Часть 1

3 марта 2025, 12:49
      Он чувствовал себя бездомным псом, который раньше наслаждался полной свободой, но с некоторых пор был вынужден сидеть на цепи. Эта богобоязливая семья просто обожала правила. «Не делай то!» «Не делай сё!» Дэрила такой расклад не очень-то устраивал.       Он привык к свободе. Раньше он сам решал, что и как ему делать, а тут, среди семейства Гринов, ему приходилось следовать дурацким правилам. Он ненавидел эту необходимость подстраиваться под кого-то другого и следовать чужим законам.       Конечно, Диксон мог бы уйти и плюнуть на всё. Но он обещал отчаявшейся матери найти её маленькую дочь и не бросит её, пока не выполнит обещание.       Больше всего в членах этой странной семейки его раздражало, как они относились к ходячим. Они будто совсем не понимали, что происходит вокруг. Они воспринимали мертвецов как обычных людей, которые просто больны. Впрочем, так оно и было - эти люди были больны, только это не простуда и не пищевое отравление. Эти «больные» пожирали себе подобных, и лекарства от этого дерьма всё ещё не было.       Чёртов старик глава семейства. Дэрил смотрел на него и не понимал, как можно оставаться таким моралистом. Он был упрям, как осёл, и всё ещё верил, что в этом мире осталось что-то хорошее.       Патриция и Отис казались Дэрилу самыми странными. Они поддерживали хозяина дома во всём, даже если мысли старика другим казались полным безумием.       Мэгги... Дэрил уважал её. Она была не из тех девчонок, что сидят в углу и ждут, пока их кто-то спасёт. Диксон видел, как она боролась за выживание, как пыталась быть стойкой, несмотря на всё дерьмо, происходящее вокруг.       И, конечно, мелкая блондинка. Симпатичная, но до ужаса раздражающая. Она больше всего вызывала недоумение у Диксона. Вела себя так, будто мир не превратился в труху. Будто всё было по-прежнему и за воротами фермы её не ждала толпа гнилых трупов, готовых разорвать её на части. Она вела себя как долбанный ребёнок, который не понимает серьёзности происходящего. Мир рушился, люди гибли, а ей, казалось, было наплевать.       Она зажималась по углам со своим парнем и без конца что-то строчила в своём розовом дневнике, вместо того чтобы принять реальность и новые правила мира, в котором им всем теперь придётся жить. Окажись она на улице, и пяти минут не протянет.       По виду, Бет сейчас должна была заканчивать школу. В юности Дэрил встречал девчонок, подобных ей. У него даже было придумано для них прозвище: «Королева бала». Хорошенькая папочкина дочка, что ни разу не получала отказа. Она понятия не имела о том, что такое настоящие трудности. Такие, как она, жили в совершенно другой реальности, не в той, что приходилось переживать Дэрилу, когда он был в её возрасте.       Ему редко удавалось сосредоточиться на словах учителя. Он не особо-то и старался, но сегодня это было особенно тяжело. Саммер Льюис сидела за партой прямо перед Дэрилом, и он не мог оторвать от неё взгляда. Блондинка, голубые глаза, загорелые ноги. В ней будто не было ни единого изъяна.       Она была одной из самых популярных девчонок в их школе, и все пацаны старшей школы тащились от неё. И Дэрил не был исключением.       Многие мечтали затащить её в постель, но Дэрил... он впервые в жизни ощущал что-то большее. Она действительно ему очень нравилась. Нет, он, конечно, был не против того, чтобы она оказалась в его кровати, но он хотел не только этого.       Он боялся отказа, и поэтому пока только тихо наблюдал, даже не пытаясь перейти к более решительным действиям. Он не знал, как обращаться с такими девчонками. У него не было подобного опыта.       Всё, чем Дэрил мог похвастаться, это первый и пока единственный случайный пьяный секс с девчонкой, что Мэрл притащил к ним домой этим летом. Она настолько накачалась, что на утро и не помнила, что между ними вообще что-то было.       С Саммер всё должно было быть иначе. Дэрил хотел сделать для неё что-то особенное. Пока не знал что... но решил, что обязательно придумает.

