Часть 6
26 января 2023, 07:20“Мисс Ларсон, я удивлена тем, как быстро вы сменили личность”. Бросив на нее беглый взгляд, я взяла свою сумку и приготовилась отправиться в дом Фуллеров.
Поскольку Эштон не хотел идти, моей работой было пойти вместо него.
Как только я подошла к двери, Ребекка шагнула вперед, чтобы преградить мне путь. Видя, что Эштон отсутствует, она наконец-то смогла передохнуть, перестав притворяться безобидным маленьким кроликом. Она резко спросила меня: “Когда ты собираешься подписать документы о разводе?”
На секунду я была удивлена. Тем не менее, я издала смешок, когда посмотрела на нее. “Ты разыгрываешь из себя мерзавку, заставляя меня развестись с ним?”
“Ты мерзавка!” Это обращение, похоже, задело ее за живое, потому что ее лицо потемнело, когда она прорычала: “Если бы не ты, хозяйкой этого дома сейчас была бы я. С тех пор как Джордж умер, нет никого, кто мог бы защитить тебя, никого, кто гарантировал бы, что ты сможешь продолжать жить здесь.
На твоем месте я бы подписала документы о разводе, взяла деньги, которые предложил Эштон, и уехала отсюда как можно дальше”.
“Что ж, жаль, что вы не я, мисс Ларсон!” - холодно возразила я, игнорируя ее уколы, и обошла ее, чтобы спуститься вниз. Кроме Эштона, никто в мире не мог сказать ничего, что могло бы причинить мне боль.
Будучи человеком, который всегда был в центре внимания, Ребекка чувствовала себя недовольной тем, что я игнорировала ее. Внезапно она крепко схватила меня за руку. “Насколько бесстыдной ты можешь быть, Скарлетт? Эшу ты даже не нравишься, так что какой смысл цепляться за него?”
Оглянувшись на нее, я почувствовала желание рассмеяться, но мои следующие слова были произнесены спокойно. “Поскольку ты зная о его отношении ко мне, чего тут нервничать?”
“Ты...” Она ярко покраснела, не в силах ответить.
Я наклонилась ближе к ней с легкой усмешкой на губах и понизила голос до шепота. “Что касается того, почему Я цепляюсь за него...” Я сделала паузу, чтобы выровнять свой тон. “У него есть несколько безумных навыков. Так что ты скажи мне,
какая от этого польза?”
“Ты такая бесстыдная!” Глаза Ребекки покраснели от гнева. Не раздумывая, она подняла руки и намеревалась толкнуть меня. Лестница была позади меня, поэтому, повинуясь инстинкту, я повернулась в сторону, чтобы она меня не толкнула.
Тем не менее, я никогда не ожидала, что она потеряет почву под ногами. Она упала прямо с лестницы.
“А-а-а!” Ее оглушительный крик разнесся по всей гостиной, и я некоторое время стоял
как вкопанная, не в силах среагировать.
К моему несчастью, меня оттолкнули в сторону как раз в тот момент, когда я почувствовал приближающийся ко мне морозный фронт. Затем фигура Эштона метнулась вниз по лестнице, когда он пошел проверить Ребекку, которая уже лежала у подножия лестницы.
Ребекка свернулась калачиком на полу, держась за живот, с мучительным выражением на пепельном лице. Она заговорила слабым голосом: “ Мой ребенок.”
Под ее телом собралась лужа крови, окрасив большую часть ковра в красный цвет. Каждая клеточка моего тела застыла. Она... беременна?
С ребенком Эштона?
“Эш, ребенок. Ребенок...” Ребекка потянула Эштона за рукав, повторяя слова, как
заезженную пластинку.
Капли пота покрыли лоб Эштона, на его ледяном лице отразился ужас.
“Не бойся. С ребенком все будет в порядке.” Он утешил Ребекку и подхватил ее на руки, прежде чем направиться к двери.
Сделав несколько шагов вперед, Эштон резко остановился. Его сердитые глаза были темны, как бездна, а гнев в его голосе был осязаем. “Держу пари, что ты счастлива, Скарлетт”.
Его простые слова были полны ненависти и ярости.
Я лишилась дара речи; я не знала, как реагировать.
“Разве ты не идешь за ними, чтобы все объяснить?” Глубокий голос раздался сзади, подтолкнув меня к действию. Я обернулась и была ошеломлена, внезапно увидев там Джареда.
Подавляя панику, которая поднималась в моем сердце, я спокойно спросил: “Объяснить что?”
Он приподнял брови. “А ты не боишься, что он подумает, что ты толкнула Ребекку?”
Мои глаза опустились, когда в них появился намек на горечь. “Не имеет значения,
толкнула я ее или нет. Правда в том, что Ребекке больно, и кто-то должен взять вину за это на себя”. “Хорошо, что ты знаешь!” Джаред спустился по лестнице, покидая виллу со своей аптечкой в руке.
Вероятно, он направлялся в больницу навестить Ребекку.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!