите местную флору и фауну от внешних воздействий, на которую может повлиять большое количество туристов? — Гермиона не сдавалась.
— Очень просто, — снова он смотрел на всех, кроме нее — Мы ограничим количество туристов для посещения. Каждый приезжающий совершеннолетний волшебник будет подписывать контракт, который, в свою очередь, будет ограничивать его в контактах с тем кто или что там обитает — и здесь он снова посмотрел на неё своим взглядом «я знаю все твои домыслы».
Гермиона почувствовала, что начала покрываться красными пятнами. Решив не продолжать, она отвела взгляд. Малфой взглянул на Беркса.
— Что ж, мистер Малфой — мистер Беркс встал — Благодарим Вас за столь красочное описание будущего побережья Элинэр. Будут ли еще вопросы от сторон?
— Да, спасибо, мистер Беркс — сообщила миссис Вольф, которая работала в отделе Гермионы еще до её назначения — Подскажите, пожалуйста, как с юридической точки зрения будут защищены местные жители? Как вы гарантируете им сохранение домов и их земледельческих владений?
— Здесь все так же просто — наконец услышала Гермиона голос Теодора Нотта, который встал, чтобы ответить — С каждым местным жителем будет подписан отдельный контракт, который будет учитывать их действующее положение, имущество и перспективы, будет предложено большее преимущество и, только после достижения компромисса, будут обговорены все условия.
— Спасибо Тео, — Малфой вновь развернулся к Берксу — Есть ли какие-либо замечания или пожелания к нашему плану?
— На данный момент нет. Мы берем три дня на принятие решения по Вашему запросу. Каков бы ни был ответ, мы сообщим о нем лично.
У Гермионы тоже не нашлось возражений. Пока. Она обязательно придумает, что же сможет помешать этой стройке.
— Спасибо — Малфой вел себя так профессионально, что её даже подбешивало — Будем ждать от вас информации.
Линда собрала документы со своего стола. Тэд, все это время безостановочно записывая каждое слово, наконец, смог уставиться на нее как на единственный экспонат в музее. Гермионе не понравился его восхищенный взгляд, ведь Линда была по другую сторону баррикад.
Потихоньку, все стали покидать конференц-зал. Малфой вышел первым, за ним его сотрудники и сотрудники её отдела. Гермиона, в замешательстве, все еще пытаясь разобрать планы «М-групп», чуть задержалась. Когда она подняла глаза, поняла, что в помещении остались только она и Теодор Нотт.
— Как ты? — спросил он.
— Спасибо, мистер Нотт, все в порядке, как Вы?
— Гермиона, если позволишь мне так к тебе обращаться, пожалуйста, просто Тео — он все еще смотрел на нее так, как будто считал её фарфоровой куклой.
— Хорошо, Тео, все правда в порядке — Гермиона вздохнула — я даже не знала, что ты работаешь с Малфоем.
— Да, уже 3 года. Меня предупреждали, что с тобой нужно быть начеку, ведь от тебя очень зависит наше предприятие — Тео говорил очень серьезно.
— Со мной? Эм…
— Гермиона, я все понимаю, но постарайся оценивать ситуацию реалистично. Мы не говорим, что не планируем заработать на этом проекте. И, черт побери, мы планируем на этом хорошо заработать. Но все, чего ты опасаешься и все, что может потерять очарование этой местности будет сохранено. Это наша основная цель. Для Малфоя, не знаю почему, именно это было задачей номер один.
— Хорошо, Тео, мы дадим ответ в ближайшие три дня.
— Что ж, был рад с тобой повидаться. Может, еще увидимся? — он улыбнулся, и его улыбка очень располагала к себе.
— Скорее всего, с ответом отправят меня, так что да, увидимся в ближайшее время, уж лучше решение я сообщу тебе — Гермиона тоже улыбнулась.
— Я понимаю, что ты предпочтешь ответ сообщить мне, а не Драко. Но, опять же, про реалистичность. Попробуй оценить ситуацию без предубеждений и многое может перевернуть твои взгляды — Тео уже практически закрыл дверь.
— Спасибо, Тео, я постараюсь воспользоваться твоим советом — Гермиона не была уверена, что он её услышал.
Вернувшись в свой кабинет она вновь постаралась снова углубиться в документы, оставленные Малфоем. И, как бы это её это не злило, действительно было не к чему придраться. Они предусмотрели все до мелочей, вплоть до запрета использования маггловских машин во избежание загрязнения окружающей среды. Тогда она решила сосредоточиться на том, чем они планировали зарабатывать, ведь это оставалось коммерческим проектом.
Её прервал очередной стук в дверь.
— Войдите — не очень приветственно изрекла Гермиона.
Блейз вошел и сразу уселся в кресло напротив нее.
— Пожалуйста, скажи, что никто никого не убил — он протянул ей руки.
Гермиона взяла их в свои и сжала с благодарностью.
— Блейз, почему ты не сказал кто меня ждет? — по её взгляду было понятно, что она расстроена.
— Я не представлял, как это сделать, прости, дорогая… — Забини грустно взглянул на неё — Да и узнал обо всем только сегодня, буквально за полчаса до вашей встречи. И, если бы сообщил тебе сразу, ты бы лишь еще больше себя накрутила.
— Наверное… Спасибо, что переживаешь… — она убрала руку под стол — Джинни в курсе?
— Я сказал ей, когда ты оставила нас в лифте — сообщил тот извиняющимся тоном.
— Хорошо, не представляю, как бы я начала эту тему — Гермиона вновь взяла свою любимую ручку и начала её вертеть.
— Милая, это же обычный клиент в вашем отделе, ты же понимаешь, что не должна так реагировать?
— Блейз, мне плевать на Малфоя — возможно, слишком резко отреагировала Гермиона — Проблема в том, что его проект хорош. И я боюсь, что он получит разрешение, и испортит всё волшебство, которое там присутствует…
Блейз улыбнулся:
— Ты говоришь, что его проект хорош и волшебник испортит волшебство?
Гермиона задумалась. Действительно, предубеждения перевесили? Ведь будь это другая местность или другой владелец строительной фирмы они могли одобрить проект без особых вопросов. Но здесь же бинго. Два в одном. Любимое место Гермионы и ненавистный застройщик.
— Забини, ты знаешь, что и когда сказать — Гермиона вновь положила руки на стол, но достаточно далеко от Блейза.
— Дорогая, я всегда рад! — тот встал — У меня встреча со своим старинным другом, прошу меня извинить.
— О, у меня снова вылетело из головы, что вы друзья…
— Ты мой друг, Герм. С ним, если ты захочешь, у меня будут лишь приятельские отношения и, опять же, если ты захочешь, я вызову его хоть на дуэль!
— Для дуэли должен быть более веский повод, Блейз, например, сердце возлюбленной — Гермиона тоже встала из-за стола, улыбнувшись.
— Ради тебя…
— Блейз, хорошо, что нас не слышит Морган… Или Линдси… Или все остальные сотрудницы министерства.
— Да, я тоже этому рад, еще увидимся! — с этими словами Блейз вышел из её кабинета.
Гермиона была рада, что наконец осталась одна.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!