Чемпионы и заговоры
13 августа 2025, 18:27***Спустя несколько дней***
Начало октября 1994 года: В Большом зале царила торжественная атмосфера. Студенты всех факультетов, включая гостей из Дурмстранга и Шармбатона, с нетерпением ждали начала церемонии избрания чемпионов. Кубок Огня, установленный на возвышении, мягко светился в полумраке зала. Альбус Дамблдор, стоя у Кубка, начал свою речь. Его голос эхом разносился по залу, наполняя помещение предвкушением. Внезапно Кубок вспыхнул ярким пламенем, и первое имя появилось на пергаменте. — Чемпион Хогвартса, Хаджиме Нагумо! — провозгласил Дамблдор. Зал взорвался аплодисментами. Нагумо, сидевший за столом Гриффиндора, медленно поднялся смотря на всех сканируя словно фиксируя каждое движение. Он направился к Дамблдору, его походка была уверенной и расчётливой. Следующим был объявлен чемпион Дурмстранга — Виктор Крам. Студенты из болгарской школы встретили его громкими овациями. Крам, высокий и мрачный, с характерными для Дурмстранга шрамами на лице, подошёл к Дамблдору. — Чемпион Шармбатона, Флер Делакур! — объявил Дамблдор, и зал наполнился аплодисментами от студенток французской школы. Флер, грациозно улыбаясь, поднялась из-за стола и присоединилась к остальным чемпионам. Дамблдор уже собирался продолжить свою речь, когда Кубок внезапно вспыхнул снова. — Гарри Поттер… Гарри Поттер! — воскликнул Дамблдор, его голос дрогнул от удивления. По залу пробежал шёпот. Гарри, сидевший за столом Гриффиндора, в шоке поднялся. Он не клал своё имя в Кубок, и теперь на него обрушились обвинения в жульничестве. Особенно громко возмущались студенты, указывающие на то, что Гарри ещё нет семнадцати. Гарри, бледный и испуганный, медленно направился к остальным чемпионам. Нагумо, стоявший рядом с Дамблдором, даже не взглянул в его сторону. Минерва Макгонагалл, получив разрешение от Дамблдора, отвела чемпионов в специальную комнату для обсуждения деталей турнира. Гарри держался в стороне от остальных, пытаясь осмыслить происходящее. В комнате для чемпионов царила напряжённая атмосфера. Хаджиме сел в кресло напротив камина, скрестив пальцы перед лицом. Его багровый глаз под повязкой оставался неподвижным, словно он погрузился в глубокие размышления. Слева от него села Флер Делакур. Её золотистые волосы сияли в свете камина, а голубые глаза внимательно изучали Нагумо. — Вы, должно быть, очень сильны, — произнесла она с лёгким французским акцентом. — То, как вы справились с дементором… впечатляюще. Справа от Нагумо расположился Виктор Крам. Его мрачное лицо не выражало никаких эмоций, но в глазах читалось уважение к силе нового чемпиона. — Вы не боитесь участвовать в турнире? — спросил он, его голос звучал глухо. Нагумо лишь пожал плечами, его металлические пальцы на мгновение коснулись кольца на пальце. — Я не боюсь, — ответил он своим характерным ледяным тоном. — Но и не жду от турнира ничего, кроме испытания. Гарри, стоявший у окна, наблюдал за этой троицей. Он чувствовал себя лишним среди этих опытных магов, каждый из которых явно превосходил его по силе и опыту. Особенно Хаджиме. В комнате повисла напряжённая тишина. Каждый чемпион погрузился в свои мысли, готовясь к испытаниям, которые предстояли впереди. И только Нагумо, казалось, был полностью спокоен, словно предстоящий турнир был для него всего лишь ещё одним заданием в его бесконечном списке задач. — Что ж, — наконец произнёс он, поднимаясь с кресла. — Не чего мы тут ждем, но я пожалуй... В комнате для чемпионов внезапно раздался грохот открывающейся двери который не дал ему договорить. В помещение ворвались Дамблдор, Макгонагалл, Крауч-старший, Снейп, Грюм, Максим и Каркаров. Дамблдор, подойдя к Гарри, схватил его за плечи: — Ты клал своё имя в Кубок?! — Н-нет, сэр! — Ты попросил кого-то из старших, сделать это?! — Нет, сэр! — Ты абсолютно уверен?! — Д-да, сэр! Мадам Максим, нахмурившись, начала:— Мистер Поттер, не пытайтесь