***

      Бет сидела на крыльце своего дома, наслаждаясь ароматом цветов, тянувшегося из сада. Она взглянула наверх, про себя отметив, что закат выглядит всё так же прекрасно, как и до этой ужасной болезни, что унесла жизни многих. Несмотря на то, что мир рушился, некоторые вещи оставались неизменны. На фоне происходящего ужаса природа продолжала создавать свои шедевры, напоминая людям то, что сможет справиться и без них.       Вдалеке раздавались звуки топора. Дэрил Диксон рубил дрова. Отец Бет попросил его о помощи, и тот недовольно ворчал, согласился.       Оставив закат в покое, Бет теперь наблюдала за ним. Из всех, кого им пришлось принять у себя дома, мистер Диксон пугал Бет больше всего. Он был молчалив и раздражителен. Было сложно понять, что у него на уме. Хороший ли он человек?       Каждый удар топора был точным и уверенным. Раньше ему, определённо, часто приходилось рубить дрова. Бет слышала, что он любил охотиться. Это могло бы объяснить его способность так ловко обращаться с топором. Наверняка он часто подолгу находился в лесу, пытаясь выследить добычу.       Девушка размышляла о том, кем он мог бы быть до апокалипсиса. Может, солдатом, привыкшим к суровым условиям и постоянной опасности? Или, может, охота была вовсе не хобби, а его работой?       Но чутьё подсказывало ей, что, скорее всего, прошлое этого человека было мрачным. Его способ вести разговор и резкие манеры навели на мысль о том, что он мог бы сидеть в тюрьме. Интересно, за что? Наркотики? Убийство? Воровство? Изнасилование? От последнего предположения у Бет скрутило внутренности.       Эти мысли пугали и вызывали любопытство одновременно. Бет любила изучать людей, а Дэрил был весьма интересным экземпляром. Когда-то, ещё до того, как её жизнь превратилась в ад, девушка мечтала стать врачом. Она никогда не задумывалась о какой-либо конкретной специальности. Но сейчас, сидя на крыльце своего дома, она представляла себя психиатром, а Дэрила сложным пациентом у неё на приёме.       Было интересно узнать, что скрывается за его молчаливым фасадом. Она продолжала наблюдать за мужчиной, в попытках разгадать его тайны.       Звуки топора внезапно утихли. Дэрил обернулся. Их глаза встретились. Взгляд мужчины был напряжённым. Бет почувствовала, как кровь приливает к щекам. Она чувствовала себя ужасно глупо, Бет было интересно, заметил ли мужчина, что она пялилась на него.       Дэрил опустил топор и достал из кармана куртки пачку сигарет. Он зажал одну между зубов и щёлкнул зажигалкой. Яркая вспышка осветила его лицо, и он глубоко затянулся.       Бет наблюдала за каждым его движением, не в силах отвести взгляд. Его уверенность и спокойствие завораживали. Но одновременно с этим девушка опасалась этого человека.       Ей всегда было интересно, что двигало людьми, начинавшими курить. Ведь абсолютно все на свете знали, что курение разрушает здоровье, приводит к ужасным болезням... а иногда и к смерти. Но множество людей всё равно продолжали медленно убивать себя таким способом. Бет это всегда удивляло.       Сейчас их жизнь была в постоянной опасности, и, возможно, курение не худший вариант... просто способ снять напряжение хоть и ненадолго.       Сама девушка никогда не пробовала ни никотин, ни алкоголь. Она всегда считала, что ей это не нужно. Да и отец сходил бы с ума, узнав о подобном. Но сейчас, глядя на Дэрила, она немного жалела об этом. Бет понимала, что могла умереть в любой момент.       Она столько всего не успела попробовать. Никогда не прогуливала школу, не возвращалась домой поздно... не купила и не пила. Бет было важно, что о ней думают окружающие её люди. Теперь же всё это казалось таким бессмысленным. Большинство людей, что она знала, уже мертвы. Не перед кем теперь играть хорошую девочку. Из размышлений Бет вывел Джимми.       — Привет, принцесса, — сказал он, нежно поцеловав Бет в щёку.       Она улыбнулась в ответ, но её внимание всё ещё было приковано к Дэрилу. Внезапно он посмотрел прямо на них, и казалось, что он чем-то недоволен. Отвернувшись, мужчина снова взялся за топор.       Диксон был ужасно раздражительным, и для этого ему не нужен был особый повод. Поэтому Бет не стала принимать его недовольство близко к сердцу. Джимми наклонился к её уху и тихо прошептал: — Новенькие, кажется, прознали наш секрет. Сердце Бет замерло на секунду, она обеспокоенно взглянула на своего парня. Она видела, что Джимми был встревожен. — Твой отец уже там, — продолжил юноша, — идём.       Девушка быстро поднялась с крыльца и последовала за Джимми. Ей было очень страшно. Она всегда говорила отцу, что держать больных в амбаре - ужасная идея. Что подумают эти люди о них? Что они сошли с ума?       Бет понимала, как это может выглядеть со стороны. Но и отца она тоже понимала. Он был человеком, который в любой ситуации проявлял милосердие и сострадание. Её отец просто старался оставаться человеком. Ему было сложно смириться с тем, что все, кого он знал и любил, стали чудовищами. Её старику нужно было верить в то, что он может хоть как-то им помочь. Бет уважала его за эту веру, но знала, к чему всё это может привести. Бет боялась, что подобное не все смогут понять , и их семья может оказаться в большой опасности.