нас обмануть! Каркаров поддержал: — Да, молодой человек, признайтесь, кто вам помог? Хаджиме, уставший от шума потерял терпение, он поднял револьвер и выстрелил в потолок. Все присутствующие вздрогнули от неожиданности. Нагумо подошёл к преподавателям, убирая оружие в кобуру. — В глазах мальца нет лжи, я бы увидел тогда, — произнёс он своим характерным ледяным тоном. Макгонагалл, всё ещё потрясённая выстрелом, спросила:— Мистер Нагумо, вы хотите сказать, что кто-то подставил мистера Поттера? Каркаров, не сдержавшись, воскликнул: — Может, ты его и подставил, а?! Нагумо поднял протез, плавно сжимая его пальцы в кулак: — Следи за тоном, и не вини других, не имея доказательств, а то я сбрею твою бороду вместе с нижней челюстью и зубами. Каркаров, вспомнив недавнюю историю с Люциусом Малфоем, отступил, заметно сбавив тон. Дамблдор, отведя Крауча-старшего в сторону, тихо сказал:— Решение за тобой, Барти… Крауч ответил:— Правила неприклонны, выбор Кубка — это обязательный магический контракт… — развернувшись к остальным, он объявил: — У мистера Поттера нет выбора, с этого момента он Чемпион Хогвартса и участник турнира. Профессор Макгонагалл, обращаясь к Нагумо:— Проводите мальца в Гриффиндорскую башню, видите, он же шокирован. С кивка Дамблдора Минерва увела Гарри. — Профессор Снейп, — обратился Нагумо, — могу я вас попросить проверить кубок на зачарование? Снейп, внимательно посмотрев на Нагумо, кивнул:— Хорошо, я проверю. В комнате снова воцарилась напряжённая тишина. Хаджиме, скрестив руки на груди, наблюдал за происходящим. Его багровый глаз под повязкой оставался неподвижным, словно фиксируя каждое движение. — Что ж, — наконец произнёс он, — если это всё, я вернусь к своим приготовлениям. Турнир не ждёт. С этими словами он направился к выходу, оставив преподавателей и чемпионов наедине с их мыслями о произошедшем. Его металлические шаги эхом отразились от стен, напоминая всем присутствующим о его необычной природе и способностях. Дамблдор остановил Хаджиме, его взгляд был задумчивым. — Постой, Хаджиме. Можешь пояснить причину, почему ты считаешь, что это было кем-то подстроено? Хаджиме повернулся к ним лицом и начал: — Первая причина — дементор в столовой. Как страж Азкабана проник в школу и главное — зачем? Вторая — Гарри связан с Волан-де-Мортом. Вероятно он выслеживает беглеца. — Не произносите его имя! — резко выкрикнул Грюм. — Если не нравится — валите, я вас не держу, — ответил Нагумо, его багровый глаз сверкнул. После того как Грюм, что-то бурча себе под нос, ушёл из кабинета, Хаджиме продолжил: — Волан-де-Морт не смог убить его и сам пал. Но у него остались последователи. Недавнее нападение Пожирателей Смерти на чемпионат мира по Квиддичу. И наверняка им нужна смерть Гарри, но вот вопрос — как убить человека, не вызывая подозрений в самом защищённом замке в разгар проведения международного турнира? — Использовать сам турнир… И его опасные испытания, — шокированно произнёс Крауч. Хаджиме щёлкнул пальцами правой руки и указал на него: — В точку! Если Поттер откинет ласты на турнире, никто не скажет, что это было спланированное убийство. И учитывая его возраст и опыт, это может случиться с большой долей вероятности. — Остаётся тогда вопрос, кто подставил мистера Поттера? — спросил Крауч. — Тут варианта два: либо у Пожирателей есть свой человек в стенах школы, и скорее всего кто-то из студентов. Либо они сами приняли облик кого-то из студентов, — ответил Нагумо. — А почему не преподаватели? — спросил Дамблдор. — Потому что студент не бросается в глаза, и подделать его поведение значительно проще, чем поведение преподавателя, — пояснил Хаджиме. Дамблдор был впечатлён оценкой и доводами Хаджиме Нагумо. Его голубые глаза за очками-половинками внимательно изучали молодого человека. — Ваши выводы весьма убедительны, — произнёс он наконец. — Мы должны принять меры предосторожности. — Я бы посоветовал усилить защиту школы и особенно следить за подозрительным поведением студентов, — добавил Нагумо. — И конечно, обеспечить дополнительную защиту мистеру Поттеру. — Вы правы, — согласился Дамблдор. — Мы усилим патрули и установим дополнительные защитные заклинания. Тонкс и её мракоборцы должны получить новые графики. В комнате снова воцарилась напряжённая тишина. Хаджиме, скрестив руки на груди, продолжал наблюдать за происходящим. Его металлические пальцы на мгновение коснулись кольца на пальце. — Если это всё, я вернусь к своим приготовлениям, — произнёс он. — Турнир не ждёт. С этими словами он направился к выходу, оставив преподавателей наедине с их мыслями о произошедшем. Его металлические шаги эхом отразились от стен, напоминая всем присутствующим о его необычной природе и способностях. Дамблдор, глядя вслед уходящему Нагумо, задумчиво произнёс: — Этот юноша может стать ключом к разгадке происходящего. Мы должны быть осторожны и бдительны... Ранним утром Хаджиме направлялся на улицу вместе с профессором Снейпом. По пути к ним присоединился Дамблдор. Нагумо установил на земле странное техно-магическое устройство и приступил к его настройке. Вскоре перед ними появилась небольшая барьерная магическая стена. — Профессор, Снейп, попробуйте пройти, — предложил Нагумо. Снейп подошёл к барьеру, но тот не пропустил его. Хаджиме протянул ему белую карточку и попросил капнуть на неё немного своей крови. Снейп достал иглу, оставил на карточке отпечаток пальца кровью — капли засияли и испарились, а на карточке появилось имя “Северус Снейп”. — Отлично, ещё раз пройдите через барьер, — велел Нагумо. На этот раз Снейп беспрепятственно прошёл через магический барьер. Вернувшись к директору, они наблюдали, как Хаджиме проводит калибровку устройства. — Теперь отдайте карточку Дамблдору, пусть он попробует войти, — приказал Нагумо. Снейп передал карточку, и Дамблдор попытался пройти через барьер, но безуспешно. — Отлично, система идентификации личности работает как запланировано, — удовлетворённо произнёс Нагумо. Когда Хаджиме закрыл корпус устройства, он пояснил: — Вчера ночью я разработал это устройство, которое при нормальной работе покроет всю территорию школы моим магическим барьером. Он свободно пропустит обладателей карточек при условии, что они их законные хозяева. Если кто-то из студентов потеряет свою карточку, беспокоиться не следует — карточка, считав магические потоки не своего хозяина, заблокируется до того момента, пока её не возьмёт в руки полноправный владелец. Снейп, внимательно наблюдавший за демонстрацией, спросил: — А как насчёт тех, кто попытается подделать карточку? — Это невозможно, — ответил Нагумо. — Каждая карточка содержит уникальный магический отпечаток владельца, который невозможно воспроизвести. Не с ваш уровнем технологий и понимания магии. Дамблдор, впечатлённый демонстрацией, произнёс: — Это может значительно усилить защиту школы. Мы должны внедрить эту систему как можно скорее. — Я могу начать установку основных модулей сегодня же, — предложил Нагумо. — Для полной защиты потребуется около недели. Снейп, всё ещё рассматривая карточку, добавил: — А что произойдёт, если кто-то попытается использовать чужую карточку силой? — В этом случае активируется система оповещения, — ответил Хаджиме. — И нарушитель получит небольшой, но болезненный и парализующий электрический разряд. Дамблдор улыбнулся: — Превосходно. Начинайте установку, мистер Нагумо. Это значительно улучшит безопасность Хогвартса. Нагумо кивнул и, собрав оборудование, направился к следующему месту установки, оставив преподавателей обсуждать дальнейшие шаги по внедрению новой системы безопасности. Но Хаджиме озвучил расценки за свои услуги. Дамблдор, услышав сумму, на мгновение задумался. — Десять тысяч галлеонов… — медленно произнёс он. — Это значительная сумма, но учитывая уникальность и важность моего изобретения для безопасности