***

      Дэрил продолжал рубить дрова, несмотря на сильную усталость. Ему нужно было отвлечься. Он пообещал Кэрол найти её дочь. Тогда Дэрил действительно думал, что девчонка жива и находится неподалёку. Он был уверен, что они найдут её очень скоро. Но теперь Дэрил почти был уверен, что она давно мертва. Всё шло к чертям, и мужчина не мог на это повлиять.       Он посмотрел на удаляющиеся спины. Это были младшая дочка Хёршела и её парень Джимми. Вот уж кому точно нет никакого дела до происходящего вокруг.       Эти малолетки совершенно не парились. Целовались по углам, словно оказались в сраной романтической комедии.       Этот придурок Джимми бесил его еще больше девчонки. Он знал таких. Типичный мажор, всегда в центре внимания. Долбанный капитан футбольной команды. Вряд ли этот сопляк знал, что такое настоящая жизнь. Было видно, что он никогда не сталкивался с настоящими трудностями.       Дэрил не понимал, почему именно этот тип сейчас вызывал у него такой прилив ненависти. Каждый раз, когда пацан открывал рот, Дэрилу хотелось дать ему по морде. Но он понимал, что окружающие вряд ли оценят такой поступок. Нет, Диксон не зависел от чужого мнения, но у него был принцип: не гадить там, где тебя кормят. Хершел принял их у себя дома, и мужчина уважал это, как бы тяжело ему ни было находиться здесь. Поэтому он просто сжимал кулаки, стараясь не обращать внимания.       Дэрил стоял у шкафчика Саммер, проклиная себя за тупость. Сегодня был День влюбленных, и, несмотря на то что сам Диксон считал всю эту затею с открытками полной ерундой, он знал, что девчонки любят такое. Ему хотелось сделать для Льюис что-то приятное, и поэтому он раскошелился на эту долбанную валентинку.       Когда он поднес руку с открыткой к шкафчику, увидел, как та самая Льюис выходит из-за угла. Он спрятал валентинку в карман, делая вид, что рассматривает свои кроссовки.       — Привет, Диксон, — сказала она.       И прежде чем Дэрил успел ответить, к Льюис подошел он... долбанный красавчик Брайн. Брайн не стал долго думать и поцеловал Льюис... в засос... прямо на глазах у Дэрила. Диксон стоял как вкопанный, не зная, как вообще вести себя в такой ситуации. Пока он думал, как к ней подкатить, она уже начала встречаться с красавчиком-футболистом. Парочка скрылась из виду, а Диксон сжал челюсти так сильно, что казалось, они вот-вот лопнут.       Он всё равно швырнул валентинку в ее шкафчик. Сам не знал зачем. Наверное, не хотел отступать, даже несмотря на то что она теперь была с этим придурком.       Дэрил сделал ещё один мощный взмах топором. Но, услышав голос Рика, остановился. Топор на секунду застыл в воздухе, а затем Дэрил вонзил его в пень с громким звуком.       — Эй, Дэрил, — сказал Граймс, — ты должен кое о чём знать. Диксон резко выдохнул, обернувшись к Рику. Тот стоял неподалёку с очень напряжённым выражением лица.       — Грины что-то скрывают, — начал он. — Гленн видел кое-что в одном из сараев. Нужно проверить.       Дэрил прищурился, вытирая пот со лба. Он разглядывал Рика, пытаясь понять, насколько глубока задница, в которой они оказались. — Что ещё за дерьмо? — пробормотал он себе под нос и пошёл за Риком. На всякий случай он прихватил с собой топор.       Диксон чувствовал дикое раздражение, пока шагал вслед за шерифом. Эти фермеры, хоть и милые на вид, явно что-то мутят. Дэрил всегда знал, что не стоит доверять людям, которые слишком сильно пытаются показать себя невинными.       — Они держат мертвяков в сарае, — внезапно сказал Рик.       — Нахрена? Рик пожал плечами.       — Я пытался говорить со стариком, — начал Граймс, — но это бесполезно... он меня не слушает. Я решил, что все должны об этом знать. Они подошли к сараям. Тут уже собрались абсолютно все, кто жил на ферме, и хозяин в том числе.       Дэрил стоял поодаль, наблюдая за Шейном, который вышел на середину фермерского двора, весь закипающий от ярости. Никто не двигался, обмениваясь лишь редкими переглядками.       — Вы всё ещё думаете, что это люди? — орал Шейн, тыча пальцем в сторону сарая, — держать их здесь всё равно что запирать волков в клетке и притворяться, что они ваши домашние питомцы.       Дэрил крепко сжал кулаки. Ему чертовски не нравился Шейн. Он тоже был из тех, кто поначалу пытался казаться хорошеньким, но со временем вся его поганая сущность рвалась наружу. Этот парень не просто орал попусту, кажется, он что-то задумал.       