школы… Снейп, стоявший рядом, хмыкнул: — Вы, кажется, забыли, что являетесь Студентом-Стипендиатом, мистер Нагумо. Ваши разработки должны служить магическому сообществу. Хаджиме пожал плечами: — Я не отказываюсь делиться своими разработками. Но и бесплатно раздавать технологии, над которыми работал месяцами ранее, не намерен. К тому же, эта система — лишь прототип. Её можно улучшить, добавив дополнительные функции. Считайте это инвестиции в тех осмотр. Дамблдор поднял руку, останавливая готовящегося возразить Снейпа: — Давайте обсудим это в моём кабинете. Уверен, мы найдём приемлемое решение для всех сторон. Нагумо кивнул: — Хорошо. Но предупреждаю сразу — меньше десяти тысяч я не соглашусь. Это стандартная цена за подобные разработки. Снейп фыркнул: — Вы, кажется, забыли, где находитесь. Хогвартс — не рынок. — А я не торговец, — ответил Нагумо. — Я разработчик. И моё время стоит денег. Не говоря уже о дорогих ресурсах. Дамблдор, видя назревающий спор, мягко произнёс: — Давайте не будем торопиться. Уверен, мы сможем прийти к взаимовыгодному соглашению. — Как скажете, директор, — ответил Нагумо. — Но цена остаётся прежней. С этими словами он начал собирать своё оборудование, готовясь к установке следующего модуля системы безопасности. Снейп, глядя на удаляющуюся фигуру, пробормотал: — Демонское упрямство… Дамблдор лишь улыбнулся: — В этом что-то есть, Северус. Деловая хватка. И, развернувшись, направился в сторону замка, размышляя о том, как убедить попечительский совет выделить столь значительную сумму на покупку изобретения студента. В кабинете Дамблдора Барти Крауч внимательно слушал рассказ директора о новой системе безопасности. — Значит, мистер Нагумо разработал эту технологию всего за одну ночь? — спросил Крауч, его голос звучал заинтересованно. Дамблдор кивнул: — Да, и система оказалась весьма эффективной. Она не только обеспечивает идентификацию личности, но и имеет встроенные защитные механизмы. — А какова запрашиваемая сумма? — уточнил Крауч. — Десять тысяч галлеонов, — ответил Дамблдор. — Хотя это значительная сумма, мы не можем пренебрегать безопасностью школы, особенно в свете последних событий. Мистер Нагумо привёл весьма убедительные аргументы вчера. Крауч задумался на мгновение: — Я могу организовать выделение этой суммы через Министерство. Такая система безопасности может быть полезна не только Хогвартсу, но и другим магическим учреждениям. Дамблдор улыбнулся: — Я знал, что могу рассчитывать на вашу поддержку, Барти. Это значительно упростит процесс. — Министерство заинтересовано в любых инновациях, которые могут усилить магическую безопасность, — ответил Крауч. — Особенно сейчас, когда угроза возрождения Тёмного Лорда становится всё более явной. — Я распоряжусь о переводе средств сегодня же. Министерство также заинтересовано в изучении этой технологии — возможно, мы сможем внедрить её в Азкабане. Дамблдор кивнул: — Я уверен, что мистер Нагумо будет открыт для обсуждения подобных возможностей после завершения установки системы в Хогвартсе. — Хорошо, — Крауч поднялся. — Я свяжусь с вами, как только средства будут переведены. А пока пусть установка продолжается. С этими словами он направился к выходу из кабинета, размышляя о том, как быстро Министерство сможет внедрить подобную систему в других местах. Дамблдор, оставшись один, улыбнулся. Ситуация с системой безопасности, похоже, разрешилась наилучшим образом, и теперь школа получит дополнительный уровень защиты, который может оказаться весьма полезным в грядущих событиях. Спустя полторы недели система безопасности "Щит" заработала безупречно, покрыв территорию замка. Она функционировала непрерывно уже четыре дня, хотя поле для квиддича осталось без защиты — у Хаджиме просто не хватило ресурсов для его охвата. В кабинете директора Нагумо встретил Крауч с большим мешочком монет и Дамблдор. Атмосфера была напряжённой — все понимали важность момента. — Система работает безупречно, — начал Дамблдор. — Мы проверили её эффективность во всех зонах. — Да, и результаты впечатляют, — добавил Крауч. — Министерство готово выплатить оговоренную сумму. Хаджиме, скрестив руки на груди, ответил: — Как вы знаете, поле для квиддича осталось незащищённым из-за нехватки ресурсов. — Это мы понимаем, — кивнул Крауч. — Но основная территория защищена, и это главное. Дамблдор протянул руку: — Вот ваша оплата, мистер Нагумо. Десять тысяч золотых, как и было уговорено. Нагумо взял мешочек, взвесил его в руке: — Надеюсь, монеты настоящие. — Не сомневайтесь, — ответил Крауч. — Министерство всегда держит своё слово. — Что касается поля для квиддича, — произнёс Дамблдор, — возможно, мы сможем выделить дополнительные ресурсы для завершения установки системы. — Это ваше дело, — ответил Нагумо. — Я выполнил свою часть сделки. С этими словами он развернулся и направился к выходу. Его металлические шаги эхом отразились от стен кабинета. Крауч, глядя вслед уходящему Нагумо, произнёс: — Впечатляющий молодой человек. Его технологии могут изменить многое в магическом мире. Дамблдор улыбнулся: — Главное, чтобы он использовал свои способности во благо. — В любом случае, — добавил Крауч, — Министерство заинтересовано в дальнейшем сотрудничестве. Повторюсь такие инновации могут значительно усилить нашу безопасность. — Я уверен, что мы найдём способ продолжить наше взаимодействие, — ответил Дамблдор. — Особенно учитывая, что мистер Нагумо проявил себя как талантливый изобретатель. В кабинете снова воцарилась тишина. Оба волшебника понимали, что встреча с Нагумо — это только начало их взаимодействия с этим необычным молодым человеком, чьи способности и разработки могли принести немало пользы магическому миру. Крауч задумчиво потёр подбородок: — Знаете, Альбус, для меня стало неожиданностью, что Нагумо сам проявил инициативу с этой системой безопасности. Учитывая его характер… Дамблдор приподнял брови: — О чём вы? — Его отстранённость, холодность, полное отсутствие эмоций, — продолжил Крауч. — И эта его история происхождения… Она просто ужасающая. Директор кивнул: — Да, история о том, как он попал на остров Дьявола, выжил после мутации, создал протез и артефакт… Это действительно впечатляет. — Но знаете, что меня беспокоит? — Крауч наклонился вперёд. — Его полное безразличие к тому, что он делает. Словно всё это — просто очередной проект, а не спасение жизней. Дамблдор задумчиво погладил бороду: — Возможно, это защитная реакция. После всего, что он пережил… — Не думаю, — возразил Крауч. — Его действия говорят о том, что он просто использует свои способности ради финансовой выгоды. — Вы так уверены? — спросил Дамблдор. — Посмотрите сами, — Крауч разложил на столе записи. — Он запросил огромную сумму за систему безопасности. И даже не пытался скрыть свои мотивы. Дамблдор помолчал, изучая документы: — Возможно, вы правы. Но не стоит забывать, что он всё же создал эту систему и внедрил её. И она действительно работает. — Да, работает, — согласился Крауч. — Но только потому, что это выгодно ему самому. — А может быть, — медленно произнёс Дамблдор, — он просто не умеет показывать свои истинные чувства? Крауч пожал плечами: — В любом случае, нам стоит держать его под наблюдением. Его способности и технологии слишком опасны, чтобы оставлять их без контроля. — Согласен, — кивнул Дамблдор. — Но давайте не будем спешить с выводами. Возможно, у этого молодого человека есть свои причины вести себя именно так. — Причины или оправдания? — усмехнулся Крауч. — Время покажет, — ответил директор. — А пока давайте сосредоточимся на том, как использовать его изобретение во благо. Оба волшебника погрузились в изучение документации по системе безопасности, но каждый из них продолжал размышлять о загадочном студенте, который так неожиданно проявил себя в стенах Хогвартса.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!