Шейн метнулся к сараю, где хранилось оружие, хватая дробовик с таким лицом, будто пристрелит любого, кто встанет на его пути.       — Ну и псих, — буркнул он себе под нос, но не двинулся с места. Он понимал, что Шейн не собирался просто пугать. У этого парня конкретно ехала крыша.       Он начал раздавать оружие присутствующим. Кто-то соглашался, кто-то с удивлением смотрел на Шейна, не зная, как реагировать. Но он не принимал отказа и всё равно пихал оружие в руки каждому.       Попытки Граймса вразумить его не увенчались успехом. Когда Шейн открыл сарай, запах разложения ударил в нос. Первые мертвецы медленно выползали на улицу. Дэрил крепче сжал топор, готовый обороняться.       Ходячие, огромной кучей, начали валить из амбара, как черти из преисподней. Всем присутствующим пришлось вступить в схватку. Каждый боролся за свою жизнь, как мог.       Дэрил бил их уже чисто механически. Он не думал, не чувствовал, просто действовал.       Внезапно он заметил, как один из мертвяков попытался накинуться на Бет, стоящую неподалёку. Чёртова соплячка испугалась и даже не пыталась защищаться. Дэрил рванул к ней. Он воткнул топор прямо между глаз ходячего. Мозги разлетелись во все стороны, испачкав светлую футболку младшей Грин.       — Не путайся под ногами, — раздражённо крикнул Дэрил, отталкивая её назад, — и научись, наконец-то, постоять за себя!       Диксон даже не пытался следить за языком. Этот новый мир не терпит слабаков, и чем раньше она это поймёт, тем лучше.       Её долбанный парень даже не видел, что его подружка чуть не умерла. Он едва отбивался от толпы мертвяков. Тоже был слабаком, чем вызвал у Дэрила ещё большее отвращение. Если девчонке и можно простить подобное, то здоровому молодому пацану - нет.       Это ещё раз доказывало, что в устоявшемся порядке вещей их долбанные привилегии не значили ни черта. Выжить мог тот, кто способен за себя постоять.       Дэрил снова взмахнул топором, чувствуя, как ярость охватила его с головой. Он знал, что должен защитить этих людей, даже если они об этом его и не просили. И он не позволит никому из них стать частью армии мёртвых.       Когда последний ходячий упал, Диксон уловил слабый звук, доносящийся из амбара. Взгляды всех, кому посчастливилось остаться в живых, были устремлены в сторону открытой двери.       Из глубины тьмы, нелепо шатаясь, вышла фигура, которую он знал слишком хорошо. Это была София... мёртвая София.       Эта девчонка, которую они все искали и ради которой рисковали жизнями, теперь была одной из них.       Тишину разорвал крик, полный отчаяния. Это была Кэрол. Дэрилу стало не по себе. Мать, потерявшая своего единственного ребёнка, это самое жуткое, что ему случалось увидеть. А Дэрил видел разное дерьмо за всю свою жизнь.       Кэрол бросилась к Софии, но Дэрил перехватил её, стараясь удержать на месте. Рик шагнул вперёд. Выстрел... и София рухнула на землю. Её мучения наконец-то закончились.       Когда все разошлись, Диксон присел на землю, его руки дрожали от усталости. Он зажёг сигарету и с удовольствием глубоко затянулся. Он был весь усыпан гнилыми внутренностями, и впервые за долгое время Дэрил мечтал о горячем душе. Он услышал, как сзади кто-то подошёл. Обернувшись, он увидел Бет. Она присела рядом, её лицо было очень бледным. — Спасибо, ты спас мне жизнь, — дрожащим голосом произнесла она.       Дэрил молча курил, даже не смотря на Бет. Он не знал, что должен ей ответить. Странно, но сейчас Диксон уже не испытывал былого раздражения. Наверное, смерть Софии так повлияла на него. Он видел, что жизнь делает с теми, кто слаб и беспомощен. Он почувствовал жалость к этой девчонке. Она была слишком хрупкой, слишком невинной для всего этого дерьма. Дэрил видел, как её трясло, и понимал, что она вряд ли проживёт долго.       Диксон всё ещё не понимал, должен ли что-то говорить в ответ. Слова застряли в горле, и он просто молча кивнул.       Девчонка ушла, её шаги были тихими и неуверенными. Дэрил смотрел ей вслед, затягиваясь никотином, и думал о том, как же хорошо, что Бет не его забота. Не ему придётся всё время её спасать, каждую секунду опасаясь за её жизнь. Её близким людям не позавидуешь... особенно в момент, когда им придётся потерять Бет, а в том, что это когда-нибудь случится, Дэрил не сомневался.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!